23 And thy heaven that is over thy head shall be brass, and the earth that is under thee shall be iron.

24 The Lord shall make the rain of thy land powder and dust: from heaven shall it come down upon thee, until thou be destroyed.

25 The Lord shall cause thee to be smitten before thine enemies: thou shalt go out one way against them, and flee seven ways before them: and shalt be removed into all the kingdoms of the earth.

Read full chapter

23 And (A)your heavens which are over your head shall be bronze, and the earth which is under you shall be iron. 24 The Lord will change the rain of your land to powder and dust; from the heaven it shall come down on you until you are destroyed.

25 (B)“The Lord will cause you to be defeated before your enemies; you shall go out one way against them and flee seven ways before them; and you shall become [a]troublesome to all the kingdoms of the earth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 28:25 a terror

23 Bezárul az ég fejed fölött,
    mint a bronzkapu,
lábad alatt a föld,
    mint a vas, megkeményedik.[a]
24 Homokot és port hullat rád
    az Örökkévaló az égből
eső helyett,
    amíg végleg elpusztulsz.

25 Megver téged az Örökkévaló
    ellenségeid által.
Egy úton vonultok ki ellenük,
    de százfelé menekültök előlük.
Megrémülnek a nemzetek,
    ha látják sorsotokat.

Read full chapter

Footnotes

  1. 5 Mózes 28:23 A 23. vers jelképes módon fejezi ki a hosszú aszályos időszak pusztítását.