Deuteronomy 19
New King James Version
Three Cities of Refuge(A)
19 “When the Lord your God (B)has cut off the nations whose land the Lord your God is giving you, and you dispossess them and dwell in their cities and in their houses, 2 (C)you shall separate three cities for yourself in the midst of your land which the Lord your God is giving you to possess. 3 You shall prepare roads for yourself, and divide into three parts the territory of your land which the Lord your God is giving you to inherit, that any manslayer may flee there.
4 “And (D)this is the case of the manslayer who flees there, that he may live: Whoever kills his neighbor [a]unintentionally, not having hated him in time past— 5 as when a man goes to the woods with his neighbor to cut timber, and his hand swings a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slips from the handle and strikes his neighbor so that he dies—he shall flee to one of these cities and live; 6 (E)lest the avenger of blood, while his anger is hot, pursue the manslayer and overtake him, because the way is long, and kill him, though he was not deserving of death, since he had not hated the victim in time past. 7 Therefore I command you, saying, ‘You shall separate three cities for yourself.’
8 “Now if the Lord your God (F)enlarges your territory, as He swore to (G)your fathers, and gives you the land which He promised to give to your fathers, 9 and if you keep all these commandments and do them, which I command you today, to love the Lord your God and to walk always in His ways, (H)then you shall add three more cities for yourself besides these three, 10 (I)lest innocent blood be shed in the midst of your land which the Lord your God is giving you as an inheritance, and thus guilt of bloodshed be upon you.
11 “But (J)if anyone hates his neighbor, lies in wait for him, rises against him and strikes him mortally, so that he dies, and he flees to one of these cities, 12 then the elders of his city shall send and bring him from there, and deliver him over to the hand of the avenger of blood, that he may die. 13 (K)Your eye shall not pity him, (L)but you shall [b]put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with you.
Property Boundaries
14 (M)“You shall not remove your neighbor’s landmark, which the men of old have set, in your inheritance which you will inherit in the land that the Lord your God is giving you to possess.
The Law Concerning Witnesses
15 (N)“One witness shall not rise against a man concerning any iniquity or any sin that he commits; by the mouth of two or three witnesses the matter shall be established. 16 If a false witness (O)rises against any man to testify against him of wrongdoing, 17 then both men in the controversy shall stand before the Lord, (P)before the priests and the judges who serve in those days. 18 And the judges shall make careful inquiry, and indeed, if the witness is a false witness, who has testified falsely against his brother, 19 (Q)then you shall do to him as he thought to have done to his brother; so (R)you shall put away the evil from among you. 20 (S)And those who remain shall hear and fear, and hereafter they shall not again commit such evil among you. 21 (T)Your eye shall not pity: (U)life shall be for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
Footnotes
- Deuteronomy 19:4 ignorantly, lit. without knowledge
- Deuteronomy 19:13 purge the blood of the innocent
Втор 19
Священное Писание (Восточный перевод), версия для Таджикистана
Города-убежища(A)
19 Исроил, когда Вечный, твой Бог, истребит народы, землю которых Он отдаёт тебе, и когда ты прогонишь их и поселишься в их городах и домах, 2 тогда отдели три города, расположенные посередине земли, которую Вечный, твой Бог, отдаёт тебе во владение. 3 Проложи к ним дороги и раздели на три части землю, которую Вечный, твой Бог, отдаёт тебе как наследие, чтобы всякий, кто убьёт кого-либо, мог туда убежать.
4 Вот правило о человеке, который совершит убийство и убежит туда, чтобы спасти свою жизнь, о всяком, кто убьёт человека неумышленно, не питая к убитому ненависти. 5 Например, человек пойдёт в лес с кем-нибудь, чтобы нарубить дров. А когда он замахнётся на дерево топором, топор слетит с топорища, ударит другого и убьёт его. Такой человек может убежать в один из этих городов и спасти свою жизнь. 6 Иначе, если расстояние слишком велико, мститель за кровь может погнаться за ним в гневе, настигнуть и убить. Хотя тот и не заслуживает смерти, потому что убил неумышленно, не питая к убитому ненависти. 7 Вот почему я повелеваю тебе отделить три города.
8 Когда Вечный, твой Бог, расширит твои владения, как Он клялся твоим предкам, и даст тебе всю землю, которую обещал им, 9 если ты будешь прилежно следовать всем повелениям, которые я даю тебе сегодня, – любить Вечного, твоего Бога, и всегда ходить Его путями, – то выбери ещё три города. 10 Сделай это, чтобы в твоей земле, которую Вечный, твой Бог, даёт тебе в наследие, не проливалась невинная кровь, и чтобы ты не был виновным в кровопролитии.
11 Но если человек из ненависти к ближнему, устроит ему засаду, нападёт на него и убьёт, а потом убежит в один из этих городов, 12 то старейшины его города должны послать за ним, чтобы вернуть его из города-убежища и передать мстителю за кровь. И пусть он умрёт. 13 Не жалей его. Ты должен искоренить в Исроиле грех пролития невинной крови, чтобы в дальнейшем у тебя всё было благополучно.
14 Не передвигай межу ближнего твоего, установленную твоими предшественниками в наследии, которое ты получил в земле, которую Вечный, твой Бог, отдаёт тебе во владение.
Свидетели
15 Чтобы осудить человека, обвиняемого в каком бы то ни было преступлении или проступке, одного свидетеля недостаточно. Любое обвинение должно подтверждаться показаниями двух или трёх свидетелей.
16 Если свидетель встанет, чтобы обвинить человека в преступлении, 17 то двое участников тяжбы должны предстать перед Вечным, священнослужителями и судьями, которые будут в те дни. 18 Судьи должны тщательно расследовать дело, и если свидетель окажется лгуном, дающим ложное показание против своего брата, 19 то вы должны сделать с ним то, что он хотел сделать со своим братом. Вы должны искоренить зло из своей среды. 20 Остальной народ услышит об этом и испугается, и впредь такое зло никогда не повторится. 21 Не поддавайся жалости: жизнь за жизнь, глаз за глаз, зуб за зуб, рука за руку, нога за ногу.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Central Asian Russian Scriptures (CARST)
Священное Писание, Восточный Перевод
Copyright © 2003, 2009, 2013 by IMB-ERTP and Biblica, Inc.®
Used by permission. All rights reserved worldwide.
