Deuteronom 33
Cornilescu 1924 - Revised 2010, 2014
Binecuvântarea rostită de Moise
33 Iată binecuvântarea(A) cu care Moise, omul(B) lui Dumnezeu, a binecuvântat pe copiii lui Israel înainte de moartea lui.
2 El a zis:
„Domnul(C) a venit din Sinai
Şi a răsărit peste ei din Seir,
A strălucit din muntele Paran
Şi a ieşit din mijlocul zecilor de mii(D) de sfinţi,
Având în dreapta Lui focul legii.
3 Da, El iubeşte(E) popoarele;
Toţi(F) sfinţii sunt în mâna Ta.
Ei au stat(G) la picioarele Tale,
Au primit(H) cuvintele Tale.
4 Moise(I) ne-a dat legea,
Moştenirea(J) adunării lui Iacov.
5 El era împărat(K) în Israel(L)
Când se adunau căpeteniile poporului
Şi seminţiile lui Israel.
6 Trăiască Ruben şi să nu moară
Şi bărbaţii lui să fie mulţi la număr!”
7 Iată ce a zis despre Iuda:
„Ascultă, Doamne, glasul lui Iuda
Şi adu-l la poporul lui.
Puternice să-i fie mâinile(M)
Şi să-i fii în ajutor(N) împotriva vrăjmaşilor lui!”
8 Despre Levi a zis:
„Tumim(O) şi Urim au fost încredinţaţi bărbatului sfânt
Pe care l-ai(P) ispitit la Masa
Şi cu care Te-ai certat la apele Meriba.
9 Levi a zis despre tatăl său şi despre mama sa: ‘Nu i-am văzut!’
Şi despre fraţii lui: ‘Nu vă(Q) cunosc!’
Şi despre fraţii lui: ‘Nu vă cunosc!’
Iar de copii n-a vrut să mai ştie.
Căci ei păzesc(R) Cuvântul Tău
Şi ţin legământul Tău;
10 Ei învaţă(S) pe Iacov poruncile Tale
Şi pe Israel legea Ta;
Ei pun(T) tămâie sub nările Tale
Şi ardere-de-tot(U) pe altarul Tău.
11 Binecuvântează tăria lui, Doamne!
Primeşte lucrarea(V) mâinilor lui!
Frânge şalele potrivnicilor lui
Şi vrăjmaşii lui să nu se mai scoale!”
12 Despre Beniamin a zis:
„El este preaiubitul Domnului,
El va locui la adăpost lângă Dânsul.
Domnul îl va ocroti totdeauna
Şi se va odihni între umerii Lui.”
13 Despre Iosif a zis:
„Ţara lui va primi de la Domnul, ca semn de binecuvântare(W),
Cel mai bun dar al cerului, roua(X),
Cele mai bune ape care sunt jos,
14 Cele mai bune roade ale soarelui,
Cele mai bune roade ale fiecărei luni,
15 Cele mai bune roade din munţii(Y) cei vechi,
Cele mai bune roade de pe dealurile(Z) cele veşnice,
16 Cele mai bune roade ale pământului şi din tot ce cuprinde el.
Bunăvoinţa(AA) Celui ce S-a arătat în rug
Să vină peste capul(AB) lui Iosif,
Pe creştetul capului domnului fraţilor lui!
17 El are frumuseţea întâiului născut(AC) al taurului;
Coarnele(AD) lui sunt cum sunt coarnele bivolului;
Cu ele va împunge(AE) pe toate popoarele,
Până la marginile pământului:
Ele sunt zecile de(AF) mii ale lui Efraim,
Ele sunt miile lui Manase.”
18 Despre Zabulon a zis:
„Bucură-te(AG), Zabuloane, de alergările tale
Şi tu, Isahar, de corturile tale!
19 Ei vor chema(AH) popoarele pe munte;
Acolo vor(AI) aduce jertfe de dreptate,
Căci vor suge bogăţia mării
Şi comorile ascunse în nisip.”
20 Despre Gad a zis:
„Binecuvântat să fie cine lărgeşte pe Gad!
