Deuteronomy 2
New International Version
Wanderings in the Wilderness
2 Then we turned back and set out toward the wilderness along the route to the Red Sea,[a](A) as the Lord had directed me. For a long time we made our way around the hill country of Seir.(B)
2 Then the Lord said to me, 3 “You have made your way around this hill country long enough;(C) now turn north. 4 Give the people these orders:(D) ‘You are about to pass through the territory of your relatives the descendants of Esau,(E) who live in Seir.(F) They will be afraid(G) of you, but be very careful. 5 Do not provoke them to war, for I will not give you any of their land, not even enough to put your foot on. I have given Esau the hill country of Seir as his own.(H) 6 You are to pay them in silver for the food you eat and the water you drink.’”
7 The Lord your God has blessed you in all the work of your hands. He has watched(I) over your journey through this vast wilderness.(J) These forty years(K) the Lord your God has been with you, and you have not lacked anything.(L)
8 So we went on past our relatives the descendants of Esau, who live in Seir. We turned from(M) the Arabah(N) road, which comes up from Elath and Ezion Geber,(O) and traveled along the desert road of Moab.(P)
9 Then the Lord said to me, “Do not harass the Moabites or provoke them to war, for I will not give you any part of their land. I have given Ar(Q) to the descendants of Lot(R) as a possession.”
10 (The Emites(S) used to live there—a people strong and numerous, and as tall as the Anakites.(T) 11 Like the Anakites, they too were considered Rephaites,(U) but the Moabites called them Emites. 12 Horites(V) used to live in Seir, but the descendants of Esau drove them out. They destroyed the Horites from before them and settled in their place, just as Israel did(W) in the land the Lord gave them as their possession.)
13 And the Lord said, “Now get up and cross the Zered Valley.(X)” So we crossed the valley.
14 Thirty-eight years(Y) passed from the time we left Kadesh Barnea(Z) until we crossed the Zered Valley. By then, that entire generation(AA) of fighting men had perished from the camp, as the Lord had sworn to them.(AB) 15 The Lord’s hand was against them until he had completely eliminated(AC) them from the camp.
16 Now when the last of these fighting men among the people had died, 17 the Lord said to me, 18 “Today you are to pass by the region of Moab at Ar.(AD) 19 When you come to the Ammonites,(AE) do not harass them or provoke them to war,(AF) for I will not give you possession of any land belonging to the Ammonites. I have given it as a possession to the descendants of Lot.(AG)”
20 (That too was considered a land of the Rephaites,(AH) who used to live there; but the Ammonites called them Zamzummites. 21 They were a people strong and numerous, and as tall as the Anakites.(AI) The Lord destroyed them from before the Ammonites, who drove them out and settled in their place. 22 The Lord had done the same for the descendants of Esau, who lived in Seir,(AJ) when he destroyed the Horites from before them. They drove them out and have lived in their place to this day. 23 And as for the Avvites(AK) who lived in villages as far as Gaza,(AL) the Caphtorites(AM) coming out from Caphtor[b](AN) destroyed them and settled in their place.)
Defeat of Sihon King of Heshbon
24 “Set out now and cross the Arnon Gorge.(AO) See, I have given into your hand Sihon the Amorite,(AP) king of Heshbon, and his country. Begin to take possession of it and engage(AQ) him in battle. 25 This very day I will begin to put the terror(AR) and fear(AS) of you on all the nations under heaven. They will hear reports of you and will tremble(AT) and be in anguish because of you.”
26 From the Desert of Kedemoth(AU) I sent messengers to Sihon(AV) king of Heshbon offering peace(AW) and saying, 27 “Let us pass through your country. We will stay on the main road; we will not turn aside to the right or to the left.(AX) 28 Sell us food to eat(AY) and water to drink for their price in silver. Only let us pass through on foot(AZ)— 29 as the descendants of Esau, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, did for us—until we cross the Jordan into the land the Lord our God is giving us.” 30 But Sihon king of Heshbon refused to let us pass through. For the Lord(BA) your God had made his spirit stubborn(BB) and his heart obstinate(BC) in order to give him into your hands,(BD) as he has now done.
