Add parallel Print Page Options

Basic Stipulations

And then Moses summoned all of Israel and said to them, “Hear, Israel, the rules and the regulations that I am speaking in your ears today,[a] and you shall learn them, and you must observe them diligently.[b] Yahweh our God made a covenant with us at Horeb. It was not with our ancestors[c] that Yahweh made this covenant, but with these of us who are here alive today. Face to face[d] Yahweh spoke with you at the mountain from the midst of the fire. I was standing between Yahweh and you[e] at that time to report[f] to you the word of Yahweh, for you were afraid because of the presence of[g] the fire, and so you did not go up the mountain. He said,[h]

‘I am Yahweh your God, who brought you out from the land of Egypt, from the house of slavery. There shall not be for you other gods besides me.[i]

‘You shall not make for yourself a divine image of any type of form that is in the heaven above or that is on the earth beneath or that is in the water under the earth.

‘You shall not bow down to them, and you shall not serve them, for I, Yahweh your God, am a jealous God, punishing the guilt of fathers upon their children and upon the third and upon the fourth generation of those hating me, 10 but showing loyal love to thousands of those who love me and of those who keep my commandments.

11 ‘You shall not take up the name of Yahweh your God for a worthless purpose, for Yahweh will not leave unpunished anyone who uses his name for a worthless purpose.

12 ‘Observe the Sabbath day[j] to make it holy,[k] just as Yahweh your God has commanded you. 13 Six days you shall work, and you shall do all of your work, 14 but the seventh day is a Sabbath unto Yahweh your God; you shall not do any work, or your son, or your daughter, or your slave, or your slave woman, or your ox, or your donkey, or any of your domestic animals, or your resident alien who is in your towns,[l] so that your slave and your slave woman may rest as you rest. 15 And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God brought you out with a strong hand and with an outstretched arm; therefore, Yahweh your God commanded you to keep the Sabbath.[m]

16 ‘Honor your father and your mother, as Yahweh your God commanded you, so that it will be good for you[n] in the land[o] that Yahweh your God is giving to you.

17 ‘You shall not murder.

18 ‘And you shall not commit adultery.

19 ‘And you shall not steal.

20 ‘And you shall not falsely bear evidence against your neighbor.

21 ‘And you shall not covet the wife of your neighbor, and you shall not crave the house of your neighbor, his field or his slave or his slave woman or his ox and his donkey or anything that belongs to your neighbor.’[p]

22 “These words Yahweh spoke to your whole assembly at the mountain from the midst of the fire and the very thick cloud with a loud voice, and he did not add anything,[q] and then he wrote them on two tablets of stone and gave them to me. 23 And then[r] when you heard[s] the voice from the midst of the darkness, and as the mountain was burning with fire, and and all the heads of your tribes and your elders approached me, 24 you said, ‘Look, Yahweh our God has shown us his glory and his greatness, and we have heard his voice from the midst of the fire; this day we have seen[t] that God can speak with a human being, yet he remains alive.[u] 25 And so then why shall we die, for this great fire will consume us if we continue[v] to hear the voice of Yahweh our God any longer, and so we shall die? 26 For who is there of all flesh who has heard the voice of the living God speaking from the midst of the fire as we have heard it and remained alive?[w] 27 You go near and hear everything[x] that Yahweh our God will say; and then you tell us all that Yahweh our God tells you, and we will listen, and we will do it.’

28 “And Yahweh heard the sound of your words when you spoke to me,[y] and Yahweh said to me, ‘I have heard the sound of the words of this people that they have spoken to you; they are right with respect to all that they have spoken. 29 If only[z] they had such a mind’;[aa] that is, to fear me and to keep all my commandments at all times,[ab] so that it will go well[ac] for them and for their children forever.[ad] 30 Go! Say to them, “Return to your tents.” 31 But you stand here with me, and let me tell you all of the commandments and the rules and the regulations that you shall teach them, so that they may do them in the land that I am giving to them to take possession of it.’

32 So you must be careful to do just as Yahweh your God commanded you; you shall not turn to the right or to the left. 33 In exactly the path[ae] that Yahweh your God has commanded, you must go, so that you may live and it will go well[af] for you and you may live long[ag] in the land that you will take possession of.”