Gad se odihneşte ca un leu
şi sfâşie la braţe şi capete.
21 El a ales(AJ) cea dintâi parte a ţării,
Căci acolo stă ascunsă moştenirea legiuitorului;
El a mers cu fruntaşii(AK) poporului,
A adus la îndeplinire dreptatea Domnului
Şi poruncile Lui faţă de Israel.”
22 Despre Dan a zis:
„Dan este un pui de leu
Care s-aruncă(AL) din Basan.”
23 Despre Neftali a zis:
„Neftali, sătul(AM) de bunăvoinţă
Şi copleşit cu binecuvântări de la Domnul,
Ia în stăpânire partea de(AN) apus şi miazăzi!”
24 Despre Aşer a zis:
„Binecuvântat(AO) să fie Aşer între copiii lui Israel!
Plăcut să fie fraţilor lui
Şi să-şi înmoaie(AP) piciorul în untdelemn!
25 Zăvoarele tale să fie de fier şi de aramă(AQ)
Şi puterea ta să ţină cât zilele tale!
26 Nimeni(AR) nu este ca Dumnezeul lui Israel(AS),
El trece pe ceruri ca să-ţi vină în ajutor,
Trece(AT) cu măreţie pe nori.
27 Dumnezeul cel veşnic este un loc de adăpost(AU)
Şi sub braţele Lui cele veşnice este un loc de scăpare.
El a izgonit(AV) pe vrăjmaş dinaintea ta
Şi a zis: ‘Nimiceşte-l.’
28 Israel(AW) este fără frică în locuinţa lui,
Izvorul(AX) lui Iacov este deoparte,
Într-o ţară plină de grâu şi de must,
Şi cerul(AY) lui picură roua.
29 Ferice(AZ) de tine, Israele! Cine(BA) este ca tine,
Un popor mântuit de Domnul,
Scutul(BB) care îţi dă ajutor
Şi sabia care te face slăvit?
Vrăjmaşii tăi vor face pe prietenii(BC) înaintea ta,
Şi tu(BD) vei călca peste înălţimile lor.”
Deuteronomy 33
New King James Version
Moses’ Final Blessing on Israel
33 Now this is (A)the blessing with which Moses (B)the man of God blessed the children of Israel before his death. 2 And he said:
(C)“The Lord came from Sinai,
And dawned on them from (D)Seir;
He shone forth from (E)Mount Paran,
And He came with (F)ten thousands of saints;
From His right hand
Came a fiery law for them.
3 Yes, (G)He loves the people;
(H)All His saints are in Your hand;
They (I)sit down at Your feet;
Everyone (J)receives Your words.
4 (K)Moses [a]commanded a law for us,
(L)A heritage of the congregation of Jacob.
5 And He was (M)King in (N)Jeshurun,
When the leaders of the people were gathered,
All the tribes of Israel together.
6 “Let (O)Reuben live, and not die,
Nor let his men be few.”
7 And this he said of (P)Judah:
“Hear, Lord, the voice of Judah,
And bring him to his people;
(Q)Let his hands be sufficient for him,
And may You be (R)a help against his enemies.”
8 And of (S)Levi he said:
(T)“Let Your [b]Thummim and Your Urim be with Your holy one,
(U)Whom You tested at Massah,
And with whom You contended at the waters of Meribah,
9 (V)Who says of his father and mother,
‘I have not (W)seen them’;
(X)Nor did he acknowledge his brothers,
Or know his own children;
For (Y)they have observed Your word
And kept Your covenant.
10 (Z)They shall teach Jacob Your judgments,
And Israel Your law.
They shall put incense before You,
(AA)And a whole burnt sacrifice on Your altar.
11 Bless his substance, Lord,
And (AB)accept the work of his hands;
Strike the loins of those who rise against him,
And of those who hate him, that they rise not again.”
12 Of Benjamin he said:
“The beloved of the Lord shall dwell in safety by Him,
Who shelters him all the day long;
And he shall dwell between His shoulders.”
