Cities of Refuge

19 (A)When the Lord your God cuts off the nations whose land the Lord your God is giving you, and you dispossess them and settle in their cities and in their houses, (B)you shall set aside for yourself three cities in the midst of your land which the Lord your God is giving you to [a]possess. You shall prepare the [b]roads for yourself, and divide into three regions the territory of your land which the Lord your God will give you as an inheritance, [c]so that anyone who commits manslaughter may flee there.

(C)Now this is the case of the one who commits manslaughter, who may flee there and live: when he [d]kills his friend [e]unintentionally, [f]not hating him previously— as when a person goes into the forest with his friend to cut wood, and his hand [g]swings the axe to cut down the tree, and the iron head slips off the [h]handle and [i]strikes his friend so that he dies—he may flee to one of these cities and live. Otherwise, the avenger of blood might pursue [j]him [k]in the heat of his anger, and overtake him because the way is long, and [l]take his life, though he was not sentenced to death since he had not hated him previously. Therefore I command you, saying, ‘You shall set aside for yourself three cities.’

“And if the Lord your God (D)enlarges your territory, just as He has sworn to your fathers, and gives you all the land that He [m]promised to give your fathers— if you [n]carefully follow all of this commandment which I am commanding you today, (E)to love the Lord your God, and to walk in His ways always—(F)then you shall add three more cities for yourself, besides these three. 10 So innocent blood will not be shed in the midst of your land which the Lord your God is giving you as an inheritance, and (G)guilt for bloodshed will not be on you.

11 “But (H)if there is a person who hates his neighbor, and waits in ambush for him and rises up against him and strikes [o]him so that he dies, and he flees to one of these cities, 12 then the elders of his city shall send men and take him from there, and hand him over to the avenger of blood, so that he may die. 13 [p](I)You shall not pity him, but (J)you shall eliminate the guilt for the bloodshed of the innocent from Israel, so that it may go well for you.

Laws of Landmark and Testimony

14 (K)You shall not displace your neighbor’s boundary marker, which the ancestors have set, in your inheritance which you will inherit in the land that the Lord your God is giving you to [q]possess.

15 (L)A single witness shall not rise up against a person regarding any wrongdoing or any sin [r]that he commits; on the [s]testimony of two or three witnesses a matter shall be confirmed. 16 (M)If a malicious witness rises up against a person to testify against him of wrongdoing, 17 then both people who have the dispute shall stand (N)before the Lord, before the priests and the judges who will be in office in those days. 18 And the judges (O)shall investigate thoroughly, and if the witness is a false witness and he has testified against his brother falsely, 19 then (P)you shall do to him just as he had planned to do to his brother. So you shall eliminate the evil from among you. 20 And (Q)the rest of the people will hear and be afraid, and will never again do such an evil thing among you. 21 So [t](R)you shall not show pity: (S)life for life, (T)eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, and foot for foot.

Footnotes

  1. Deuteronomy 19:2 Lit possess it
  2. Deuteronomy 19:3 Lit road
  3. Deuteronomy 19:3 Lit and it shall be for everyone who committed manslaughter to flee there
  4. Deuteronomy 19:4 Lit strikes
  5. Deuteronomy 19:4 Lit without knowledge
  6. Deuteronomy 19:4 Lit and he was not hating him previously
  7. Deuteronomy 19:5 Lit is put to the
  8. Deuteronomy 19:5 Lit wood
  9. Deuteronomy 19:5 Lit finds
  10. Deuteronomy 19:6 Lit the one who committed manslaughter
  11. Deuteronomy 19:6 Lit while his heart is hot
  12. Deuteronomy 19:6 Lit strike him in the soul
  13. Deuteronomy 19:8 Lit spoke
  14. Deuteronomy 19:9 Lit keep all...to do it
  15. Deuteronomy 19:11 Lit him in the soul
  16. Deuteronomy 19:13 Lit Your eye
  17. Deuteronomy 19:14 Lit possess it
  18. Deuteronomy 19:15 Lit in any sin, that he sins
  19. Deuteronomy 19:15 Lit mouth of two witnesses, or by the mouth of three
  20. Deuteronomy 19:21 Lit your eye

19 Когато Господ твоят Бог погуби народите, чиято земя Господ твоят Бог ти дава, и ти ги наследиш и се заселиш в градовете им и в къщите им,

тогава да отделиш три града всред земята, която Господ твоят Бог ти дава да притежаваш.

Да си приготвиш пътя <за тях>, и да разделиш на три части земите на страната, която Господ твоят Бог те прави да наследиш, за да прибягва там всеки убиец.

И ето правилото за убиеца, който може да побегне там и да остане жив: оня, който без намерение удари ближния си, когото по-напред не е мразел, -

както, когато отива някой с другаря си в гората, за да сече дърва, и ръката му, като удари със секирата, за да пресече дървото, желязото изскочи от дръжката и улучи другаря му, та умре, - такъв нека бяга в един от тия градове, и ще остане жив;

да не би мъздовъздателят за кръвта в пламването на сърцето си да се завтече след убиеца и го застигне (ако пътят е дълъг) та го убие, без да е заслужил той за смърт, понеже не го е мразил от по-напред.

За това, аз ти заповядвам, като кажа: Отдели си три града;

(а когато Господ твоят Бог разшири пределите ти, както се е клел на бащите ти, и ти даде цялата земя, която се обеща да даде на бащите ти,

ако пазиш и вършиш всички тия заповеди, които днес ти заповядвам, да любиш Господа твоя Бог и да ходиш всякога в Неговите пътища, тогава при тия три града да си притуриш още три;)

10 за да се не пролее невинна кръв в земята, която Господ твоят Бог ти дава за наследство, и да няма върху тебе <виновност> за кръв.

11 Но човек, ако има омраза към ближния си и го причака, и, като се спусне на него, удари го, та умре, и той побегне в един от тия градове,

12 тогава старейшините на града му да пратят и го вземат от там, и да го предадат в ръката на мъздовъздателя за кръвта, за да умре.

13 Окото ти да го не пожали, но да отмахнеш от Израиля <проливането на> невинна кръв, за да ти бъде добре.

14 Да не преместваш междите на ближния си, които дедите ти са поставили в наследството, което ще наследиш, в земята, която Господ твоят Бог ти дава, за да я притежаваш.

15 <Само> един свидетел да се не подига против някого за какво да е беззаконие или за какво да е престъпление, с каквото престъпление би съгрешил; а чрез думите на двама свидетели, или чрез думите на трима свидетели, да се установява <всяко> дело.

16 Ако се подигне неправеден свидетел против човека да свидетелствува против него за беззаконие,

17 тогава и двамата, между които е спорът, да застанат пред Господа, пред свещениците и съдиите, които <съдят> в онова време;

18 и съдиите да изпитат подробно; и, ето, ако свидетелят е лъжесвидетел, и свидетелствува лъжливо против брата си,

19 тогава да му сторите онова, което е намислил да стори на брата си; така да отмахнеш злото изсред себе си.

20 Защото другите, като чуят ще се убоят, и не ще вършат за напред такова зло всред тебе.

21 Да го не пожали окото ти; живот <ще се даде> за живот, око за око, зъб за зъб, ръка за ръка, нога за нога.