Deuteronomy 4
American Standard Version
4 And now, O Israel, hearken unto the statutes and unto the ordinances, which I teach you, to do them; that ye may live, and go in and possess the land which Jehovah, the God of your fathers, giveth you. 2 Ye shall not add unto the word which I command you, neither shall ye diminish from it, that ye may keep the commandments of Jehovah your God which I command you. 3 Your eyes have seen what Jehovah did because of Baal-peor; for all the men that followed Baal-peor, Jehovah thy God hath destroyed them from the midst of thee. 4 But ye that did cleave unto Jehovah your God are alive every one of you this day. 5 Behold, I have taught you statutes and ordinances, even as Jehovah my God commanded me, that ye should do so in the midst of the land whither ye go in to possess it. 6 Keep therefore and do them; for this is your wisdom and your understanding in the sight of the peoples, that shall hear all these statutes, and say, Surely this great nation is a wise and understanding people. 7 For what great nation is there, that hath [a]a god so nigh unto them, as Jehovah our God is whensoever we call upon him? 8 And what great nation is there, that hath statutes and ordinances so righteous as all this law, which I set before you this day?
9 Only take heed to thyself, and keep thy soul diligently, lest thou forget the things which thine eyes saw, and lest they depart from thy heart all the days of thy life; but make them known unto thy children and thy children’s children; 10 the day that thou stoodest before Jehovah thy God in Horeb, when Jehovah said unto me, Assemble me the people, and I will make them hear my words, that they may learn to fear me all the days that they live upon the earth, and that they may teach their children. 11 And ye came near and stood under the mountain; and the mountain burned with fire unto the heart of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness. 12 And Jehovah spake unto you out of the midst of the fire: ye heard the voice of words, but ye saw no form; only ye heard a voice. 13 And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten [b]commandments; and he wrote them upon two tables of stone. 14 And Jehovah commanded me at that time to teach you statutes and ordinances, that ye might do them in the land whither ye go over to possess it.
15 Take ye therefore good heed unto yourselves; for ye saw no manner of form on the day that Jehovah spake unto you in Horeb out of the midst of the fire; 16 lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female, 17 the likeness of any beast that is on the earth, the likeness of any winged bird that flieth in the heavens, 18 the likeness of anything that creepeth on the ground, the likeness of any fish that is in the water under the earth; 19 and lest thou lift up thine eyes unto heaven, and when thou seest the sun and the moon and the stars, even all the host of heaven, thou be drawn away and worship them, and serve them, which Jehovah thy God hath allotted unto all the peoples under the whole heaven. 20 But Jehovah hath taken you, and brought you forth out of the iron furnace, out of Egypt, to be unto him a people of inheritance, as at this day. 21 Furthermore Jehovah was angry with me for your sakes, and sware that I should not go over the Jordan, and that I should not go in unto that good land, which Jehovah thy God giveth thee for an inheritance: 22 but I must die in this land, I must not go over the Jordan; but ye shall go over, and possess that good land. 23 Take heed unto yourselves, lest ye forget the covenant of Jehovah your God, which he made with you, and make you a graven image in the form of anything which Jehovah thy God hath forbidden thee. 24 For Jehovah thy God is a devouring fire, a jealous God.
25 When thou shalt beget children, and children’s children, and ye shall have been long in the land, and shall corrupt yourselves, and make a graven image in the form of anything, and shall do that which is evil in the sight of Jehovah thy God, to provoke him to anger; 26 I call heaven and earth to witness against you this day, that ye shall soon utterly perish from off the land whereunto ye go over the Jordan to possess it; ye shall not prolong your days upon it, but shall utterly be destroyed. 27 And Jehovah will scatter you among the peoples, and ye shall be left few in number among the nations, whither Jehovah shall lead you away. 28 And there ye shall serve gods, the work of men’s hands, wood and stone, which neither see, nor hear, nor eat, nor smell. 29 But from thence ye shall seek Jehovah thy God, and thou shalt find him, when thou searchest after him with all thy heart and with all thy soul. 30 When thou art in tribulation, and all these things are come upon thee, [c]in the latter days thou shalt return to Jehovah thy God, and hearken unto his voice: 31 for Jehovah thy God is a merciful God; he will not fail thee, neither destroy thee, nor forget the covenant of thy fathers which he sware unto them.
