23 He that is wounded in the stones, or hath his privy member cut off, shall not enter into the congregation of the Lord.

A bastard shall not enter into the congregation of the Lord; even to his tenth generation shall he not enter into the congregation of the Lord.

An Ammonite or Moabite shall not enter into the congregation of the Lord; even to their tenth generation shall they not enter into the congregation of the Lord for ever:

Because they met you not with bread and with water in the way, when ye came forth out of Egypt; and because they hired against thee Balaam the son of Beor of Pethor of Mesopotamia, to curse thee.

Nevertheless the Lord thy God would not hearken unto Balaam; but the Lord thy God turned the curse into a blessing unto thee, because the Lord thy God loved thee.

Thou shalt not seek their peace nor their prosperity all thy days for ever.

Thou shalt not abhor an Edomite; for he is thy brother: thou shalt not abhor an Egyptian; because thou wast a stranger in his land.

The children that are begotten of them shall enter into the congregation of the Lord in their third generation.

When the host goeth forth against thine enemies, then keep thee from every wicked thing.

10 If there be among you any man, that is not clean by reason of uncleanness that chanceth him by night, then shall he go abroad out of the camp, he shall not come within the camp:

11 But it shall be, when evening cometh on, he shall wash himself with water: and when the sun is down, he shall come into the camp again.

12 Thou shalt have a place also without the camp, whither thou shalt go forth abroad:

13 And thou shalt have a paddle upon thy weapon; and it shall be, when thou wilt ease thyself abroad, thou shalt dig therewith, and shalt turn back and cover that which cometh from thee:

14 For the Lord thy God walketh in the midst of thy camp, to deliver thee, and to give up thine enemies before thee; therefore shall thy camp be holy: that he see no unclean thing in thee, and turn away from thee.

15 Thou shalt not deliver unto his master the servant which is escaped from his master unto thee:

16 He shall dwell with thee, even among you, in that place which he shall choose in one of thy gates, where it liketh him best: thou shalt not oppress him.

17 There shall be no whore of the daughters of Israel, nor a sodomite of the sons of Israel.

18 Thou shalt not bring the hire of a whore, or the price of a dog, into the house of the Lord thy God for any vow: for even both these are abomination unto the Lord thy God.

19 Thou shalt not lend upon usury to thy brother; usury of money, usury of victuals, usury of any thing that is lent upon usury:

20 Unto a stranger thou mayest lend upon usury; but unto thy brother thou shalt not lend upon usury: that the Lord thy God may bless thee in all that thou settest thine hand to in the land whither thou goest to possess it.

21 When thou shalt vow a vow unto the Lord thy God, thou shalt not slack to pay it: for the Lord thy God will surely require it of thee; and it would be sin in thee.

22 But if thou shalt forbear to vow, it shall be no sin in thee.

23 That which is gone out of thy lips thou shalt keep and perform; even a freewill offering, according as thou hast vowed unto the Lord thy God, which thou hast promised with thy mouth.

24 When thou comest into thy neighbour's vineyard, then thou mayest eat grapes thy fill at thine own pleasure; but thou shalt not put any in thy vessel.

25 When thou comest into the standing corn of thy neighbour, then thou mayest pluck the ears with thine hand; but thou shalt not move a sickle unto thy neighbour's standing corn.

Tillträde till Guds helgedom

23 Om en mans könsorgan krossats eller stympats, får han inte gå in i helgedomen.

Ingen som är född i äktenskapsbrott eller incest får komma in i helgedomen och inte heller hans ättlingar i tio generationer.

Ingen ammonit eller moabit får någonsin gå in i helgedomen, inte ens hans släkting i tionde generationen.

Anledningen är att dessa folk inte tog emot er och gav er mat och vatten när ni kom från Egypten. De försökte till och med få Bileam, Beors son från Petor, att förbanna er.

Men Herren ville inte höra på Bileam. I stället vände han förbannelsen till välsignelse över er, därför att han älskar er.

Så länge ni lever får ni inte försöka att på något sätt hjälpa ammoniterna eller moabiterna.

Men ni får inte se ner på edomeerna, de är era bröder, och inte heller på egyptierna, för ni bodde som främlingar i deras land.

Barnbarnen till dem som följde er ut ur Egypten kan få gå in i Herrens helgedom.

I fält

9-10 När ni ligger i krig måste männen i lägret hålla sig borta från allt som är orent. Den som blir oren genom sädesavgång under natten måste lämna lägret

11 och stanna där till kvällen. Då ska han tvätta sig och får komma tillbaka vid solnedgången.

12 Det ska finnas en särskild plats utanför lägret, där alla kan uträtta sina behov.

13 Var och en ska ha något att gräva med i sin personliga utrustning, så att man kan göra en grop och täcka över avföringen.

