Deuteronomy 31
Christian Standard Bible
Joshua Takes Moses’s Place
31 Then Moses continued to speak these[a] words to all Israel, 2 saying, “I am now 120 years old;(A) I can no longer act as your leader.[b] The Lord has told me, ‘You will not cross the Jordan.’(B) 3 The Lord your God is the one who will cross ahead of you.(C) He will destroy these nations before you, and you will drive them out. Joshua is the one who will cross ahead of you, as the Lord has said.(D) 4 The Lord will deal with them as he did Sihon and Og, the kings of the Amorites, and their land when he destroyed them.(E) 5 The Lord will deliver them over to you, and you must do to them exactly as I have commanded you. 6 Be strong and courageous;(F) don’t be terrified or afraid of them. For the Lord your God is the one who will go with you;(G) he will not leave you or abandon you.”(H)
7 Moses then summoned Joshua and said to him in the sight of all Israel, “Be strong and courageous, for you will go with[c] this people into the land the Lord swore to give to their ancestors.(I) You will enable them to take possession of it. 8 The Lord is the one who will go before you.(J) He will be with you; he will not leave you or abandon you.(K) Do not be afraid or discouraged.”
9 Moses wrote down this law and gave it to the priests, the sons of Levi, who carried the ark of the Lord’s covenant, and to all the elders of Israel. 10 Moses commanded them, “At the end of every seven years, at the appointed time in the year of debt cancellation,(L) during the Festival of Shelters,(M) 11 when all Israel assembles in the presence of the Lord your God at the place he chooses,(N) you are to read this law aloud before all Israel.(O) 12 Gather the people—men, women, dependents, and the resident aliens within your city gates—so that they may listen and learn to fear(P) the Lord your God and be careful to follow all the words of this law. 13 Then their children(Q) who do not know the law will listen and learn to fear the Lord your God as long as you live in the land you are crossing the Jordan to possess.”
14 The Lord said to Moses, “The time of your death is now approaching. Call Joshua and present yourselves at the tent of meeting so that I may commission him.” When Moses and Joshua went and presented themselves at the tent of meeting, 15 the Lord appeared at the tent in a pillar of cloud,(R) and the cloud stood at the entrance to the tent.(S)
16 The Lord said to Moses, “You are about to rest with your ancestors,(T) and these people will soon prostitute themselves with the foreign gods(U) of the land they are entering. They will abandon me(V) and break the covenant(W) I have made with them. 17 My anger will burn against them on that day;(X) I will abandon them and hide my face from them so that they will become easy prey.(Y) Many troubles and afflictions will come to them. On that day they will say, ‘Haven’t these troubles come to us because our God is no longer with us?’ 18 I will certainly hide my face on that day because of all the evil they have done by turning to other gods. 19 Therefore write down this song(Z) for yourselves and teach it to the Israelites; have them sing it,[d] so that this song may be a witness for me against the Israelites. 20 When I bring them into the land I swore to give their ancestors, a land flowing with milk and honey,(AA) they will eat their fill(AB) and prosper.[e] They will turn to other gods and worship them, despising me(AC) and breaking my covenant.(AD) 21 And when many troubles and afflictions come to them, this song will testify against them, because[f] their descendants will not have forgotten it. For I know what they are prone to do,[g] even before I bring them into the land I swore to give them.” 22 So Moses wrote down this song on that day and taught it to the Israelites.
23 The Lord commissioned Joshua son of Nun, “Be strong and courageous, for you will bring the Israelites into the land I swore to them, and I will be with you.”(AE)
Moses Warns the People
24 When Moses had finished writing down on a scroll every single word of this law, 25 he commanded the Levites who carried the ark of the Lord’s covenant, 26 “Take this book of the law and place it beside the ark of the covenant of the Lord your God so that it may remain there as a witness against you. 27 For I know how rebellious and stiff-necked you are. If you are rebelling against the Lord now, while I am still alive, how much more will you rebel after I am dead! 28 Assemble all your tribal elders and officers before me so that I may speak these words directly to them and call heaven and earth as witnesses against them.(AF) 29 For I know that after my death you will become completely corrupt and turn from the path I have commanded you. Disaster will come to you in the future, because you will do what is evil in the Lord’s sight, angering him with what your hands have made.”(AG) 30 Then Moses recited aloud every single word of this song to the entire assembly of Israel:
5 Moseboken 31
Svenska Folkbibeln 2015
Josua blir Moses efterträdare
31 Mose gick i väg och talade dessa ord till hela Israel. 2 (A) Han sade till dem: ”Jag är i dag hundratjugo år. Jag kan inte längre vara ledare och anförare, och Herren har sagt till mig: ’Du ska inte komma över denna Jordan.’ 3 (B) Men Herren din Gud går själv framför dig. Han ska förgöra dessa folk för dig och du ska driva bort dem. Josua ska anföra dig, som Herren har sagt. 4 (C) Herren ska göra med dem så som han gjorde med Sichon och Og, amoreernas kungar, och med deras land när han lät dem gå under. 5 (D) Herren ska överlämna dem till er och ni ska göra med dem alldeles så som jag har befallt er. 6 (E) Var starka och frimodiga, var inte rädda eller förskräckta för dem, för Herren din Gud går själv med dig. Han ska inte lämna dig eller överge dig[a].”