32 For ask now of the days that are past, which were before thee, since the day that God created man upon the earth, and from the one end of heaven unto the other, whether there hath been any such thing as this great thing is, or hath been heard like it? 33 Did ever a people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live? 34 Or hath God assayed to go and take him a nation from the midst of another nation, by trials, by signs, and by wonders, and by war, and by a mighty hand, and by an outstretched arm, and by great terrors, according to all that Jehovah your God did for you in Egypt before your eyes? 35 Unto thee it was showed, that thou mightest know that Jehovah he is God; there is none else besides him. 36 Out of heaven he made thee to hear his voice, that he might instruct thee: and upon earth he made thee to see his great fire; and thou heardest his words out of the midst of the fire. 37 And because he loved thy fathers, therefore he chose their seed after them, and brought thee out with his presence, with his great power, out of Egypt; 38 to drive out nations from before thee greater and mightier than thou, to bring thee in, to give thee their land for an inheritance, as at this day. 39 Know therefore this day, and lay it to thy heart, that Jehovah he is God in heaven above and upon the earth beneath; there is none else. 40 And thou shalt keep his statutes, and his commandments, which I command thee this day, that it may go well with thee, and with thy children after thee, and that thou mayest prolong thy days in the land, which Jehovah thy God giveth thee, for ever.
41 Then Moses set apart three cities beyond the Jordan toward the sunrising; 42 that the manslayer might flee thither, that slayeth his neighbor unawares, and hated him not in time past; and that fleeing unto one of these cities he might live: 43 namely, Bezer in the wilderness, in the [d]plain country, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites.
44 And this is the law which Moses set before the children of Israel: 45 these are the testimonies, and the statutes, and the ordinances, which Moses spake unto the children of Israel, when they came forth out of Egypt, 46 beyond the Jordan, in the valley over against Beth-peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel smote, when they came forth out of Egypt. 47 And they took his land in possession, and the land of Og king of Bashan, the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan toward the sunrising; 48 from Aroer, which is on the edge of the valley of the Arnon, even unto mount Sion (the same is Hermon), 49 and all the Arabah beyond the Jordan eastward, even unto the sea of the Arabah, under the [e]slopes of Pisgah.
Footnotes
- Deuteronomy 4:7 Or, God
- Deuteronomy 4:13 Hebrew words.
- Deuteronomy 4:30 Or, if in the latter days thou return
- Deuteronomy 4:43 Or, table-land
- Deuteronomy 4:49 Or, springs
Deuteronomy 4
New International Version
Obedience Commanded
4 Now, Israel, hear the decrees(A) and laws I am about to teach(B) you. Follow them so that you may live(C) and may go in and take possession of the land the Lord, the God of your ancestors, is giving you. 2 Do not add(D) to what I command you and do not subtract(E) from it, but keep(F) the commands(G) of the Lord your God that I give you.
3 You saw with your own eyes what the Lord did at Baal Peor.(H) The Lord your God destroyed from among you everyone who followed the Baal of Peor, 4 but all of you who held fast to the Lord your God are still alive today.
5 See, I have taught(I) you decrees and laws(J) as the Lord my God commanded(K) me, so that you may follow them in the land you are entering(L) to take possession of it. 6 Observe(M) them carefully, for this will show your wisdom(N) and understanding to the nations, who will hear about all these decrees and say, “Surely this great nation is a wise and understanding people.”(O) 7 What other nation is so great(P) as to have their gods near(Q) them the way the Lord our God is near us whenever we pray to him? 8 And what other nation is so great as to have such righteous decrees and laws(R) as this body of laws I am setting before you today?
