19 “When you besiege a city for a long time, making war against it in order to take it, (A)you shall not destroy its trees by wielding an axe against them. You may eat from them, but you shall not cut them down. Are the trees in the field human, that they should be besieged by you? 20 Only the trees that you know are not trees for food you may destroy and cut down, that you may build siegeworks against the city that makes war with you, until it falls.

Read full chapter

19 “If[a] you besiege a town for many days to make war against it in order to seize it, you shall not destroy its trees by wielding an ax against them,[b] for you may eat from them,[c] and so you must not cut them[d] down. Are the trees of the field humans that they should come in siege against you?[e] 20 Only[f] the trees[g] that you know are not fruit trees[h] you may destroy and you may cut down, and you may build siege works against that city that is making war with you until it falls.”[i]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Deuteronomy 20:19 Or “when”
  2. Deuteronomy 20:19 Hebrew “it”
  3. Deuteronomy 20:19 Hebrew “it”
  4. Deuteronomy 20:19 Hebrew “it”
  5. Deuteronomy 20:19 Literally “from your face”
  6. Deuteronomy 20:20 Or “But”
  7. Deuteronomy 20:20 Hebrew “tree”
  8. Deuteronomy 20:20 Literally “not a tree of food”
  9. Deuteronomy 20:20 Literally “it to fall”