14 Lägret måste vara heligt, för Herren vandrar omkring där för att skydda dig och ge dina fiender i ditt våld. Herren vill inte se något osmakligt, för då vänder han sig bort från dig.

Ytterligare regler

15-16 Om en slav flyr från sin herre, ska du inte tvinga honom att vända tillbaka. Utsätt honom inte för något förtryck, utan låt honom bo kvar bland er i den stad som han själv väljer.

17-18 Det får inte finnas några prostituerade i Israel, vare sig män eller kvinnor. De pengar som förtjänas genom prostitution får inte bäras fram som offer till Herren. Det är en förolämpning mot honom.

19 Begär inte ränta för lån som du beviljar någon av dina bröder i Israel, vare sig det gäller pengar, mat eller annat.

20 Du kan ta ränta av en främling, men inte av en israelit, för då kan Herren, din Gud, inte välsigna dig, när du kommer till det utlovade landet.

21 När du ger ett löfte till Herren ska du vara noga med att uppfylla det som du har lovat honom, för Herren kräver att du verkligen infriar dina löften. Det betraktas som synd att inte göra det.

22 Gud kräver inte av dig att ge löften,

23 men om du gör det, måste du vara noga med att hålla dem. Det är du själv som har valt att ge löftet inför Herren, din Gud.

24 Du får äta dig mätt på druvor i din grannes vingård, men du får inte bära något med dig därifrån.

25 I en annans åker får du plocka korn, men du får inte använda skära och ta hela ax.

Those Excluded from the Congregation

23 “He who is emasculated by crushing or mutilation shall (A)not enter the assembly of the Lord.

“One of illegitimate birth shall not enter the assembly of the Lord; even to the tenth generation none of his descendants shall enter the assembly of the Lord.

(B)“An Ammonite or Moabite shall not enter the assembly of the Lord; even to the tenth generation none of his descendants shall enter the assembly of the Lord forever, (C)because they did not meet you with bread and water on the road when you came out of Egypt, and (D)because they hired against you Balaam the son of Beor from Pethor of [a]Mesopotamia, to curse you. Nevertheless the Lord your God would not listen to Balaam, but the Lord your God turned the curse into a blessing for you, because the Lord your God (E)loves you. (F)You shall not seek their peace nor their prosperity all your days forever.

“You shall not abhor an Edomite, (G)for he is your brother. You shall not abhor an Egyptian, because (H)you were an alien in his land. The children of the third generation born to them may enter the assembly of the Lord.

Cleanliness of the Campsite

“When the army goes out against your enemies, then keep yourself from every wicked thing. 10 (I)If there is any man among you who becomes unclean by some occurrence in the night, then he shall go outside the camp; he shall not come inside the camp. 11 But it shall be, when evening comes, that (J)he shall wash with water; and when the sun sets, he may come into the camp.

12 “Also you shall have a place outside the camp, where you may go out; 13 and you shall have an implement among your equipment, and when you sit down outside, you shall dig with it and turn and cover your refuse. 14 For the Lord your God (K)walks in the midst of your camp, to deliver you and give your enemies over to you; therefore your camp shall be holy, that He may see no unclean thing among you, and turn away from you.

Miscellaneous Laws

15 (L)“You shall not give back to his master the slave who has escaped from his master to you. 16 He may dwell with you in your midst, in the place which he chooses within one of your gates, where it [b]seems best to him; (M)you shall not oppress him.

17 “There shall be no ritual [c]harlot (N)of the daughters of Israel, or a (O)perverted[d] one of the sons of Israel. 18 You shall not bring the wages of a harlot or the price of a dog to the house of the Lord your God for any vowed offering, for both of these are [e]an abomination to the Lord your God.

19 (P)“You shall not charge interest to your brother—interest on money or food or anything that is lent out at interest. 20 (Q)To a foreigner you may charge interest, but to your brother you shall not charge interest, (R)that the Lord your God may bless you in all to which you set your hand in the land which you are entering to possess.

21 (S)“When you make a vow to the Lord your God, you shall not delay to pay it; for the Lord your God will surely require it of you, and it would be sin to you. 22 But if you abstain from vowing, it shall not be sin to you. 23 (T)That which has gone from your lips you shall keep and perform, for you voluntarily vowed to the Lord your God what you have promised with your mouth.

24 “When you come into your neighbor’s vineyard, you may eat your fill of grapes at your pleasure, but you shall not put any in your container. 25 When you come into your neighbor’s standing grain, (U)you may pluck the heads with your hand, but you shall not use a sickle on your neighbor’s standing grain.

Footnotes

  1. Deuteronomy 23:4 Heb. Aram Naharaim
  2. Deuteronomy 23:16 pleases him best
  3. Deuteronomy 23:17 Heb. qedeshah, fem. of qadesh (next note)
  4. Deuteronomy 23:17 Heb. qadesh, one practicing sodomy and prostitution in religious rituals
  5. Deuteronomy 23:18 detestable