9 Only be careful,(S) and watch yourselves closely so that you do not forget the things your eyes have seen or let them fade from your heart as long as you live. Teach(T) them to your children(U) and to their children after them. 10 Remember the day you stood before the Lord your God at Horeb,(V) when he said to me, “Assemble the people before me to hear my words so that they may learn(W) to revere(X) me as long as they live in the land(Y) and may teach(Z) them to their children.” 11 You came near and stood at the foot of the mountain(AA) while it blazed with fire(AB) to the very heavens, with black clouds and deep darkness.(AC) 12 Then the Lord spoke(AD) to you out of the fire. You heard the sound of words but saw no form;(AE) there was only a voice.(AF) 13 He declared to you his covenant,(AG) the Ten Commandments,(AH) which he commanded you to follow and then wrote them on two stone tablets. 14 And the Lord directed me at that time to teach you the decrees and laws(AI) you are to follow in the land that you are crossing the Jordan to possess.
Idolatry Forbidden
15 You saw no form(AJ) of any kind the day the Lord spoke to you at Horeb(AK) out of the fire. Therefore watch yourselves very carefully,(AL) 16 so that you do not become corrupt(AM) and make for yourselves an idol,(AN) an image of any shape, whether formed like a man or a woman, 17 or like any animal on earth or any bird that flies in the air,(AO) 18 or like any creature that moves along the ground or any fish in the waters below. 19 And when you look up to the sky and see the sun,(AP) the moon and the stars(AQ)—all the heavenly array(AR)—do not be enticed(AS) into bowing down to them and worshiping(AT) things the Lord your God has apportioned to all the nations under heaven. 20 But as for you, the Lord took you and brought you out of the iron-smelting furnace,(AU) out of Egypt,(AV) to be the people of his inheritance,(AW) as you now are.
21 The Lord was angry with me(AX) because of you, and he solemnly swore that I would not cross the Jordan and enter the good land the Lord your God is giving you as your inheritance. 22 I will die in this land;(AY) I will not cross the Jordan; but you are about to cross over and take possession of that good land.(AZ) 23 Be careful not to forget the covenant(BA) of the Lord your God that he made with you; do not make for yourselves an idol(BB) in the form of anything the Lord your God has forbidden. 24 For the Lord your God is a consuming fire,(BC) a jealous God.(BD)
25 After you have had children and grandchildren and have lived in the land a long time—if you then become corrupt(BE) and make any kind of idol,(BF) doing evil(BG) in the eyes of the Lord your God and arousing his anger, 26 I call the heavens and the earth as witnesses(BH) against you(BI) this day that you will quickly perish(BJ) from the land that you are crossing the Jordan to possess. You will not live there long but will certainly be destroyed. 27 The Lord will scatter(BK) you among the peoples, and only a few of you will survive(BL) among the nations to which the Lord will drive you. 28 There you will worship man-made gods(BM) of wood and stone,(BN) which cannot see or hear or eat or smell.(BO) 29 But if from there you seek(BP) the Lord your God, you will find him if you seek him with all your heart(BQ) and with all your soul.(BR) 30 When you are in distress(BS) and all these things have happened to you, then in later days(BT) you will return(BU) to the Lord your God and obey him. 31 For the Lord your God is a merciful(BV) God; he will not abandon(BW) or destroy(BX) you or forget(BY) the covenant with your ancestors, which he confirmed to them by oath.
The Lord Is God
32 Ask(BZ) now about the former days, long before your time, from the day God created human beings on the earth;(CA) ask from one end of the heavens to the other.(CB) Has anything so great(CC) as this ever happened, or has anything like it ever been heard of? 33 Has any other people heard the voice of God[a] speaking out of fire, as you have, and lived?(CD) 34 Has any god ever tried to take for himself one nation out of another nation,(CE) by testings,(CF) by signs(CG) and wonders,(CH) by war, by a mighty hand and an outstretched arm,(CI) or by great and awesome deeds,(CJ) like all the things the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes?
