Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

14 When thou art come unto the land which Jehovah thy God giveth thee, and shalt possess it, and shalt dwell therein, and shalt say, I will set a king over me, like all the nations that are round about me; 15 thou shalt surely set him king over thee, whom Jehovah thy God shall choose: one from among thy brethren shalt thou set king over thee; thou mayest not put a foreigner over thee, who is not thy brother. 16 Only he shall not multiply horses to himself, nor cause the people to return to Egypt, to the end that he may multiply horses; forasmuch as Jehovah hath said unto you, Ye shall henceforth return no more that way. 17 Neither shall he multiply wives to himself, that his heart turn not away: neither shall he greatly multiply to himself silver and gold.

18 And it shall be, when he sitteth upon the throne of his kingdom, that he shall write him a copy of this law in a book, out of that which is before the priests the Levites: 19 and it shall be with him, and he shall read therein all the days of his life; that he may learn to fear Jehovah his God, to keep all the words of this law and these statutes, to do them; 20 that his heart be not lifted up above his brethren, and that he turn not aside from the commandment, to the right hand, or to the left: to the end that he may prolong his days in his kingdom, he and his children, in the midst of Israel.

Read full chapter

14 “When you have come to that land that Yahweh your God is giving to you and you have taken possession of it and you have settled in it, and you say, ‘I will set over me a king like all the nations that are around me,’ 15 indeed, you may set a king over you whom Yahweh your God will choose, from the midst of your countrymen[a] you must set a king over you; you are not allowed to appoint over you a man, a foreigner, who is not your countryman.[b] 16 Except, he may not make numerous[c] for himself horses, and he may not allow the people to to go to Egypt in order to increase horses,[d] for Yahweh has said to you that you may never return.[e] 17 And he must not acquire many[f] wives for himself, so that his heart would turn aside; and he must not accumulate silver and gold for himself excessively.[g]

18 And then[h] when he is sitting[i] on the throne of his kingdom, then he shall write for himself a copy of this law on a scroll before[j] the Levitical priests. 19 And it shall be with him, and he shall read it[k] all the days of his life, so that he may learn to revere Yahweh your God by diligently observing[l] all the word of this law and these rules, 20 so as not to exalt his heart above his countrymen[m] and not to turn aside from the commandment to the right or to the left, so that he may reign long over his kingdom,[n] he and his children in the midst of Israel.”

Read full chapter

Notas al pie

  1. Deuteronomy 17:15 Or “brothers”
  2. Deuteronomy 17:15 Or “brother”
  3. Deuteronomy 17:16 Literally “not multiply”
  4. Deuteronomy 17:16 Literally “in order to make numerous horse”
  5. Deuteronomy 17:16 Literally “not you may do again to return”
  6. Deuteronomy 17:17 Or “make numerous”
  7. Deuteronomy 17:17 Literally “gold and silver not he must make numerous for him very”
  8. Deuteronomy 17:18 Literally “And it shall happen”
  9. Deuteronomy 17:18 Literally “as/when his sitting”
  10. Deuteronomy 17:18 Literally “to the face of”
  11. Deuteronomy 17:19 Hebrew “in it”
  12. Deuteronomy 17:19 Literally “by keeping ... to do them”
  13. Deuteronomy 17:20 Or “brothers”
  14. Deuteronomy 17:20 Literally “he may make long his days over his kingdom”