31 The Lord said to me, “See, I have begun to deliver Sihon and his country over to you. Now begin to conquer and possess his land.”(BE)
32 When Sihon and all his army came out to meet us in battle(BF) at Jahaz, 33 the Lord our God delivered(BG) him over to us and we struck him down,(BH) together with his sons and his whole army. 34 At that time we took all his towns and completely destroyed[c](BI) them—men, women and children. We left no survivors. 35 But the livestock(BJ) and the plunder(BK) from the towns we had captured we carried off for ourselves. 36 From Aroer(BL) on the rim of the Arnon Gorge, and from the town in the gorge, even as far as Gilead,(BM) not one town was too strong for us. The Lord our God gave(BN) us all of them. 37 But in accordance with the command of the Lord our God,(BO) you did not encroach on any of the land of the Ammonites,(BP) neither the land along the course of the Jabbok(BQ) nor that around the towns in the hills.
Footnotes
- Deuteronomy 2:1 Or the Sea of Reeds
- Deuteronomy 2:23 That is, Crete
- Deuteronomy 2:34 The Hebrew term refers to the irrevocable giving over of things or persons to the Lord, often by totally destroying them.
Deuteronomy 2
New American Standard Bible
Wanderings in the Wilderness
2 “(A)Then we turned and set out for the wilderness by the way of the [a]Red Sea, as the Lord spoke to me, and we circled (B)Mount Seir for many days. 2 And the Lord spoke to me, saying, 3 ‘You have circled this mountain long enough. Now turn north, 4 (C)and command the people, saying, “You are going to pass through the (D)territory of your brothers the sons of Esau, who live in Seir; and (E)they will be afraid of you. So be very careful; 5 do not [b]provoke them, for I will not give you any of their land, not even as much as a [c]footprint, (F)because I have given Mount Seir to Esau as a possession. 6 You are to buy food from them with money so that you may eat, and you shall also purchase water from them with money so that you may drink. 7 For the Lord your God has blessed you in all [d]that you have done; He has known your [e]wandering through this (G)great wilderness. These (H)forty years the Lord your God has been with you; you have not lacked anything.”’
8 “So we passed beyond our brothers the sons of Esau, who live in Seir, away from the (I)Arabah road, away from Elath and (J)Ezion-geber. And we turned and passed through by the way of the wilderness of Moab. 9 Then the Lord said to me, ‘Do not attack Moab, nor provoke them to war, for I will not give you any of [f]their land as a possession, because I have given (K)Ar to (L)the sons of Lot as a possession.’ 10 (The (M)Emim lived there previously, a people as great, numerous, and tall as the Anakim. 11 Like the Anakim, they too are regarded as (N)Rephaim, but the Moabites call them Emim. 12 (O)The Horites previously lived in Seir, but the sons of Esau dispossessed them and destroyed them from before [g]them, and settled in their place; (P)just as Israel did to the land of [h]their possession which the Lord gave them.) 13 ‘Now arise and cross over the [i]Wadi Zered yourselves.’ So we crossed over the [j]Wadi Zered. 14 Now the [k]time that it took for us to come from Kadesh-barnea until we crossed over the [l]Wadi Zered was (Q)thirty-eight years, until (R)all the generation of the men of war perished from within the camp, just as (S)the Lord had sworn to them. 15 (T)Indeed, the hand of the Lord was against them, to destroy them from within the camp until they all perished.
16 “So it came about, when (U)all the men of war had finally perished from among the people, 17 that the Lord spoke to me, saying, 18 ‘Today you shall cross over (V)Ar, the border of Moab. 19 When you come opposite the (W)sons of Ammon, do not attack them nor provoke them, for I will not give you any of the land of the sons of Ammon as a possession, because I have given it to (X)the sons of Lot as a possession.’ 20 (It is also regarded as the land of the (Y)Rephaim, because the Rephaim previously lived in it, but the Ammonites call them Zamzummin, 21 a people as great, numerous, and tall as the Anakim; but the Lord destroyed them before [m]them. And they dispossessed them and settled in their place, 22 just as He did for the sons of Esau, who (Z)live in Seir, when He destroyed (AA)the Horites from before them; they dispossessed them and settled in their place, where they remain even to this day. 23 And as for the (AB)Avvim, who lived in villages as far as Gaza, the [n](AC)Caphtorim, who came from [o](AD)Caphtor, destroyed them and lived in their place.) 24 ‘Arise, set out, and pass through the [p](AE)Valley of Arnon. Look! I have handed over to you Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land; start taking possession and plunge into battle with him. 25 This day I will begin to put (AF)the dread and fear of you upon the faces of [q]people everywhere, [r]who, when they hear the news of you, (AG)will tremble and be in anguish because of you.’