35 You were shown these things so that you might know that the Lord is God; besides him there is no other.(CK) 36 From heaven he made you hear his voice(CL) to discipline(CM) you. On earth he showed you his great fire, and you heard his words from out of the fire. 37 Because he loved(CN) your ancestors and chose their descendants after them, he brought you out of Egypt by his Presence and his great strength,(CO) 38 to drive out before you nations greater and stronger than you and to bring you into their land to give it to you for your inheritance,(CP) as it is today.
39 Acknowledge(CQ) and take to heart this day that the Lord is God in heaven above and on the earth below. There is no other.(CR) 40 Keep(CS) his decrees and commands,(CT) which I am giving you today, so that it may go well(CU) with you and your children after you and that you may live long(CV) in the land the Lord your God gives you for all time.
Cities of Refuge(CW)
41 Then Moses set aside three cities east of the Jordan, 42 to which anyone who had killed a person could flee if they had unintentionally(CX) killed a neighbor without malice aforethought. They could flee into one of these cities and save their life. 43 The cities were these: Bezer in the wilderness plateau, for the Reubenites; Ramoth(CY) in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites.
Introduction to the Law
44 This is the law Moses set before the Israelites. 45 These are the stipulations, decrees and laws Moses gave them when they came out of Egypt 46 and were in the valley near Beth Peor east of the Jordan, in the land of Sihon(CZ) king of the Amorites, who reigned in Heshbon and was defeated by Moses and the Israelites as they came out of Egypt. 47 They took possession of his land and the land of Og king of Bashan, the two Amorite kings east of the Jordan. 48 This land extended from Aroer(DA) on the rim of the Arnon Gorge to Mount Sirion[b](DB) (that is, Hermon(DC)), 49 and included all the Arabah east of the Jordan, as far as the Dead Sea,[c] below the slopes of Pisgah.
Footnotes
- Deuteronomy 4:33 Or of a god
- Deuteronomy 4:48 Syriac (see also 3:9); Hebrew Siyon
- Deuteronomy 4:49 Hebrew the Sea of the Arabah
申命记 4
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
劝民遵行耶和华之律例典章
4 “以色列人哪,现在我所教训你们的律例、典章,你们要听从遵行,好叫你们存活,得以进入耶和华你们列祖之神所赐给你们的地,承受为业。 2 所吩咐你们的话,你们不可加添,也不可删减,好叫你们遵守我所吩咐的,就是耶和华你们神的命令。 3 耶和华因巴力毗珥的事所行的,你们亲眼看见了,凡随从巴力毗珥的人,耶和华你们的神都从你们中间除灭了。 4 唯有你们专靠耶和华你们神的人,今日全都存活。 5 我照着耶和华我神所吩咐的,将律例、典章教训你们,使你们在所要进去得为业的地上遵行。 6 所以你们要谨守遵行,这就是你们在万民眼前的智慧、聪明。他们听见这一切律例,必说:‘这大国的人真是有智慧,有聪明!’ 7 哪一大国的人有神与他们相近,像耶和华我们的神,在我们求告他的时候与我们相近呢? 8 又哪一大国有这样公义的律例、典章,像我今日在你们面前所陈明的这一切律法呢?
