Deuteronomy 30
Common English Bible
30 Now, once all these things happen to you, the blessing and the curse that I’m setting before you, you must call them to mind as you sit among the various nations where the Lord your God has driven you; 2 and you must return to the Lord your God, obeying his voice, in line with all that I’m commanding you right now—you and your children—with all your mind and with all your being. 3 Then the Lord your God will restore you as you were before and will have compassion on you, gathering you up from all the peoples where the Lord your God scattered you. 4 Even if he has driven you to the far end of heaven, the Lord your God will gather you up from there; he will take you back from there. 5 The Lord your God will bring you home to the land that your ancestors possessed; you will possess it again. And he will do good things for you and multiply you—making you more numerous even than your ancestors!
6 Then the Lord your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants so that you love the Lord your God with all your mind and with all your being in order that you may live. 7 The Lord your God will put all these curses on your enemies and on those who hate you and chase you. 8 But you will change and obey the Lord’s voice and do all his commandments that I’m commanding you right now. 9 The Lord your God will help you succeed in everything you do—in your own fertility, your livestock’s offspring, and your land’s produce—everything will be great! Because the Lord will once again enjoy doing good things for you just as he enjoyed doing them for your ancestors, 10 and because you will be obeying the Lord your God’s voice, keeping his commandments and his regulations that are written in this Instruction scroll, and because you will have returned to the Lord your God with all your heart and all your being.
11 This commandment that I’m giving you right now is definitely not too difficult for you. It isn’t unreachable. 12 It isn’t up in heaven somewhere so that you have to ask, “Who will go up for us to heaven and get it for us that we can hear it and do it?” 13 Nor is it across the ocean somewhere so that you have to ask, “Who will cross the ocean for us and get it for us that we can hear it and do it?” 14 Not at all! The word is very close to you. It’s in your mouth and in your heart, waiting for you to do it.
Life and death
15 Look here! Today I’ve set before you life and what’s good versus death and what’s wrong. 16 If you obey the Lord your God’s commandments that[a] I’m commanding you right now by loving the Lord your God, by walking in his ways, and by keeping his commandments, his regulations, and his case laws, then you will live and thrive, and the Lord your God will bless you in the land you are entering to possess. 17 But if your heart turns away and you refuse to listen, and so are misled, worshipping other gods and serving them, 18 I’m telling you right now that you will definitely die. You will not prolong your life on the fertile land that you are crossing the Jordan River to enter and possess. 19 I call heaven and earth as my witnesses against you right now: I have set life and death, blessing and curse before you. Now choose life—so that you and your descendants will live— 20 by loving the Lord your God, by obeying his voice, and by clinging to him. That’s how you will survive and live long on the fertile land the Lord swore to give to your ancestors: to Abraham, Isaac, and Jacob.
Footnotes
- Deuteronomy 30:16 LXX; MT lacks if you obey the Lord your God’s commandments.
Deuteronomy 30
English Standard Version
Repentance and Forgiveness
30 (A)“And (B)when all these things come upon you, the blessing and the curse, which I have set before you, and (C)you call them to mind among all the nations where the Lord your God has driven you, 2 and (D)return to the Lord your God, you and your children, and obey his voice in all that I command you today, with all your heart and with all your soul, 3 then the Lord your God (E)will restore your fortunes and have mercy on you, and he will (F)gather you again from all the peoples where the Lord your God has scattered you. 4 (G)If your outcasts are in the uttermost parts of heaven, from there the Lord your God will gather you, and from there he will take you. 5 And the Lord your God will bring you into the land that your fathers possessed, that you may possess it. (H)And he will make you more prosperous and numerous than your fathers. 6 And (I)the Lord your God will circumcise your heart and the heart of your offspring, (J)so that you will love the Lord your God with all your heart and with all your soul, that you may live. 7 And the Lord your God will put all these curses on your foes and enemies who persecuted you. 8 And you shall again obey the voice of the Lord and keep all his commandments that I command you today. 9 (K)The Lord your God will make you abundantly prosperous in all the work of your hand, in the fruit of your womb and in the fruit of your cattle and in the fruit of your ground. (L)For the Lord will again take delight in prospering you, as he took delight in your fathers, 10 when you obey the voice of the Lord your God, to keep his commandments and his statutes that are written in this Book of the Law, when you turn to the Lord your God with all your heart and with all your soul.
The Choice of Life and Death
11 “For this commandment that I command you today (M)is not too hard for you, neither is it far off. 12 (N)It is not in heaven, that you should say, ‘Who will ascend to heaven for us and bring it to us, that we may hear it and do it?’ 13 Neither is it beyond the sea, that you should say, ‘Who will go over the sea for us and bring it to us, that we may hear it and do it?’ 14 But the word is very near you. It is in your mouth and in your heart, so that you can do it.