26 “(AH)So I sent messengers from the wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon with words of peace, saying, 27 ‘Let me pass through your land; I will [s]travel only on the road. I will not turn aside to the right or to the left. 28 You will sell me food for money so that I may eat, and give me water for money so that I may drink, (AI)only let me pass through on [t]foot, 29 just as the sons of Esau who live in Seir and the Moabites who live in (AJ)Ar did for me, until I cross over the Jordan into the land that the Lord our God is giving us.’ 30 But (AK)Sihon king of Heshbon was not willing for us to pass [u]through his land; for the (AL)Lord your God hardened his spirit and made his heart obstinate, in order to hand him over to you, as he is today. 31 And the Lord said to me, ‘See, I have begun to turn Sihon and his land over [v]to you. Begin taking possession, so that you may possess his land.’
32 “Then Sihon came out [w]with all his people to meet us in battle at Jahaz. 33 And (AM)the Lord our God turned him over [x]to us, and we [y](AN)defeated him with his sons and all his people. 34 So we captured all his cities at that time and [z](AO)utterly destroyed [aa]the men, women, and children of every city. We left no survivor. 35 We took (AP)only the animals as our plunder, and the spoils of the cities which we had captured. 36 From (AQ)Aroer which is on the edge of the [ab]Valley of Arnon and from the city which is in the [ac]valley, even to Gilead, there was no city that was too [ad]high for us; the Lord our God turned it all over [ae]to us. 37 (AR)Only you did not go near the land of the sons of Ammon, all along the [af]river (AS)Jabbok and the cities of the hill country, and wherever the Lord our God had commanded us to avoid.
Footnotes
- Deuteronomy 2:1 Lit Sea of Reeds
- Deuteronomy 2:5 Or engage in strife with
- Deuteronomy 2:5 Lit treading of a sole of a foot
- Deuteronomy 2:7 Lit the work of your hand
- Deuteronomy 2:7 Lit going
- Deuteronomy 2:9 Lit his
- Deuteronomy 2:12 I.e., the sons of Esau
- Deuteronomy 2:12 Lit his
- Deuteronomy 2:13 I.e., dry stream bed, except in the rainy season
- Deuteronomy 2:13 I.e., dry stream bed, except in the rainy season
- Deuteronomy 2:14 Lit days in which we went
- Deuteronomy 2:14 See note v 13
- Deuteronomy 2:21 I.e., the Ammonites
- Deuteronomy 2:23 I.e., Philistines
- Deuteronomy 2:23 I.e., Crete
- Deuteronomy 2:24 Or wadi
- Deuteronomy 2:25 Lit peoples under all the heavens
- Deuteronomy 2:25 Lit who will hear...and tremble
- Deuteronomy 2:27 Lit go on the road, on the road
- Deuteronomy 2:28 Lit my feet
- Deuteronomy 2:30 Lit by him
- Deuteronomy 2:31 Lit before you
- Deuteronomy 2:32 Lit he and
- Deuteronomy 2:33 Lit before us
- Deuteronomy 2:33 Lit struck
- Deuteronomy 2:34 Or put under the ban
- Deuteronomy 2:34 Lit every city of men...
- Deuteronomy 2:36 Or wadi
- Deuteronomy 2:36 Or wadi
- Deuteronomy 2:36 Or strong
- Deuteronomy 2:36 Lit before us
- Deuteronomy 2:37 Or wadi
Deuteronomy 2
English Standard Version
The Wilderness Years
2 “Then we turned and journeyed into the wilderness in the direction of the Red Sea, (A)as the Lord told me. And for many days we traveled around Mount Seir. 2 Then the Lord said to me, 3 ‘You have been traveling around this mountain country (B)long enough. Turn northward 4 and command the people, “You are about to pass through the territory of (C)your brothers, the people of Esau, (D)who live in Seir; and (E)they will be afraid of you. So be very careful. 5 Do not contend with them, for I will not give you any of their land, no, not so much as for the sole of the foot to tread on, because (F)I have given Mount Seir to Esau as a possession. 6 (G)You shall purchase food from them with money, that you may eat, and you shall also buy water from them with money, that you may drink. 7 For the Lord your God has blessed you in all the work of your hands. (H)He knows your going through this great wilderness. (I)These forty years the Lord your God has been with you. You have lacked nothing.”’ 8 So (J)we went on, away from our brothers, the people of Esau, who live in Seir, away from (K)the Arabah road from (L)Elath and (M)Ezion-geber.