13 And of Joseph he said:
(AC)“Blessed of the Lord is his land,
With the precious things of heaven, with the (AD)dew,
And the deep lying beneath,
14 With the precious fruits of the sun,
With the precious produce of the months,
15 With the best things of (AE)the ancient mountains,
With the precious things (AF)of the everlasting hills,
16 With the precious things of the earth and its fullness,
And the favor of (AG)Him who dwelt in the bush.
Let the blessing come (AH)‘on the head of Joseph,
And on the crown of the head of him who was separate from his brothers.’
17 His glory is like a (AI)firstborn bull,
And his horns like the (AJ)horns of the wild ox;
Together with them
(AK)He shall push the peoples
To the ends of the earth;
(AL)They are the ten thousands of Ephraim,
And they are the thousands of Manasseh.”
18 And of Zebulun he said:
(AM)“Rejoice, Zebulun, in your going out,
And Issachar in your tents!
19 They shall (AN)call the peoples to the mountain;
There (AO)they shall offer sacrifices of righteousness;
For they shall partake of the abundance of the seas
And of treasures hidden in the sand.”
20 And of Gad he said:
“Blessed is he who (AP)enlarges Gad;
He dwells as a lion,
And tears the arm and the crown of his head.
21 (AQ)He provided the first part for himself,
Because a lawgiver’s portion was reserved there.
(AR)He came with the heads of the people;
He administered the justice of the Lord,
And His judgments with Israel.”
22 And of Dan he said:
“Dan is a lion’s whelp;
(AS)He shall leap from Bashan.”
23 And of Naphtali he said:
“O Naphtali, (AT)satisfied with favor,
And full of the blessing of the Lord,
(AU)Possess the west and the south.”
24 And of Asher he said:
(AV)“Asher is most blessed of sons;
Let him be favored by his brothers,
And let him (AW)dip his foot in oil.
25 Your sandals shall be (AX)iron and bronze;
As your days, so shall your strength be.
26 “There is (AY)no one like the God of (AZ)Jeshurun,
(BA)Who rides the heavens to help you,
And in His excellency on the clouds.
27 The eternal God is your (BB)refuge,
And underneath are the everlasting arms;
(BC)He will thrust out the enemy from before you,
And will say, ‘Destroy!’
28 Then (BD)Israel shall dwell in safety,
(BE)The fountain of Jacob (BF)alone,
In a land of grain and new wine;
His (BG)heavens shall also drop dew.
29 (BH)Happy are you, O Israel!
(BI)Who is like you, a people saved by the Lord,
(BJ)The shield of your help
And the sword of your majesty!
Your enemies (BK)shall submit to you,
And (BL)you shall tread down their [c]high places.”
Footnotes
- Deuteronomy 33:4 charged us with
- Deuteronomy 33:8 Lit. Perfections and Your Lights
- Deuteronomy 33:29 Places for pagan worship
Deuteronomy 33
New International Version
Moses Blesses the Tribes(A)
33 This is the blessing(B) that Moses the man of God(C) pronounced on the Israelites before his death. 2 He said:
“The Lord came from Sinai(D)
and dawned over them from Seir;(E)
he shone forth(F) from Mount Paran.(G)
He came with[a] myriads of holy ones(H)
from the south, from his mountain slopes.[b]
3 Surely it is you who love(I) the people;
all the holy ones are in your hand.(J)
At your feet they all bow down,(K)
and from you receive instruction,
4 the law that Moses gave us,(L)
the possession of the assembly of Jacob.(M)
5 He was king(N) over Jeshurun[c](O)
when the leaders of the people assembled,
along with the tribes of Israel.
7 And this he said about Judah:(Q)
“Hear, Lord, the cry of Judah;
bring him to his people.
With his own hands he defends his cause.
Oh, be his help against his foes!”
8 About Levi(R) he said:
“Your Thummim and Urim(S) belong
to your faithful servant.(T)
You tested(U) him at Massah;
you contended with him at the waters of Meribah.(V)
9 He said of his father and mother,(W)
‘I have no regard for them.’