15 “See, (O)I have set before you today life and good, death and evil. 16 If you obey the commandments of the Lord your God[a] that I command you today, (P)by loving the Lord your God, by walking in his ways, and by keeping his commandments and his statutes and his rules,[b] then you shall live and multiply, and the Lord your God will bless you in the land that you are entering to take possession of it. 17 But if (Q)your heart turns away, and you will not hear, but are drawn away to worship other gods and serve them, 18 (R)I declare to you today, that you shall surely perish. You shall not live long in the land that you are going over the Jordan to enter and possess. 19 I call heaven and earth to witness against you today, that I have set before you life and death, (S)blessing and curse. Therefore choose life, that you and your offspring may live, 20 loving the Lord your God, obeying his voice (T)and holding fast to him, for (U)he is your life and length of days, that you may dwell in (V)the land that the Lord swore to your fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.”
Footnotes
- Deuteronomy 30:16 Septuagint; Hebrew lacks If you obey the commandments of the Lord your God
- Deuteronomy 30:16 Or his just decrees
Deuteronomy 30
New International Version
Prosperity After Turning to the Lord
30 When all these blessings and curses(A) I have set before you come on you and you take them to heart wherever the Lord your God disperses you among the nations,(B) 2 and when you and your children return(C) to the Lord your God and obey him with all your heart(D) and with all your soul according to everything I command you today, 3 then the Lord your God will restore your fortunes[a](E) and have compassion(F) on you and gather(G) you again from all the nations where he scattered(H) you.(I) 4 Even if you have been banished to the most distant land under the heavens,(J) from there the Lord your God will gather(K) you and bring you back.(L) 5 He will bring(M) you to the land that belonged to your ancestors, and you will take possession of it. He will make you more prosperous and numerous(N) than your ancestors. 6 The Lord your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants,(O) so that you may love(P) him with all your heart and with all your soul, and live. 7 The Lord your God will put all these curses(Q) on your enemies who hate and persecute you.(R) 8 You will again obey the Lord and follow all his commands I am giving you today. 9 Then the Lord your God will make you most prosperous in all the work of your hands and in the fruit of your womb, the young of your livestock and the crops of your land.(S) The Lord will again delight(T) in you and make you prosperous, just as he delighted in your ancestors, 10 if you obey the Lord your God and keep his commands and decrees that are written in this Book of the Law(U) and turn to the Lord your God with all your heart and with all your soul.(V)
The Offer of Life or Death
11 Now what I am commanding you today is not too difficult for you or beyond your reach.(W) 12 It is not up in heaven, so that you have to ask, “Who will ascend into heaven(X) to get it and proclaim it to us so we may obey it?”(Y) 13 Nor is it beyond the sea,(Z) so that you have to ask, “Who will cross the sea to get it and proclaim it to us so we may obey it?”(AA) 14 No, the word is very near you; it is in your mouth and in your heart so you may obey it.(AB)
15 See, I set before you today life(AC) and prosperity,(AD) death(AE) and destruction.(AF) 16 For I command you today to love(AG) the Lord your God, to walk in obedience to him, and to keep his commands, decrees and laws; then you will live(AH) and increase, and the Lord your God will bless you in the land you are entering to possess.
17 But if your heart turns away and you are not obedient, and if you are drawn away to bow down to other gods and worship them, 18 I declare to you this day that you will certainly be destroyed.(AI) You will not live long in the land you are crossing the Jordan to enter and possess.
19 This day I call the heavens and the earth as witnesses against you(AJ) that I have set before you life and death, blessings and curses.(AK) Now choose life, so that you and your children may live 20 and that you may love(AL) the Lord your God, listen to his voice, and hold fast to him. For the Lord is your life,(AM) and he will give(AN) you many years in the land(AO) he swore to give to your fathers, Abraham, Isaac and Jacob.
Footnotes
- Deuteronomy 30:3 Or will bring you back from captivity
5 Mosebok 30
Swedish New Living Bible (Nya Levande Bibeln)
Återvänd till Herren
30 När allt detta har blivit verklighet, och både välsignelse och förbannelse har kommit över dig, ska du komma ihåg vad som gäller där du bor bland andra folk, dit Herren, din Gud, har fördrivit dig.
2 Om du vill vända tillbaka till Herren, din Gud, och du och dina barn helhjärtat börjar lyda alla de bud som jag i dag har gett dig,
3 då ska Herren, din Gud, rädda dig ur din fångenskap. Han ska visa barmhärtighet mot dig och samla dig från alla de folk dit han har spritt dig.
