Add parallel Print Page Options

Moses Blesses the People

33 This is the blessing that Moses, the man of God, gave to the people of Israel before his death:

“The Lord came from Mount Sinai
    and dawned upon us[a] from Mount Seir;
he shone forth from Mount Paran
    and came from Meribah-kadesh
    with flaming fire at his right hand.[b]
Indeed, he loves his people;[c]
    all his holy ones are in his hands.
They follow in his steps
    and accept his teaching.
Moses gave us the Lord’s instruction,
    the special possession of the people of Israel.[d]
The Lord became king in Israel[e]
    when the leaders of the people assembled,
    when the tribes of Israel gathered as one.”

Moses said this about the tribe of Reuben:[f]

“Let the tribe of Reuben live and not die out,
    though they are few in number.”

Moses said this about the tribe of Judah:

“O Lord, hear the cry of Judah
    and bring them together as a people.
Give them strength to defend their cause;
    help them against their enemies!”

Moses said this about the tribe of Levi:

“O Lord, you have given your Thummim and Urim—the sacred lots—
    to your faithful servants the Levites.[g]
You put them to the test at Massah
    and struggled with them at the waters of Meribah.
The Levites obeyed your word
    and guarded your covenant.
They were more loyal to you
    than to their own parents.
They ignored their relatives
    and did not acknowledge their own children.
10 They teach your regulations to Jacob;
    they give your instructions to Israel.
They present incense before you
    and offer whole burnt offerings on the altar.
11 Bless the ministry of the Levites, O Lord,
    and accept all the work of their hands.
Hit their enemies where it hurts the most;
    strike down their foes so they never rise again.”

12 Moses said this about the tribe of Benjamin:

“The people of Benjamin are loved by the Lord
    and live in safety beside him.
He surrounds them continuously
    and preserves them from every harm.”

13 Moses said this about the tribes of Joseph:

“May their land be blessed by the Lord
    with the precious gift of dew from the heavens
    and water from beneath the earth;
14 with the rich fruit that grows in the sun,
    and the rich harvest produced each month;
15 with the finest crops of the ancient mountains,
    and the abundance from the everlasting hills;
16 with the best gifts of the earth and its bounty,
    and the favor of the one who appeared in the burning bush.
May these blessings rest on Joseph’s head,
    crowning the brow of the prince among his brothers.
17 Joseph has the majesty of a young bull;
    he has the horns of a wild ox.
He will gore distant nations,
    even to the ends of the earth.
This is my blessing for the multitudes of Ephraim
    and the thousands of Manasseh.”

18 Moses said this about the tribes of Zebulun and Issachar[h]:

“May the people of Zebulun prosper in their travels.
    May the people of Issachar prosper at home in their tents.
19 They summon the people to the mountain
    to offer proper sacrifices there.
They benefit from the riches of the sea
    and the hidden treasures in the sand.”

20 Moses said this about the tribe of Gad:

“Blessed is the one who enlarges Gad’s territory!
    Gad is poised there like a lion
    to tear off an arm or a head.
21 The people of Gad took the best land for themselves;
    a leader’s share was assigned to them.
When the leaders of the people were assembled,
    they carried out the Lord’s justice
    and obeyed his regulations for Israel.”

22 Moses said this about the tribe of Dan:

“Dan is a lion’s cub,
    leaping out from Bashan.”

23 Moses said this about the tribe of Naphtali:

“O Naphtali, you are rich in favor
    and full of the Lord’s blessings;
    may you possess the west and the south.”

24 Moses said this about the tribe of Asher:

“May Asher be blessed above other sons;
    may he be esteemed by his brothers;
    may he bathe his feet in olive oil.
25 May the bolts of your gates be of iron and bronze;
    may you be secure all your days.”

26 “There is no one like the God of Israel.[i]
    He rides across the heavens to help you,
    across the skies in majestic splendor.
27 The eternal God is your refuge,
    and his everlasting arms are under you.
He drives out the enemy before you;
    he cries out, ‘Destroy them!’
28 So Israel will live in safety,
    prosperous Jacob in security,
in a land of grain and new wine,
    while the heavens drop down dew.
29 How blessed you are, O Israel!
    Who else is like you, a people saved by the Lord?
He is your protecting shield
    and your triumphant sword!
Your enemies will cringe before you,
    and you will stomp on their backs!”

