Worshiping the True God

15 “Diligently watch yourselves—because you did not see any form on the day the Lord spoke to you out of the fire at Horeb— 16 so you don’t act corruptly and make an idol for yourselves in the shape of any figure: a male or female form, 17 or the form of any animal on the earth, any winged creature that flies in the sky, 18 any creature that crawls on the ground, or any fish in the waters under the earth. 19 When you look to the heavens and see the sun, moon, and stars—all the stars in the sky—do not be led astray to bow in worship to them and serve them.(A) The Lord your God has provided them for all people everywhere under heaven.(B) 20 But the Lord selected you and brought you out of Egypt’s iron furnace(C) to be a people for his inheritance, as you are today.

21 “The Lord was angry with me on your account.(D) He swore that I would not cross the Jordan and enter the good land(E) the Lord your God is giving you as an inheritance.(F) 22 I won’t be crossing the Jordan because I am going to die in this land.(G) But you are about to cross over and take possession of this good land. 23 Be careful not to forget the covenant of the Lord your God that he made with you, and make an idol for yourselves in the shape of anything he has forbidden you. 24 For the Lord your God is a consuming fire,(H) a jealous God.(I)

Read full chapter

15 “So you must be very careful for yourselves,[a] because you did not see[b] any form on the day Yahweh spoke to you at Horeb from the midst of the fire, 16 so that you do not ruin yourselves[c] and make for yourselves a divine image in a form of any image, a replica of male or female, 17 a replica of any animal that is upon the earth, a replica of any winged bird that flies in the air, 18 a replica of any creeping thing on the ground, a replica of any fish that is in the water below[d] the earth. 19 And do this so that you do not lift[e] your eyes toward heaven and observe[f] the sun and the moon and the stars, all the host of the heaven, and be led astray and bow down to them and serve them, things that Yahweh your God has allotted to all of the peoples under all of the heaven. 20 But Yahweh has taken you and brought you out from the furnace of iron, from Egypt, to be a people of inheritance to[g] him, as it is this day.[h]

21 “And Yahweh was angry with me because of you,[i] and he swore that I would not cross the Jordan[j] and that I would not go to the good land[k] that Yahweh your God is giving you as an inheritance. 22 For I am going to die in this land; I am not going to cross the Jordan, but you are going to cross, and you are going to take possession of this good land. 23 Watch out for yourselves so that you do not forget the covenant of Yahweh your God that he had made[l] with you and make for yourselves a divine image of the form of anything that Yahweh your God has forbidden,[m] 24 for Yahweh your God is a devouring fire, a jealous[n] God.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Deuteronomy 4:15 Literally “watch yourselves diligently with respect to your souls”
  2. Deuteronomy 4:15 Or “have not seen”
  3. Deuteronomy 4:16 Literally “corrupt yourselves”
  4. Deuteronomy 4:18 Literally “under”
  5. Deuteronomy 4:19 Literally “And lest you lift up”
  6. Deuteronomy 4:19 Literally “see”
  7. Deuteronomy 4:20 Or “for”; a people of inheritance = a people who is his very own possession
  8. Deuteronomy 4:20 Literally “as the day the this” = as you are now
  9. Deuteronomy 4:21 Literally “because of your matter”
  10. Deuteronomy 4:21 Literally “not I to cross the Jordan”
  11. Deuteronomy 4:21 Literally “not I going to the land”
  12. Deuteronomy 4:23 Literally “cut”
  13. Deuteronomy 4:23 Literally “has commanded you about
  14. Deuteronomy 4:24 Or “zealous” or “impassioned”