“And we turned and went in the direction of the wilderness of Moab. 9 And the Lord said to me, (N)‘Do not harass Moab or contend with them in battle, for I will not give you any of their land for a possession, because I have given (O)Ar to (P)the people of Lot for a possession.’ 10 ((Q)The Emim formerly lived there, (R)a people great and many, and tall (S)as the Anakim. 11 Like the Anakim they are also counted as (T)Rephaim, but the Moabites call them Emim. 12 (U)The Horites also lived in Seir formerly, but the people of Esau dispossessed them and destroyed them from before them and settled in their place, (V)as Israel did to the land of their possession, which the Lord gave to them.) 13 ‘Now rise up and go over (W)the brook Zered.’ So we went over (X)the brook Zered. 14 And the time from our leaving (Y)Kadesh-barnea until we crossed (Z)the brook Zered was thirty-eight years, (AA)until the entire generation, that is, the men of war, had perished from the camp, as the Lord had sworn to them. 15 For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from the camp, until they had perished.
16 “So as soon as all the men of war had perished and were dead from among the people, 17 the Lord said to me, 18 ‘Today you are to cross the border of Moab at Ar. 19 And when you approach the territory of the people of Ammon, (AB)do not harass them or contend with them, for I will not give you any of the land of the people of Ammon as a possession, because I have given it to (AC)the sons of Lot for a possession.’ 20 (It is also counted as a land of (AD)Rephaim. Rephaim formerly lived there—but the Ammonites call them Zamzummim— 21 (AE)a people great and many, and tall as the Anakim; but the Lord destroyed them before the Ammonites,[a] and they dispossessed them and settled in their place, 22 as he did for the people of Esau, who live in Seir, when he destroyed (AF)the Horites before them and they dispossessed them and settled in their place even to this day. 23 As for (AG)the Avvim, who lived in villages as far as (AH)Gaza, (AI)the Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed them and settled in their place.) 24 ‘Rise up, set out on your journey and (AJ)go over the Valley of the Arnon. Behold, I have given into your hand Sihon the Amorite, king of (AK)Heshbon, and his land. Begin to take possession, and (AL)contend with him in battle. 25 This day I will begin to put (AM)the dread and fear of you on the peoples who are under the whole heaven, who shall hear the report of you and shall tremble and be in anguish because of you.’
The Defeat of King Sihon
26 “So I sent messengers from the wilderness of (AN)Kedemoth to Sihon the king of (AO)Heshbon, (AP)with words of peace, saying, 27 (AQ)‘Let me pass through your land. I will go only by the road; I will turn aside neither to the right nor to the left. 28 (AR)You shall sell me food for money, that I may eat, and give me water for money, that I may drink. Only let me pass through on foot, 29 (AS)as the sons of Esau who live in Seir and the Moabites who live in Ar did for me, until I go over the Jordan into the land that the Lord our God is giving to us.’ 30 But (AT)Sihon the king of (AU)Heshbon would not let us pass by him, for the Lord your God (AV)hardened his spirit and made his heart obstinate, that he might give him into your hand, as he is this day. 31 And the Lord said to me, ‘Behold, I have begun to give Sihon and his land over to you. Begin to take possession, that you may occupy his land.’ 32 Then (AW)Sihon came out against us, he and all his people, to battle at Jahaz. 33 And (AX)the Lord our God gave him over to us, and (AY)we defeated him and his sons and all his people. 34 And we captured all his cities at that time and devoted to destruction[b] every (AZ)city, men, women, and children. We left no survivors. 35 Only the livestock we took as spoil for ourselves, with the plunder of the cities that we captured. 36 (BA)From Aroer, which is on the edge of the Valley of the Arnon, and from (BB)the city that is in the valley, as far as Gilead, there was not a city too high for us. (BC)The Lord our God gave all into our hands. 37 Only to the land of the sons of Ammon you did not draw near, that is, to all the banks of the river (BD)Jabbok and the cities of the hill country, whatever the Lord our God had forbidden us.