The Death of Moses

34 Then Moses went up to Mount Nebo from the plains of Moab and climbed Pisgah Peak, which is across from Jericho. And the Lord showed him the whole land, from Gilead as far as Dan; all the land of Naphtali; the land of Ephraim and Manasseh; all the land of Judah, extending to the Mediterranean Sea[j]; the Negev; the Jordan Valley with Jericho—the city of palms—as far as Zoar. Then the Lord said to Moses, “This is the land I promised on oath to Abraham, Isaac, and Jacob when I said, ‘I will give it to your descendants.’ I have now allowed you to see it with your own eyes, but you will not enter the land.”

So Moses, the servant of the Lord, died there in the land of Moab, just as the Lord had said. The Lord buried him[k] in a valley near Beth-peor in Moab, but to this day no one knows the exact place. Moses was 120 years old when he died, yet his eyesight was clear, and he was as strong as ever. The people of Israel mourned for Moses on the plains of Moab for thirty days, until the customary period of mourning was over.

Now Joshua son of Nun was full of the spirit of wisdom, for Moses had laid his hands on him. So the people of Israel obeyed him, doing just as the Lord had commanded Moses.

10 There has never been another prophet in Israel like Moses, whom the Lord knew face to face. 11 The Lord sent him to perform all the miraculous signs and wonders in the land of Egypt against Pharaoh, and all his servants, and his entire land. 12 With mighty power, Moses performed terrifying acts in the sight of all Israel.

Footnotes

  1. 33:2a As in Greek and Syriac versions; Hebrew reads upon them.
  2. 33:2b Or came from myriads of holy ones, from the south, from his mountain slopes. The meaning of the Hebrew is uncertain.
  3. 33:3 As in Greek version; Hebrew reads Indeed, lover of the peoples.
  4. 33:4 Hebrew of Jacob. The names “Jacob” and “Israel” are often interchanged throughout the Old Testament, referring sometimes to the individual patriarch and sometimes to the nation.
  5. 33:5 Hebrew in Jeshurun, a term of endearment for Israel.
  6. 33:6 Hebrew lacks Moses said this about the tribe of Reuben.
  7. 33:8 As in Greek version; Hebrew lacks the Levites.
  8. 33:18 Hebrew lacks and Issachar.
  9. 33:26 Hebrew of Jeshurun, a term of endearment for Israel.
  10. 34:2 Hebrew the western sea.
  11. 34:6 Hebrew He buried him; Samaritan Pentateuch and some Greek manuscripts read They buried him.

John the Baptist Prepares the Way

It was now the fifteenth year of the reign of Tiberius, the Roman emperor. Pontius Pilate was governor over Judea; Herod Antipas was ruler[a] over Galilee; his brother Philip was ruler[b] over Iturea and Traconitis; Lysanias was ruler over Abilene. Annas and Caiaphas were the high priests. At this time a message from God came to John son of Zechariah, who was living in the wilderness. Then John went from place to place on both sides of the Jordan River, preaching that people should be baptized to show that they had repented of their sins and turned to God to be forgiven. Isaiah had spoken of John when he said,

“He is a voice shouting in the wilderness,
‘Prepare the way for the Lord’s coming!
    Clear the road for him!
The valleys will be filled,
    and the mountains and hills made level.
The curves will be straightened,
    and the rough places made smooth.
And then all people will see
    the salvation sent from God.’”[c]

When the crowds came to John for baptism, he said, “You brood of snakes! Who warned you to flee the coming wrath? Prove by the way you live that you have repented of your sins and turned to God. Don’t just say to each other, ‘We’re safe, for we are descendants of Abraham.’ That means nothing, for I tell you, God can create children of Abraham from these very stones. Even now the ax of God’s judgment is poised, ready to sever the roots of the trees. Yes, every tree that does not produce good fruit will be chopped down and thrown into the fire.”

10 The crowds asked, “What should we do?”

11 John replied, “If you have two shirts, give one to the poor. If you have food, share it with those who are hungry.”

12 Even corrupt tax collectors came to be baptized and asked, “Teacher, what should we do?”

13 He replied, “Collect no more taxes than the government requires.”

14 “What should we do?” asked some soldiers.

John replied, “Don’t extort money or make false accusations. And be content with your pay.”

15 Everyone was expecting the Messiah to come soon, and they were eager to know whether John might be the Messiah. 16 John answered their questions by saying, “I baptize you with[d] water; but someone is coming soon who is greater than I am—so much greater that I’m not even worthy to be his slave and untie the straps of his sandals. He will baptize you with the Holy Spirit and with fire.[e] 17 He is ready to separate the chaff from the wheat with his winnowing fork. Then he will clean up the threshing area, gathering the wheat into his barn but burning the chaff with never-ending fire.” 18 John used many such warnings as he announced the Good News to the people.

