Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

11 “But suppose someone is hostile toward a neighbor and deliberately ambushes and murders him and then flees to one of the cities of refuge. 12 In that case, the elders of the murderer’s hometown must send agents to the city of refuge to bring him back and hand him over to the dead person’s avenger to be put to death. 13 Do not feel sorry for that murderer! Purge from Israel the guilt of murdering innocent people; then all will go well with you.

Read full chapter

11 But if someone hates[a] his neighbor and lies in wait for him and rises up[b] against him and murders him,[c] and the murderer flees to one of these cities, 12 then the elders of his city shall send and take him from there, and they shall give him into the hand of the avenger of blood, and he shall be put to death. 13 Your eye shall not take pity on him, and you shall purge the guilt of innocent blood from Israel, so that good will be directed toward you.[d]

Read full chapter

Notas al pie

  1. Deuteronomy 19:11 Hebrew “is hating”
  2. Deuteronomy 19:11 Or “gets up”
  3. Deuteronomy 19:11 Literally “and strikes him mortally with regard to his life and he dies”
  4. Deuteronomy 19:13 Literally “and good shall be for you” or “it shall be good for you”