9 “你只要谨慎,殷勤保守你的心灵,免得忘记你亲眼所看见的事,又免得你一生这事离开你的心,总要传给你的子子孙孙。 10 你在何烈山站在耶和华你神面前的那日,耶和华对我说:‘你为我招聚百姓,我要叫他们听见我的话,使他们存活在世的日子,可以学习敬畏我,又可以教训儿女这样行。’ 11 那时你们近前来,站在山下,山上有火焰冲天,并有昏黑、密云、幽暗。 12 耶和华从火焰中对你们说话,你们只听见声音,却没有看见形象。 13 他将所吩咐你们当守的约指示你们,就是十条诫,并将这诫写在两块石版上。 14 那时耶和华又吩咐我将律例、典章教训你们,使你们在所要过去得为业的地上遵行。 15 所以你们要分外谨慎,因为耶和华在何烈山,从火中对你们说话的那日,你们没有看见什么形象。 16 唯恐你们败坏自己,雕刻偶像,仿佛什么男像女像, 17 或地上走兽的像,或空中飞鸟的像, 18 或地上爬物的像,或地底下水中鱼的像。 19 又恐怕你向天举目观看,见耶和华你的神为天下万民所摆列的日、月、星,就是天上的万象,自己便被勾引,敬拜侍奉它。 20 耶和华将你们从埃及领出来,脱离铁炉,要特做自己产业的子民,像今日一样。 21 耶和华又因你们的缘故向我发怒,起誓必不容我过约旦河,也不容我进入耶和华你神所赐你为业的那美地。 22 我只得死在这地,不能过约旦河,但你们必过去得那美地。 23 你们要谨慎,免得忘记耶和华你们神与你们所立的约,为自己雕刻偶像,就是耶和华你神所禁止你做的偶像, 24 因为耶和华你的神乃是烈火,是忌邪的神。
25 “你们在那地住久了,生子生孙,就雕刻偶像,仿佛什么形象,败坏自己,行耶和华你神眼中看为恶的事,惹他发怒。 26 我今日呼天唤地向你们作见证,你们必在过约旦河得为业的地上速速灭尽。你们不能在那地上长久,必尽行除灭。 27 耶和华必使你们分散在万民中,在他所领你们到的万国里,你们剩下的人数稀少。 28 在那里,你们必侍奉人手所造的神,就是用木石造成,不能看、不能听、不能吃、不能闻的神。 29 但你们在那里必寻求耶和华你的神。你尽心、尽性寻求他的时候,就必寻见。 30 日后你遭遇一切患难的时候,你必归回耶和华你的神,听从他的话。 31 耶和华你神原是有怜悯的神,他总不撇下你,不灭绝你,也不忘记他起誓与你列祖所立的约。
32 “你且考察在你以前的世代,自神造人在世以来,从天这边到天那边,曾有何民听见神在火中说话的声音,像你听见还能存活呢? 33 这样的大事何曾有,何曾听见呢? 34 神何曾从别的国中将一国的人民领出来,用试验、神迹、奇事、争战、大能的手和伸出来的膀臂并大可畏的事,像耶和华你们的神在埃及在你们眼前为你们所行的一切事呢? 35 这是显给你看,要使你知道唯有耶和华他是神,除他以外,再无别神。 36 他从天上使你听见他的声音,为要教训你,又在地上使你看见他的烈火,并且听见他从火中所说的话。 37 因他爱你的列祖,所以拣选他们的后裔,用大能亲自领你出了埃及, 38 要将比你强大的国民从你面前赶出,领你进去,将他们的地赐你为业,像今日一样。 39 所以,今日你要知道,也要记在心上:天上地下唯有耶和华他是神,除他以外,再无别神。 40 我今日将他的律例、诫命晓谕你,你要遵守,使你和你的子孙可以得福,并使你的日子在耶和华你神所赐的地上得以长久。”
设立河东之逃城
41 那时,摩西在约旦河东,向日出之地,分定三座城, 42 使那素无仇恨无心杀了人的,可以逃到这三城之中的一座城,就得存活: 43 为鲁本人分定旷野平原的比悉,为迦得人分定基列的拉末,为玛拿西人分定巴珊的哥兰。
44 摩西在以色列人面前所陈明的律法, 45 就是摩西在以色列人出埃及后所传给他们的法度、律例、典章, 46 在约旦河东伯毗珥对面的谷中,在住希实本亚摩利王西宏之地。这西宏是摩西和以色列人出埃及后所击杀的, 47 他们得了他的地,又得了巴珊王噩的地,就是两个亚摩利王在约旦河东向日出之地, 48 从亚嫩谷边的亚罗珥直到西云山,就是黑门山, 49 还有约旦河东的全亚拉巴,直到亚拉巴海,靠近毗斯迦山根。
Deuteronomy 4
New King James Version
Moses Commands Obedience
4 “Now, O Israel, listen to (A)the statutes and the judgments which I teach you to observe, that you may live, and go in and [a]possess the land which the Lord God of your fathers is giving you. 2 (B)You shall not add to the word which I command you, nor take from it, that you may keep the commandments of the Lord your God which I command you. 3 Your eyes have seen what the Lord did at (C)Baal Peor; for the Lord your God has destroyed from among you all the men who followed Baal of Peor. 4 But you who held fast to the Lord your God are alive today, every one of you.