19 John also publicly criticized Herod Antipas, the ruler of Galilee,[f] for marrying Herodias, his brother’s wife, and for many other wrongs he had done. 20 So Herod put John in prison, adding this sin to his many others.

The Baptism of Jesus

21 One day when the crowds were being baptized, Jesus himself was baptized. As he was praying, the heavens opened, 22 and the Holy Spirit, in bodily form, descended on him like a dove. And a voice from heaven said, “You are my dearly loved Son, and you bring me great joy.[g]

The Ancestors of Jesus

23 Jesus was about thirty years old when he began his public ministry.

Jesus was known as the son of Joseph.
Joseph was the son of Heli.
24 Heli was the son of Matthat.
Matthat was the son of Levi.
Levi was the son of Melki.
Melki was the son of Jannai.
Jannai was the son of Joseph.
25 Joseph was the son of Mattathias.
Mattathias was the son of Amos.
Amos was the son of Nahum.
Nahum was the son of Esli.
Esli was the son of Naggai.
26 Naggai was the son of Maath.
Maath was the son of Mattathias.
Mattathias was the son of Semein.
Semein was the son of Josech.
Josech was the son of Joda.
27 Joda was the son of Joanan.
Joanan was the son of Rhesa.
Rhesa was the son of Zerubbabel.
Zerubbabel was the son of Shealtiel.
Shealtiel was the son of Neri.
28 Neri was the son of Melki.
Melki was the son of Addi.
Addi was the son of Cosam.
Cosam was the son of Elmadam.
Elmadam was the son of Er.
29 Er was the son of Joshua.
Joshua was the son of Eliezer.
Eliezer was the son of Jorim.
Jorim was the son of Matthat.
Matthat was the son of Levi.
30 Levi was the son of Simeon.
Simeon was the son of Judah.
Judah was the son of Joseph.
Joseph was the son of Jonam.
Jonam was the son of Eliakim.
31 Eliakim was the son of Melea.
Melea was the son of Menna.
Menna was the son of Mattatha.
Mattatha was the son of Nathan.
Nathan was the son of David.
32 David was the son of Jesse.
Jesse was the son of Obed.
Obed was the son of Boaz.
Boaz was the son of Salmon.[h]
Salmon was the son of Nahshon.
33 Nahshon was the son of Amminadab.
Amminadab was the son of Admin.
Admin was the son of Arni.[i]
Arni was the son of Hezron.
Hezron was the son of Perez.
Perez was the son of Judah.
34 Judah was the son of Jacob.
Jacob was the son of Isaac.
Isaac was the son of Abraham.
Abraham was the son of Terah.
Terah was the son of Nahor.
35 Nahor was the son of Serug.
Serug was the son of Reu.
Reu was the son of Peleg.
Peleg was the son of Eber.
Eber was the son of Shelah.
36 Shelah was the son of Cainan.
Cainan was the son of Arphaxad.
Arphaxad was the son of Shem.
Shem was the son of Noah.
Noah was the son of Lamech.
37 Lamech was the son of Methuselah.
Methuselah was the son of Enoch.
Enoch was the son of Jared.
Jared was the son of Mahalalel.
Mahalalel was the son of Kenan.
38 Kenan was the son of Enosh.[j]
Enosh was the son of Seth.
Seth was the son of Adam.
Adam was the son of God.

Footnotes

  1. 3:1a Greek Herod was tetrarch. Herod Antipas was a son of King Herod.
  2. 3:1b Greek tetrarch; also in 3:1c.
  3. 3:4-6 Isa 40:3-5 (Greek version).
  4. 3:16a Or in.
  5. 3:16b Or in the Holy Spirit and in fire.
  6. 3:19 Greek Herod the tetrarch.
  7. 3:22 Some manuscripts read my Son, and today I have become your Father.
  8. 3:32 Greek Sala, a variant spelling of Salmon; also in 3:32b. See Ruth 4:20-21.
  9. 3:33 Some manuscripts read Amminadab was the son of Aram. Arni and Aram are alternate spellings of Ram. See 1 Chr 2:9-10.
  10. 3:38 Greek Enos, a variant spelling of Enosh; also in 3:38b. See Gen 5:6.

Bible Gateway Recommends