10 “When you make your neighbor a loan of any sort, you shall not go into his house to collect his pledge. 11 You shall stand outside, and the man to whom you make the loan shall bring the pledge out to you. 12 And if he is a poor man, you shall not sleep in his pledge. 13 (A)You shall restore to him the pledge as the sun sets, that he may sleep in his cloak and (B)bless you. And (C)it shall be righteousness for you before the Lord your God.

14 “You shall not (D)oppress a hired worker who is poor and needy, whether he is one of your brothers or one of the sojourners who are in your land within your towns. 15 (E)You shall give him his wages on the same day, before the sun sets (for he is poor and counts on it), (F)lest he cry against you to the Lord, and you be guilty of sin.

Read full chapter

10 When you make any kind of loan to your neighbor, you may not go into his house to claim what he is offering as security.[a] 11 You must stand outside and the person to whom you are making the loan will bring out to you what he is offering as security.[b] 12 If the person is poor you may not use what he gives you as security for a covering.[c] 13 You must by all means[d] return to him at sunset the item he gave you as security so that he may sleep in his outer garment and bless you for it; it will be considered a just deed[e] by the Lord your God.

14 You must not oppress a lowly and poor servant, whether one from among your fellow Israelites[f] or from the resident foreigners who are living in your land and villages.[g] 15 You must pay his wage that very day before the sun sets, for he is poor and his life depends on it. Otherwise he will cry out to the Lord against you, and you will be guilty of sin.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Deuteronomy 24:10 tn Heb “his pledge.” This refers to something offered as pledge of repayment, i.e., as security for the debt.
  2. Deuteronomy 24:11 tn Heb “his pledge.”
  3. Deuteronomy 24:12 tn Heb “may not lie down in his pledge.” What is in view is the use of clothing as guarantee for the repayment of loans, a matter already addressed elsewhere (Deut 23:19-20; 24:6; cf. Exod 22:25-26; Lev 25:35-37). Cf. NAB “you shall not sleep in the mantle he gives as a pledge”; NRSV “in the garment given you as the pledge.”
  4. Deuteronomy 24:13 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation seeks to reflect with “by all means.”
  5. Deuteronomy 24:13 tn Or “righteous” (so NIV, NLT).
  6. Deuteronomy 24:14 tn Heb “your brothers,” but not limited only to actual siblings; cf. NASB, NAB “countrymen.”
  7. Deuteronomy 24:14 tn Heb “who are in your land in your gates.” The word “living” is supplied in the translation for stylistic reasons.