7 (F) Sedan kallade Mose till sig Josua och sade till honom inför hela Israel: ”Var stark och frimodig, för du ska gå in med detta folk i det land som Herren med ed har lovat deras fäder att ge dem, och du ska utskifta det åt dem som arv. 8 Herren går själv framför dig och han ska vara med dig. Han ska inte lämna dig eller överge dig. Var inte rädd eller förfärad.”
Läsningen av lagen
9 Mose skrev denna lag och gav den åt prästerna, Levi söner, som bar Herrens förbundsark, och åt alla de äldste i Israel. 10 (G) Och Mose befallde dem och sade: ”Vid slutet av vart sjunde år, när friåret är inne, vid lövhyddohögtiden, 11 (H) då hela Israel kommer för att träda fram inför Herren din Guds ansikte på den plats som han utväljer, då ska du läsa upp denna lag[b] inför hela Israel så att de hör den. 12 Samla folket, män, kvinnor, barn och främlingen som är hos dig inom dina portar, så att de får höra och så lär sig frukta Herren er Gud och noggrant följer alla ord i denna lag. 13 Också deras barn, som ännu inte känner den, ska höra och lära sig den så att de fruktar Herren er Gud så länge ni lever i det land dit ni drar över Jordan för att ta det i besittning.”
Herrens sista ord till Mose
14 Herren sade till Mose: ”Se, tiden är nära då du ska dö. Kalla på Josua och inställ er i uppenbarelsetältet, så ska jag insätta honom i hans ämbete.” Mose gick då med Josua och inställde sig i uppenbarelsetältet. 15 Då visade sig Herren i tältet i en molnpelare, och molnpelaren blev stående vid ingången till tältet.
16 Och Herren sade till Mose: ”Se, när du har gått till vila hos dina fäder kommer detta folk att resa sig och trolöst följa främmande gudar i det land dit de kommer. De kommer att överge mig och bryta det förbund som jag har slutit med dem. 17 Min vrede ska den dagen upptändas mot dem, och jag ska överge dem och dölja mitt ansikte för dem så att de förgås. Olyckor och lidande i mängd ska drabba dem. Då ska de säga: Är det inte för att vår Gud inte är med oss som dessa olyckor har drabbat oss? 18 Den dagen ska jag helt dölja mitt ansikte på grund av allt det onda som de har gjort genom att vända sig till andra gudar.
19 Skriv nu upp åt er denna sång, lär Israels barn den och lägg den i deras mun. Den ska så bli för mig ett vittne mot Israels barn. 20 När jag har fört dem in i det land som jag med ed har lovat åt deras fäder, ett land som flödar av mjölk och honung, och de äter och blir mätta och feta, ska de vända sig till andra gudar och tjäna dem och förakta mig och bryta mitt förbund. 21 När då olyckor och lidande i mängd drabbar dem, ska denna sång vara ett vittnesbörd mot dem, för deras efterkommande ska inte glömma den. Jag vet nämligen vilka tankar de umgås med redan nu, innan jag har fört dem in i det land som jag med ed har lovat dem.”
22 Den dagen skrev Mose ner sången och lärde Israels barn den.
23 Och han insatte Josua, Nuns son, i ämbetet och sade: ”Var stark och frimodig, för du ska föra Israels barn in i det land som jag med ed har lovat åt dem. Och jag är med dig.”
24 Sedan Mose till alla delar hade skrivit ner orden i denna lag i en bok, 25 befallde han leviterna som bar Herrens förbundsark och sade: 26 (I) ”Ta denna lagbok och lägg den vid sidan av Herren er Guds förbundsark. Den ska ligga där som ett vittnesbörd mot dig, 27 för jag vet att du är upprorisk och hårdnackad. Se, ännu medan jag lever bland er har ni varit upproriska mot Herren. Hur mycket mer ska ni då inte bli det efter min död! 28 Kalla samman till mig alla de äldste i era stammar, liksom era förmän, så att jag får tala dessa ord till dem och ta himmel och jord till vittnen mot dem. 29 Jag vet att ni efter min död kommer att göra det som är fördärvligt och vika av från den väg som jag har befallt er att gå. Därför ska olycka drabba er i kommande dagar, när ni gör sådant som är ont i Herrens ögon och väcker hans vrede genom era gärningar.”
Moses avskedssång
30 Inför Israels hela församling talade Mose denna sångs ord från början till slut.
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.
Svenska Folkbibeln 2015, Copyright © 2015 by Svenska Folkbibeln Foundation