Add parallel Print Page Options

10 if you obey the Lord your God and keep his commandments and statutes that are written in this scroll of the law. But you must turn to him[a] with your whole mind and being.

Exhortation to Covenant Obedience

11 “This commandment I am giving[b] you today is not too difficult for you, nor is it too remote. 12 It is not in heaven, as though one must say, ‘Who will go up to heaven to get it for us and proclaim it to us so we may obey it?’

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 30:10 tn Heb “to the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3.
  2. Deuteronomy 30:11 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you.”

10 If thou shalt hearken unto the voice of the Lord thy God, to keep his commandments and his statutes which are written in this book of the law, and if thou turn unto the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul.

11 For this commandment which I command thee this day, it is not hidden from thee, neither is it far off.

12 It is not in heaven, that thou shouldest say, Who shall go up for us to heaven, and bring it unto us, that we may hear it, and do it?

Read full chapter

9-10 倘若你們聽從你們的上帝耶和華的話,遵守這律法書上的誡命和律例,全心全意地歸向祂,祂必使你們凡事蒙福、兒女眾多、牛羊成群、五穀豐登。因為祂必樂意再次賜福你們,像從前賜福你們祖先一樣。

生死抉擇

11 「我今天頒佈給你們的誡命,對你們來說不難遵行,也非遙不可及。 12 這誡命並非在天上,以致你們說,『誰替我們上天取下來,講給我們聽,讓我們遵行呢?』

Read full chapter

10 if you obey the Lord your God and keep his commands and decrees that are written in this Book of the Law(A) and turn to the Lord your God with all your heart and with all your soul.(B)

The Offer of Life or Death

11 Now what I am commanding you today is not too difficult for you or beyond your reach.(C) 12 It is not up in heaven, so that you have to ask, “Who will ascend into heaven(D) to get it and proclaim it to us so we may obey it?”(E)

Read full chapter