5 “Surely I have taught you statutes and judgments, just as the Lord my God commanded me, that you should act according to them in the land which you go to possess. 6 Therefore be careful to observe them; for this is (D)your wisdom and your understanding in the sight of the peoples who will hear all these statutes, and say, ‘Surely this great nation is a wise and understanding people.’
7 “For (E)what great nation is there that has (F)God[b] so near to it, as the Lord our God is to us, for whatever reason we may call upon Him? 8 And what great nation is there that has such statutes and righteous judgments as are in all this law which I set before you this day? 9 Only take heed to yourself, and diligently (G)keep yourself, lest you (H)forget the things your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life. And (I)teach them to your children and your grandchildren, 10 especially concerning (J)the day you stood before the Lord your God in Horeb, when the Lord said to me, ‘Gather the people to Me, and I will let them hear My words, that they may learn to fear Me all the days they live on the earth, and that they may teach their children.’
11 “Then you came near and stood at the foot of the mountain, and the mountain burned with fire to the midst of heaven, with darkness, cloud, and thick darkness. 12 (K)And the Lord spoke to you out of the midst of the fire. You heard the sound of the words, but saw no [c]form; (L)you only heard a voice. 13 (M)So He declared to you His covenant which He commanded you to perform, (N)the Ten Commandments; and (O)He wrote them on two tablets of stone. 14 And (P)the Lord commanded me at that time to teach you statutes and judgments, that you might [d]observe them in the land which you cross over to possess.
Beware of Idolatry
15 (Q)“Take careful heed to yourselves, for you saw no (R)form when the Lord spoke to you at Horeb out of the midst of the fire, 16 lest you (S)act corruptly and (T)make for yourselves a carved image in the [e]form of any figure: (U)the likeness of male or female, 17 the likeness of any animal that is on the earth or the likeness of any winged bird that flies in the air, 18 the likeness of anything that creeps on the ground or the likeness of any fish that is in the water beneath the earth. 19 And take heed, lest you (V)lift your eyes to heaven, and when you see the sun, the moon, and the stars, (W)all the host of heaven, you feel driven to (X)worship them and serve them, which the Lord your God has [f]given to all the peoples under the whole heaven as a heritage. 20 But the Lord has taken you and (Y)brought you out of the iron furnace, out of Egypt, to be (Z)His people, an inheritance, as you are this day. 21 Furthermore (AA)the Lord was angry with me for your sakes, and swore that (AB)I would not cross over the Jordan, and that I would not enter the good land which the Lord your God is giving you as an inheritance. 22 But (AC)I must die in this land, (AD)I must not cross over the Jordan; but you shall cross over and [g]possess (AE)that good land. 23 Take heed to yourselves, lest you forget the covenant of the Lord your God which He made with you, (AF)and make for yourselves a carved image in the form of anything which the Lord your God has forbidden you. 24 For (AG)the Lord your God is a consuming fire, (AH)a jealous God.