4 Även om du befinner dig vid jordens ände, ska han komma och hämta dig och föra dig tillbaka
5 till dina förfäders land. Du ska på nytt ta landet i besittning, och han ska behandla dig väl och välsigna dig, till och med mer än han välsignat dina förfäder.
6 Han ska rena dig och dina efterkommande, så att ni älskar Herren, er Gud, av allt hjärta. Så ska Israel komma till liv igen.
7-8 Om du vänder tillbaka till Herren och lyder alla de bud som jag ger er i dag, ska Herren, din Gud, låta alla dessa förbannelser komma över dina fiender, de som hatar dig och förföljer dig.
9 Herren, din Gud, ska ge dig framgång i allt du gör och ge dig många barn, mycket boskap och rikliga skördar. Herren ska på nytt glädja sig över dig, som han gladde sig över dina förfäder.
10 Han ska glädja sig om du följer de lagar som är skrivna i lagens bok och om du vänder dig till Herren, din Gud, av hela ditt hjärta och hela din själ.
Ett val mellan liv och död
11 Dessa bud är inte omöjliga för dig att lyda.
12 De finns inte utom räckhåll för dig uppe i himlen. De är inte så långt borta att du behöver hjälp för att hämta hit dem.
13 Inte heller finns de på andra sidan havet, så långt borta att ingen kan förmedla deras budskap till dig.
14 Nej, de är dig mycket nära, i ditt hjärta och på dina läppar, så att du kan lyda dem.
15 Hör här, i dag har jag visat dig vägen till liv och framgång och vägen till död och undergång. Välj själv vilken väg du vill gå!
16 Jag har i dag befallt dig att älska Herren, din Gud, att följa hans vägar och hålla hans lagar, så att du kan få leva och bli ett stort folk och så att Herren, din Gud, kan välsigna dig och det land som du ska ta i besittning.
17 Men om ditt hjärta vänder sig bort och du inte vill lyssna, om du låter lura dig att tillbe andra gudar,
18 då förklarar jag för dig denna dag att du kommer att förgås. Du kommer då inte att få leva länge i det land som du just ska inta.
19 Jag tar himmel och jord till vittnen på att jag i dag har förelagt dig att välja mellan liv och död, välsignelse och förbannelse. Om du ändå ville välja livet, så att du och dina barn får leva!
20 Välj att älska Herren, din Gud, att lyda honom och hålla dig till honom, för han ger dig liv och många år i landet, så som han lovade dina förfäder Abraham, Isak och Jakob.
Deuteronomy 30
King James Version
30 And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither the Lord thy God hath driven thee,
2 And shalt return unto the Lord thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;
3 That then the Lord thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the Lord thy God hath scattered thee.
4 If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the Lord thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:
5 And the Lord thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.
6 And the Lord thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.
7 And the Lord thy God will put all these curses upon thine enemies, and on them that hate thee, which persecuted thee.
8 And thou shalt return and obey the voice of the Lord, and do all his commandments which I command thee this day.
9 And the Lord thy God will make thee plenteous in every work of thine hand, in the fruit of thy body, and in the fruit of thy cattle, and in the fruit of thy land, for good: for the Lord will again rejoice over thee for good, as he rejoiced over thy fathers:
10 If thou shalt hearken unto the voice of the Lord thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, and if thou turn unto the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul.
11 For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.
12 It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
13 Neither is it beyond the sea, that thou shouldest say, Who shall go over the sea for us, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?
14 But the word is very nigh unto thee, in thy mouth, and in thy heart, that thou mayest do it.
15 See, I have set before thee this day life and good, and death and evil;
16 In that I command thee this day to love the Lord thy God, to walk in his ways, and to keep his commandments and his statutes and his judgments, that thou mayest live and multiply: and the Lord thy God shall bless thee in the land whither thou goest to possess it.
17 But if thine heart turn away, so that thou wilt not hear, but shalt be drawn away, and worship other gods, and serve them;
18 I denounce unto you this day, that ye shall surely perish, and that ye shall not prolong your days upon the land, whither thou passest over Jordan to go to possess it.
19 I call heaven and earth to record this day against you, that I have set before you life and death, blessing and cursing: therefore choose life, that both thou and thy seed may live:
20 That thou mayest love the Lord thy God, and that thou mayest obey his voice, and that thou mayest cleave unto him: for he is thy life, and the length of thy days: that thou mayest dwell in the land which the Lord sware unto thy fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them.
Copyright © 2011 by Common English Bible
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Copyright © 1974, 1977, 1987, 1995, 2003, 2004 by Biblica

