Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

Remembering Israel’s Wanderings

“Then we turned around and headed back across the wilderness toward the Red Sea,[a] just as the Lord had instructed me, and we wandered around in the region of Mount Seir for a long time.

“Then at last the Lord said to me, ‘You have been wandering around in this hill country long enough; turn to the north. Give these orders to the people: “You will pass through the country belonging to your relatives the Edomites, the descendants of Esau, who live in Seir. The Edomites will feel threatened, so be careful. Do not bother them, for I have given them all the hill country around Mount Seir as their property, and I will not give you even one square foot of their land. If you need food to eat or water to drink, pay them for it. For the Lord your God has blessed you in everything you have done. He has watched your every step through this great wilderness. During these forty years, the Lord your God has been with you, and you have lacked nothing.”’

“So we bypassed the territory of our relatives, the descendants of Esau, who live in Seir. We avoided the road through the Arabah Valley that comes up from Elath and Ezion-geber.

“Then as we turned north along the desert route through Moab, the Lord warned us, ‘Do not bother the Moabites, the descendants of Lot, or start a war with them. I have given them Ar as their property, and I will not give you any of their land.’”

10 (A race of giants called the Emites had once lived in the area of Ar. They were as strong and numerous and tall as the Anakites, another race of giants. 11 Both the Emites and the Anakites are also known as the Rephaites, though the Moabites call them Emites. 12 In earlier times the Horites had lived in Seir, but they were driven out and displaced by the descendants of Esau, just as Israel drove out the people of Canaan when the Lord gave Israel their land.)

13 Moses continued, “Then the Lord said to us, ‘Get moving. Cross the Zered Brook.’ So we crossed the brook.

14 “Thirty-eight years passed from the time we first left Kadesh-barnea until we finally crossed the Zered Brook! By then, all the men old enough to fight in battle had died in the wilderness, as the Lord had vowed would happen. 15 The Lord struck them down until they had all been eliminated from the community.

Read full chapter

Notas al pie

  1. 2:1 Hebrew sea of reeds.

Then we turned and set out toward the wilderness[a] in the direction of the Red Sea,[b] as Yahweh told me, and we went around Mount Seir for many days. Yahweh spoke to me, saying,[c] Long enough you have been skirting this mountain; turn yourselves north, and instruct[d] the people, saying,[e] “You are about to cross through the territory of your brothers, the descendants[f] of Esau, who are living in Seir; they will be afraid of you, and so be very careful. Do not get involved in battle[g] with them, for I will not give you any of their land, not even a foot’s breadth[h] of it; since I have given Mount Seir as a possession for Esau. You shall buy food from them so that you may eat; and also you shall purchase water from them with money so that you may drink. The fact of the matter is, Yahweh your God has blessed you in all the work you have done;[i] he knows your travels[j] with respect to this great wilderness; forty years Yahweh your God has been with you; you have not lacked a thing.”’ And so we passed by our brothers, the descendants[k] of Esau, who live in Seir, past the road of the Arabah,[l] from Elath and Ezion Geber, and we turned and traveled along the route of the desert[m] of Moab.

And Yahweh said to me, ‘You shall not attack Moab, and you shall not engage in war[n] with them, for I will not give you any of his land as a possession; I have given Ar to the descendants[o] of Lot as a possession.’ 10 (The Emim previously lived in it, a people large,[p] numerous, and tall, like the Anakites. 11 They were reckoned also as Rephaim as the Anakites were; but the Moabites called them Emim. 12 The Horites previously lived in Seir, but the descendants[q] of Esau dispossessed them and destroyed them from among themselves,[r] as Israel did with respect to the land of their[s] possession that Yahweh gave to them.) 13 So now arise and cross over the wadi[t] of Zered yourselves; and so we crossed the wadi[u] of Zered. 14 Now the length of time[v] that we had traveled from Kadesh Barnea until the time when we crossed the wadi[w] of Zered was thirty-eight years, until the perishing of all of that generation; that is, the men of war from the midst of the camp as Yahweh had sworn to them. 15 The hand of Yahweh was against them to root them out from the midst of the camp until they perished completely.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Deuteronomy 2:1 Or “desert”
  2. Deuteronomy 2:1 Literally “sea of reeds”
  3. Deuteronomy 2:2 Literally “to say”
  4. Deuteronomy 2:4 Or “command”
  5. Deuteronomy 2:4 Literally “to say”
  6. Deuteronomy 2:4 Or “sons”
  7. Deuteronomy 2:5 Or “provoke”
  8. Deuteronomy 2:5 Literally “a sole’s foot of space”
  9. Deuteronomy 2:7 Literally “the work of your hand”
  10. Deuteronomy 2:7 Literally “your journeying”
  11. Deuteronomy 2:8 Or “sons”
  12. Deuteronomy 2:8 Or “Jordan Valley” since the Arabah is an extension of it
  13. Deuteronomy 2:8 Or “wilderness”
  14. Deuteronomy 2:9 Or “battle”
  15. Deuteronomy 2:9 Or “sons”
  16. Deuteronomy 2:10 Or “great” in the sense of influential
  17. Deuteronomy 2:12 Or “sons”
  18. Deuteronomy 2:12 Literally “from their presence”
  19. Deuteronomy 2:12 Literally “its/his”
  20. Deuteronomy 2:13 A valley that is dry most of the year, but contains a stream during the rainy season
  21. Deuteronomy 2:13 A valley that is dry most of the year, but contains a stream during the rainy season
  22. Deuteronomy 2:14 Literally “days”
  23. Deuteronomy 2:14 A valley that is dry most of the year, but contains a stream during the rainy season