Add parallel Print Page Options

21 When you make a vow to the Lord your God you must not delay in fulfilling it, for otherwise he[a] will surely[b] hold you accountable as a sinner.[c] 22 If you refrain from making a vow, it will not be sinful. 23 Whatever you vow, you must be careful to do what you have promised, such as what you have vowed to the Lord your God as a freewill offering.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 23:21 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.
  2. Deuteronomy 23:21 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which is reflected in the translation by “surely.”
  3. Deuteronomy 23:21 tn Heb “and it will be a sin to you”; NIV, NCV, NLT “be guilty of sin.”

21 When you make a vow[a] to Yahweh your God, you shall not postpone fulfillment of it,[b] for certainly Yahweh your God shall require it from you and if postponed you will incur guilt.[c] 22 And if you refrain from vowing,[d] you shall not incur guilt.[e] 23 The utterance of your lips you must perform diligently[f] just as you have vowed freely to Yahweh your God whatever it was that you promised[g] with your mouth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 23:21 Literally “When/if you vow a vow”
  2. Deuteronomy 23:21 Literally “to fulfill it”
  3. Deuteronomy 23:21 Literally “it shall become against you as sin”
  4. Deuteronomy 23:22 Literally “if you refrain to make a vow”
  5. Deuteronomy 23:22 Literally “it shall not become against you as sin”
  6. Deuteronomy 23:23 Literally “you must observe and you shall do”
  7. Deuteronomy 23:23 Or “spoke”