Footnotes

  1. Deuteronomy 5:1 Literally “the day”
  2. Deuteronomy 5:1 Literally “you shall observe them carefully to do them”
  3. Deuteronomy 5:3 Or “fathers”
  4. Deuteronomy 5:4 Literally “Faces to faces”
  5. Deuteronomy 5:5 Literally “between Yahweh and between you”
  6. Deuteronomy 5:5 Or “declare”
  7. Deuteronomy 5:5 Literally “the faces of”
  8. Deuteronomy 5:5 Literally “To say”
  9. Deuteronomy 5:7 Literally “before my face”
  10. Deuteronomy 5:12 Literally “the day of the Sabbath”
  11. Deuteronomy 5:12 Or “to sanctify it”
  12. Deuteronomy 5:14 Literally “gates”
  13. Deuteronomy 5:15 Literally “the day of the Sabbath”
  14. Deuteronomy 5:16 Or “it may go well for you”
  15. Deuteronomy 5:16 Literally “on the ground”
  16. Deuteronomy 5:21 Literally “that is for your neighbor”
  17. Deuteronomy 5:22 Literally “and not he added”
  18. Deuteronomy 5:23 Literally “And it happened”
  19. Deuteronomy 5:23 Literally “and as/when you heard” or “at the moment of your hearing”
  20. Deuteronomy 5:24 Or “saw”
  21. Deuteronomy 5:24 Literally “and he lives”
  22. Deuteronomy 5:25 Literally “we do again to hear”; or “we are doing again to hear”
  23. Deuteronomy 5:26 Literally “and lives”
  24. Deuteronomy 5:27 Literally “all of that which”
  25. Deuteronomy 5:28 Literally “in/at you to speak to me”
  26. Deuteronomy 5:29 Literally “Who gives/will give”
  27. Deuteronomy 5:29 Literally “it would be their heart this to them”
  28. Deuteronomy 5:29 Literally “all the days”
  29. Deuteronomy 5:29 Literally “he/it is good”
  30. Deuteronomy 5:29 Literally “to eternity”
  31. Deuteronomy 5:33 Literally “In all the way/path”
  32. Deuteronomy 5:33 Literally “and good it is
  33. Deuteronomy 5:33 Literally “you may make long”

 神在何烈山上與以色列人立約

摩西把以色列人都召了來,對他們說:“以色列人哪,我今日講給你們聽的律例和典章,你們要聽從,要學習,要謹慎遵行。 耶和華我們的 神在何烈山與我們立了約。 這約,耶和華不是與我們的列祖立的,而是與我們今日在這裡還活著的人立的。 耶和華在山上,從火中,面對面的與你們說話。 那時,我站在耶和華和你們中間,要把耶和華的話告訴你們;你們因為懼怕那火,所以沒有上到山上來,耶和華說:

重述十誡(A)

“‘我是耶和華你的 神,曾經把你從埃及地,從為奴之家領出來。

“‘除我以外,你不可有別的神。

“‘你不可為自己做偶像,也不可做天上、地下和地底下水中各物的形象。 不可跪拜它們,也不可事奉它們,因為我耶和華你們的 神是忌邪的 神;恨惡我的,我必追討他們的罪,從父親到兒子,直到三四代。 10 愛我和遵守我誡命的,我必向他們施慈愛,直到千代。

11 “‘不可妄稱耶和華你 神的名,因為妄稱耶和華的名的,耶和華必不以他為無罪。

12 “‘要遵守安息日為聖日,照著耶和華你 神吩咐你的。 13 六日要勞碌,作你一切工作。 14 但第七日是屬於耶和華你 神的安息日;這一日,你和你的兒女、僕婢、牛驢和一切牲畜,以及你城裡的寄居者,不可作任何的工,好使你的僕婢可以和你一樣享受安息。 15 你要記住:你在埃及地作過奴僕;耶和華你的 神用大能的手和伸出來的膀臂,把你從那裡領出來,因此耶和華你的 神吩咐你要守安息日。

16 “‘要孝敬父母,照著耶和華你的 神吩咐你的,使你可以得享長壽,也使你在耶和華你的 神賜給你的地上,得享福樂。

17 “‘不可殺人。

18 “‘不可姦淫。

19 “‘不可偷盜。

20 “‘不可作假證供陷害你的鄰舍。

21 “‘不可貪愛你鄰舍的妻子;不可貪圖你鄰舍的房屋、田地、僕婢、牛驢和你鄰舍的任何東西。’

人民懼怕,摩西作中保(B)

22 “這些話就是耶和華在山上,從火中、密雲中、幽暗裡,大聲對你們全體會眾所說的,並沒有加添甚麼;他把這些話寫在兩塊石版上,交給了我。 23 那時山上被火燒著,你們聽見有聲音從黑暗中發出來的時候,你們各支派的首領和你們的長老,都走到我這裡來, 24 說:‘看哪,耶和華我們的 神把他的榮耀和偉大顯給我們看,我們又聽見他從火中發出來的聲音;今日我們看見了 神與人說話,而人還能活著。 25 現在這大火快要吞滅我們了,我們為甚麼要冒死呢?如果我們再聽見耶和華我們 神的聲音,我們就必死亡。 26 因為有血肉生命的人,有誰像我們一樣,聽見永活的 神從火中說話的聲音,還能活著呢? 27 現在求你走前去,聽聽耶和華我們的 神要說的一切話;然後你要把耶和華我們的 神對你所說的一切話,都告訴我們;我們就必聽從,也必遵行。’

28 “你們對我說話的時候,耶和華聽見了你們說話的聲音;耶和華就對我說:‘這人民對你所說的話,我都聽見了;他們所說的都很好。 29 但願他們常常存著這樣的心,敬畏我,遵守我的一切誡命,使他們和他們的子孫永享福樂。 30 你去對他們說:“你們回到自己的帳棚裡去吧。” 31 至於你,你要站在我這裡;我要把一切誡命、律例、典章,都告訴你;你要教導他們,使他們在我賜給他們作產業的地上遵行。’ 32 所以,你們要照著耶和華你們的 神吩咐你們的,謹守遵行,不可偏離左右。 33 你們要走在耶和華你們的 神吩咐你們走的路上,使你們可以活著,可以享福,並且使你在將要佔領為業的地上,可以長久居住。”