He did not recognize his brothers
or acknowledge his own children,
but he watched over your word
and guarded your covenant.(X)
10 He teaches(Y) your precepts to Jacob
and your law to Israel.(Z)
He offers incense before you(AA)
and whole burnt offerings on your altar.(AB)
11 Bless all his skills, Lord,
and be pleased with the work of his hands.(AC)
Strike down those who rise against him,
his foes till they rise no more.”
12 About Benjamin(AD) he said:
“Let the beloved of the Lord rest secure in him,(AE)
for he shields him all day long,(AF)
and the one the Lord loves(AG) rests between his shoulders.(AH)”
13 About Joseph(AI) he said:
“May the Lord bless his land
with the precious dew from heaven above
and with the deep waters that lie below;(AJ)
14 with the best the sun brings forth
and the finest the moon can yield;
15 with the choicest gifts of the ancient mountains(AK)
and the fruitfulness of the everlasting hills;
16 with the best gifts of the earth and its fullness
and the favor of him who dwelt in the burning bush.(AL)
Let all these rest on the head of Joseph,
on the brow of the prince among[e] his brothers.(AM)
17 In majesty he is like a firstborn bull;
his horns(AN) are the horns of a wild ox.(AO)
With them he will gore(AP) the nations,
even those at the ends of the earth.
Such are the ten thousands of Ephraim;(AQ)
such are the thousands of Manasseh.(AR)”
18 About Zebulun(AS) he said:
“Rejoice, Zebulun, in your going out,
and you, Issachar,(AT) in your tents.
19 They will summon peoples to the mountain(AU)
and there offer the sacrifices of the righteous;(AV)
they will feast on the abundance of the seas,(AW)
on the treasures hidden in the sand.”
20 About Gad(AX) he said:
“Blessed is he who enlarges Gad’s domain!(AY)
Gad lives there like a lion,
tearing at arm or head.
21 He chose the best land for himself;(AZ)
the leader’s portion was kept for him.(BA)
When the heads of the people assembled,
he carried out the Lord’s righteous will,(BB)
and his judgments concerning Israel.”
22 About Dan(BC) he said:
“Dan is a lion’s cub,
springing out of Bashan.”
23 About Naphtali(BD) he said:
“Naphtali is abounding with the favor of the Lord
and is full of his blessing;
he will inherit southward to the lake.”
24 About Asher(BE) he said:
“Most blessed of sons is Asher;
let him be favored by his brothers,
and let him bathe his feet in oil.(BF)
25 The bolts of your gates will be iron and bronze,(BG)
and your strength will equal your days.(BH)
26 “There is no one like the God of Jeshurun,(BI)
who rides(BJ) across the heavens to help you(BK)
and on the clouds(BL) in his majesty.(BM)
27 The eternal(BN) God is your refuge,(BO)
and underneath are the everlasting(BP) arms.
He will drive out your enemies before you,(BQ)
saying, ‘Destroy them!’(BR)
28 So Israel will live in safety;(BS)
Jacob will dwell[f] secure
in a land of grain and new wine,
where the heavens drop dew.(BT)
29 Blessed are you, Israel!(BU)
Who is like you,(BV)
a people saved by the Lord?(BW)
He is your shield and helper(BX)
and your glorious sword.
Your enemies will cower before you,
and you will tread on their heights.(BY)”
Footnotes
- Deuteronomy 33:2 Or from
- Deuteronomy 33:2 The meaning of the Hebrew for this phrase is uncertain.
- Deuteronomy 33:5 Jeshurun means the upright one, that is, Israel; also in verse 26.
- Deuteronomy 33:6 Or but let
- Deuteronomy 33:16 Or of the one separated from
- Deuteronomy 33:28 Septuagint; Hebrew Jacob’s spring is
Copyright of the Cornilescu Bible © 1924 belongs to British and Foreign Bible Society. Copyright © 2010, 2014 of the revised edition in Romanian language belongs to the Interconfessional Bible Society of Romania, with the approval of the British and Foreign Bible Society.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.