25 “When you beget children and grandchildren and have grown old in the land, and act corruptly and make a carved image in the form of anything, and (AI)do evil in the sight of the Lord your God to provoke Him to anger, 26 (AJ)I call heaven and earth to witness against you this day, that you will soon utterly perish from the land which you cross over the Jordan to possess; you will not [h]prolong your days in it, but will be utterly destroyed. 27 And the Lord (AK)will scatter you among the peoples, and you will be left few in number among the nations where the Lord will drive you. 28 And (AL)there you will serve gods, the work of men’s hands, wood and stone, (AM)which neither see nor hear nor eat nor smell. 29 (AN)But from there you will seek the Lord your God, and you will find Him if you seek Him with all your heart and with all your soul. 30 When you are in [i]distress, and all these things come upon you in the (AO)latter days, when you (AP)turn to the Lord your God and obey His voice 31 (for the Lord your God is a merciful God), He will not forsake you nor (AQ)destroy you, nor forget the covenant of your fathers which He swore to them.
32 “For (AR)ask now concerning the days that are past, which were before you, since the day that God created man on the earth, and ask (AS)from one end of heaven to the other, whether any great thing like this has happened, or anything like it has been heard. 33 (AT)Did any people ever hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as you have heard, and live? 34 Or did God ever try to go and take for Himself a nation from the midst of another nation, (AU)by trials, (AV)by signs, by wonders, by war, (AW)by a mighty hand and (AX)an outstretched arm, (AY)and by great [j]terrors, according to all that the Lord your God did for you in Egypt before your eyes? 35 To you it was shown, that you might know that the Lord Himself is God; (AZ)there is none other besides Him. 36 (BA)Out of heaven He let you hear His voice, that He might instruct you; on earth He showed you His great fire, and you heard His words out of the midst of the fire. 37 And because (BB)He loved your fathers, therefore He chose their [k]descendants after them; and (BC)He brought you out of Egypt with His Presence, with His mighty power, 38 (BD)driving out from before you nations greater and mightier than you, to bring you in, to give you their land as an inheritance, as it is this day. 39 Therefore know this day, and consider it in your heart, that (BE)the Lord Himself is God in heaven above and on the earth beneath; there is no other. 40 (BF)You shall therefore keep His statutes and His commandments which I command you today, that [l]it may go well with you and with your children after you, and that you may [m]prolong your days in the land which the Lord your God is giving you for all time.”
Cities of Refuge East of the Jordan
41 Then Moses (BG)set apart three cities on this side of the Jordan, toward the rising of the sun, 42 (BH)that the manslayer might flee there, who kills his neighbor unintentionally, without having hated him in time past, and that by fleeing to one of these cities he might live: 43 (BI)Bezer in the wilderness on the plateau for the Reubenites, Ramoth in Gilead for the Gadites, and Golan in Bashan for the Manassites.
Introduction to God’s Law
44 Now this is the law which Moses set before the children of Israel. 45 These are the testimonies, the statutes, and the judgments which Moses spoke to the children of Israel after they came out of Egypt, 46 on this side of the Jordan, (BJ)in the valley opposite Beth Peor, in the land of Sihon king of the Amorites, who dwelt at Heshbon, whom Moses and the children of Israel (BK)defeated[n] after they came out of Egypt. 47 And they took possession of his land and the land (BL)of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, who were on this side of the Jordan, toward the [o]rising of the sun, 48 (BM)from Aroer, which is on the bank of the River Arnon, even to Mount [p]Sion (that is, (BN)Hermon), 49 and all the plain on the east side of the Jordan as far as the Sea of the Arabah, below the (BO)slopes of Pisgah.
Footnotes
- Deuteronomy 4:1 take possession of
- Deuteronomy 4:7 Or a god
- Deuteronomy 4:12 similitude
- Deuteronomy 4:14 do or perform
- Deuteronomy 4:16 similitude
- Deuteronomy 4:19 divided
- Deuteronomy 4:22 take possession of
- Deuteronomy 4:26 live long on it
- Deuteronomy 4:30 tribulation
- Deuteronomy 4:34 calamities
- Deuteronomy 4:37 Lit. seed
- Deuteronomy 4:40 you may prosper
- Deuteronomy 4:40 live long
- Deuteronomy 4:46 struck
- Deuteronomy 4:47 east
- Deuteronomy 4:48 Syr. Sirion
Public Domain (Why are modern Bible translations copyrighted?)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.