Footnotes
- Deuteronomy 2:21 Hebrew them
- Deuteronomy 2:34 That is, set apart (devoted) as an offering to the Lord (for destruction)
申命记 2
Chinese New Version (Simplified)
旷野飘流
2 “以后,我们照着耶和华吩咐我的,回转过来,沿着往红海的路起程到旷野去;我们在西珥山绕行了很多日子。 2 耶和华对我说: 3 ‘你们绕行这山的日子已经够了;现在要转向北去。 4 你要吩咐人民说:“你们的兄弟以扫的子孙,住在西珥,你们现在要经过他们的境界;他们必惧怕你们,所以你们要十分谨慎。 5 不要与他们争执;他们的地,连脚掌那么大的一块,我都不给你们,因为我已经把西珥山赐给以扫作产业。 6 你们要用银子向他们买食物吃;也要用银子向他们买水喝。 7 因为耶和华你的 神,对于你手里所作的一切事,都已经赐福给你;他也知道你怎样走这大旷野;这四十年来,耶和华你们的 神常与你同在,使你毫无缺乏。”’
8 “于是我们离开我们住在西珥的兄弟以扫的子孙,继续前行;沿着亚拉巴的路,到了以拉他和以旬.迦别,然后转向摩押旷野的路去。 9 耶和华对我说:‘你不可敌视摩押人,也不可与他们争战;他们的地我不赐给你作产业,因为我已经把亚珥赐给了罗得的子孙作产业。 10 (以前有以米人住在那里,这族人人数众多,身体高大,像亚衲族人一样。 11 这以米人,像亚衲族人一样,也算为利乏音人;但摩押人称他们为以米人。 12 以前何利人也住在西珥,但以扫的子孙占领了他们的产业,消灭了他们,住在他们那里,就像以色列在耶和华赐给他们作产业的地上所行的一样。) 13 现在你们要起来,过撒烈溪。’于是我们过了撒烈溪。 14 自从我们离开加低斯.巴尼亚,直到过了撒烈溪的日子,共有三十八年,等到那世代的战士都从营中灭绝为止,正像耶和华向他们所起的誓一样。 15 耶和华的手攻击了他们,把他们从营中除灭,直到灭尽为止。
16 “所有战士都从民中死尽以后, 17 耶和华就对我说: 18 ‘你今天要经过摩押的境界亚珥; 19 你走近亚扪人面前的时候,不可敌视他们,也不可与他们争执;亚扪人的地我不赐给你们作产业,因为我已经把那地赐给了罗得的子孙作产业。 20 (那地也算为利乏音人的地,以前利乏音人住在那里,但亚扪人称他们为散送冥。 21 这族人人数众多,身体高大,像亚衲族人一样;但耶和华从亚扪人面前消灭了他们,亚扪人就占领了他们的地业,住在那里, 22 好象耶和华从前为住在西珥的以扫的子孙所作的一样,就是把何利人从他们面前消灭,他们就占领了他们的地业,住在他们那里,直到今日。 23 还有亚卫人,原先住在迦萨附近的各村庄里,有从迦斐托出来的迦斐托人把他们消灭了,住在他们那里。) 24 现在你要起来,出发,过亚嫩谷;看哪,我已经把亚摩利人希实本王西宏和他的土地,交在你的手里了;你要开始占领那地作产业,与他争战。 25 就在今天,我要使天下万民听见你的消息都惊慌惧怕,而且因你的缘故发抖疼痛。’
击败希实本王西宏(A)
26 “我从基底莫的旷野,派使者到希实本王西宏那里去,用和平的话说: 27 ‘求你让我从你的地经过;我只走大道,不偏左也不偏右。 28 你可以按着价钱把食物卖给我吃,也可以按着价钱把水卖给我喝;只要让我步行过去就是了; 29 好象住在西珥的以扫子孙,和住在亚珥的摩押人待我一样,等我过约旦河,进到耶和华我们的 神赐给我们的地去。’ 30 但是希实本王西宏不肯让我们从他那里经过,因为耶和华我们的 神使他的心意顽固,使他的心刚硬,为要把他交在你的手里,像今日一样。 31 耶和华对我说:‘看哪,我已经把西宏和他的地交给你了,你可以占领他的地作产业。’
32 “那时西宏和他所有的人民都出来,攻击我们,在雅杂与我们作战。 33 耶和华我们的 神把他交给了我们,我们就把他、他的儿子们和他所有的人民都击杀了。 34 那时我们夺取了他所有的城邑,把每一座城,连男带女,以及小孩子都全部毁灭,没有留下一个存活的; 35 只留下我们掠为己有的牲畜,和我们夺取城邑所得的战利品。 36 从亚嫩谷旁边的亚罗珥和谷中的城,直到基列,没有一座城太高,是我们不能攻下的;耶和华我们的 神把这一切都交给我们了。 37 只有亚扪人的地,雅博河一带的地方,和山地的城市,以及耶和华我们的 神吩咐我们不可去的地方,我们都没有走近。”
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.


