Deuteronomy 22
Christian Standard Bible
Caring for Your Brother’s Property
22 “If you see your brother Israelite’s ox or sheep straying, do not ignore it; make sure you return it to your brother. 2 If your brother does not live near you or you don’t know him, you are to bring the animal to your home to remain with you until your brother comes looking for it; then you can return it to him. 3 Do the same for his donkey, his garment, or anything your brother has lost and you have found. You must not ignore it.(A) 4 If you see your brother’s donkey or ox fallen down on the road, do not ignore it; help him lift it up.
Preserving Natural Distinctions
5 “A woman is not to wear male clothing, and a man is not to put on a woman’s garment, for everyone who does these things is detestable to the Lord your God.
6 “If you come across a bird’s nest with chicks or eggs, either in a tree or on the ground along the road, and the mother is sitting on the chicks or eggs, do not take the mother along with the young. 7 You may take the young for yourself, but be sure to let the mother go free, so that you may prosper and live long. 8 If you build a new house, make a railing around your roof, so that you don’t bring bloodguilt on your house if someone falls from it. 9 Do not plant your vineyard with two types of seed; otherwise, the entire harvest, both the crop you plant and the produce of the vineyard, will be defiled. 10 Do not plow with an ox and a donkey together. 11 Do not wear clothes made of both wool and linen.(B) 12 Make tassels on the four corners of the outer garment you wear.(C)
Violations of Proper Sexual Conduct
13 “If a man marries a woman, has sexual relations with her, and comes to hate her, 14 and accuses her of shameful conduct, and gives her a bad name, saying, ‘I married this woman and was intimate with her, but I didn’t find any evidence of her virginity,’ 15 the young woman’s father and mother will take the evidence of her virginity and bring it to the city elders at the city gate.(D) 16 The young woman’s father will say to the elders, ‘I gave my daughter to this man as a wife, but he hates her. 17 He has accused her of shameful conduct, saying, “I didn’t find any evidence of your daughter’s virginity,” but here is the evidence of my daughter’s virginity.’ They will spread out the cloth before the city elders. 18 Then the elders of that city will take the man and punish him.(E) 19 They will also fine him a hundred silver shekels and give them to the young woman’s father, because that man gave an Israelite virgin a bad name. She will remain his wife; he cannot divorce her as long as he lives. 20 But if this accusation is true and no evidence of the young woman’s virginity is found, 21 they will bring the woman to the door of her father’s house, and the men of her city will stone her to death. For she has committed an outrage in Israel by being promiscuous while living in her father’s house. You must purge the evil from you.
22 “If a man is discovered having sexual relations with another man’s wife, both the man who had sex with the woman and the woman must die. You must purge the evil from Israel. 23 If there is a young woman who is a virgin engaged to a man, and another man encounters her in the city and sleeps with her, 24 take the two of them out to the gate of that city and stone them to death—the young woman because she did not cry out in the city and the man because he has violated his neighbor’s fiancée. You must purge the evil from you. 25 But if the man encounters an engaged woman in the open country, and he seizes and rapes her, only the man who raped her must die. 26 Do nothing to the young woman, because she is not guilty of an offense deserving death. This case is just like one in which a man attacks his neighbor and murders him. 27 When he found her in the field, the engaged woman cried out, but there was no one to rescue her. 28 If a man encounters a young woman, a virgin who is not engaged, takes hold of her and rapes her, and they are discovered, 29 the man who raped her is to give the young woman’s father fifty silver shekels, and she will become his wife because he violated her.(F) He cannot divorce her as long as he lives.
30 “A man is not to marry his father’s wife; he must not violate his father’s marriage bed.[a](G)
Footnotes
- 22:30 Lit not uncover the edge of his father’s garment; Ru 3:9; Ezk 16:8
申命記 22
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
其他條例
22 「如果你們看見同胞的牛或羊走迷了路,不可視而不見,要把牠帶回去交給主人。 2 如果主人離你們很遠,或者你們不知道主人是誰,就要把牠牽回家,等主人來找時再還給主人。 3 見到同胞遺失的驢、衣物或其他東西,都要這樣處理,不可視而不見。 4 如果在路上看見同胞的牛或驢倒在地上,不可視而不見,要幫忙把牠扶起來。
5 「女人不可穿戴男人的衣物,男人也不可穿戴女人的衣物,因為這是你們的上帝耶和華所憎惡的。
6 「如果你們在路邊、樹上或地上看見鳥巢,裡面有雛鳥或蛋,並有母鳥伏在上面,不可把母鳥和雛鳥一起取走。 7 你們可以取走雛鳥,但要放走母鳥。這樣,你們就會凡事順利,得享長壽。
8 「建造新房時,要在房頂[a]上安設圍欄,免得有人從房頂上掉下來,由你們承擔流血之罪。
9 「你們不可在葡萄園裡種別的作物,否則你們的收成和園中的果子都要充公。 10 不可讓牛和驢同負一軛耕地。 11 不可穿由羊毛和細麻合織的衣物。
12 「要在外袍的四角綴上穗子。
有關女子貞操的條例
13 「如果有人娶了妻子,與她同房後卻不喜歡她, 14 誹謗她,說,『我娶她時,發現她已經不是處女』, 15 女方父母就要把憑據拿到城門口的長老們面前,證明女兒的貞潔。 16 女方的父親要對他們說,『我把女兒嫁給這個人,現在他不喜歡我女兒, 17 誹謗她,聲稱她結婚時已經不是處女,但這裡有我女兒貞潔的憑據。』女方父母要把女兒新婚之夜用過的床單在長老們面前展開。 18 長老們就必須抓住那人懲處他, 19 罰他賠償一公斤銀子給女方的父親,因為他誹謗了一個以色列的處女。那女子仍要做他妻子,丈夫終生不可休她。
20 「但如果那人的指控屬實,沒有找到那女子貞潔的憑據, 21 就要把她帶到她父親的家門前,由本城的人用石頭打死她。因為她婚前淫亂,在以色列做了可恥的事。你們必須除掉你們中間的罪惡。
22 「如果有人與有夫之婦通姦,必須處死姦夫和淫婦,這樣就從以色列除掉了罪惡。
23 「如果有人在城中遇見已經訂婚的女子,與她行淫, 24 你們必須把二人帶到城門口,用石頭打死他們。那女子該死,因為她在城中卻沒有高聲呼救;那男子該死,因為他姦污了別人的妻子。你們必須除去你們中間的罪惡。
25 「如果有人在野外遇見已經訂婚的女子,強姦了她,必須處死那男子。 26 但不可處死那女子,因為她沒有犯該死的罪,她像被攻擊、殺害的人一樣是無辜的。 27 因為她是在野外被強姦,即使喊叫也無人救她。
28 「如果有人強姦了未訂婚的處女,被抓住後, 29 這人要付給女方的父親六百克銀子,並娶她為妻,終生不可休她,因為他姦污了她。
30 「人不可娶他父親的妻妾,因為這是對他父親的羞辱。
Footnotes
- 22·8 以色列人的房子都是平頂房。
The Christian Standard Bible. Copyright © 2017 by Holman Bible Publishers. Used by permission. Christian Standard Bible®, and CSB® are federally registered trademarks of Holman Bible Publishers, all rights reserved.