Deuteronomy 15
Legacy Standard Bible
Remission of Debt Every Seven Years
15 “(A)At the end of every seven years you shall [a]grant a remission of debts. 2 And this is the manner of remission: every creditor shall release what he has loaned to his neighbor; he shall not exact it of his neighbor and his brother because the remission from Yahweh has been proclaimed. 3 (B)From a foreigner you may exact it, but your hand shall release whatever of yours is with your brother. 4 However, there will be no needy one among you, since (C)Yahweh will surely bless you in the land which Yahweh your God is giving you as an inheritance to possess, 5 if only you listen obediently to the voice of Yahweh your God, to be careful to do all this commandment which I am commanding you today. 6 (D)For Yahweh your God will bless you as He has promised you, and you will lend to many nations, but you will not borrow; and you will rule over many nations, but they will not rule over you.
7 “If there is (E)a needy one among you, one of your brothers, in any of your gates of the towns in your land which Yahweh your God is giving you, (F)you shall not harden your heart nor close your hand from your needy brother; 8 but (G)you shall freely open your hand to him and shall generously lend him sufficient for his need in whatever he lacks. 9 Beware lest there be a vile [b]thought in your heart, saying, ‘(H)The seventh year, the year of the remission of debts, is near,’ and (I)your eye is hostile toward your needy brother, and you give him nothing; then he (J)may cry to Yahweh against you, and it will be a sin in you. 10 You shall generously give to him, and your heart shall not be grieved when you give to him, because (K)for this thing Yahweh your God will bless you in all your work and in all that you send forth your hand to do. 11 (L)For the needy will never cease to be [c]in the land; therefore I am commanding you, saying, ‘You shall freely open your hand to your brother, to your afflicted and needy in your land.’
12 “(M)If your brother, a Hebrew man or woman, is sold to you, then he shall serve you six years, but in the seventh year you shall [d]let him go to be free from you. 13 When you [e]let him go to be free from you, you shall not [f]let him go empty-handed. 14 You shall furnish him generously from your flock and from your threshing floor and from your wine vat; you shall give to him as Yahweh your God has blessed you. 15 And you shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and Yahweh your God redeemed you; therefore I am commanding you [g]this today. 16 And it will be that, (N)if he says to you, ‘I will not go out from you,’ because he loves you and your household, since he fares well with you; 17 then you shall take an awl and pierce it through his ear into the door, and he shall be your servant forever. Also you shall do likewise to your maidservant.
18 “It shall not seem hard in your sight when you [h]let him go to be free from you, for he has given you six years with [i]double the service of a hired man; so Yahweh your God will bless you in whatever you do.
19 “(O)You shall set apart as holy to Yahweh your God all the firstborn males that are born of your herd and of your flock; you shall not work with the firstborn of your herd nor shear the firstborn of your flock. 20 (P)You and your household shall eat it every year before Yahweh your God in the place which Yahweh chooses. 21 (Q)But if it has any defect, such as lameness or blindness, or any serious defect, you shall not sacrifice it to Yahweh your God. 22 You shall eat it within your gates; (R)the unclean and the clean alike may eat it, as (S)a gazelle or a deer. 23 Only (T)you shall not eat its blood; you are to pour it out on the ground like water.
Footnotes
- Deuteronomy 15:1 Lit make a release
- Deuteronomy 15:9 Lit word
- Deuteronomy 15:11 Lit in the midst of
- Deuteronomy 15:12 Lit send him out
- Deuteronomy 15:13 Lit send him out
- Deuteronomy 15:13 Lit send him out
- Deuteronomy 15:15 Lit this thing
- Deuteronomy 15:18 Lit send him out
- Deuteronomy 15:18 Lit double the amount
Deuteronomy 15
King James Version
15 At the end of every seven years thou shalt make a release.
2 And this is the manner of the release: Every creditor that lendeth ought unto his neighbour shall release it; he shall not exact it of his neighbour, or of his brother; because it is called the Lord's release.
3 Of a foreigner thou mayest exact it again: but that which is thine with thy brother thine hand shall release;
4 Save when there shall be no poor among you; for the Lord shall greatly bless thee in the land which the Lord thy God giveth thee for an inheritance to possess it:
5 Only if thou carefully hearken unto the voice of the Lord thy God, to observe to do all these commandments which I command thee this day.
6 For the Lord thy God blesseth thee, as he promised thee: and thou shalt lend unto many nations, but thou shalt not borrow; and thou shalt reign over many nations, but they shall not reign over thee.
7 If there be among you a poor man of one of thy brethren within any of thy gates in thy land which the Lord thy God giveth thee, thou shalt not harden thine heart, nor shut thine hand from thy poor brother:
8 But thou shalt open thine hand wide unto him, and shalt surely lend him sufficient for his need, in that which he wanteth.
9 Beware that there be not a thought in thy wicked heart, saying, The seventh year, the year of release, is at hand; and thine eye be evil against thy poor brother, and thou givest him nought; and he cry unto the Lord against thee, and it be sin unto thee.
10 Thou shalt surely give him, and thine heart shall not be grieved when thou givest unto him: because that for this thing the Lord thy God shall bless thee in all thy works, and in all that thou puttest thine hand unto.
11 For the poor shall never cease out of the land: therefore I command thee, saying, Thou shalt open thine hand wide unto thy brother, to thy poor, and to thy needy, in thy land.
12 And if thy brother, an Hebrew man, or an Hebrew woman, be sold unto thee, and serve thee six years; then in the seventh year thou shalt let him go free from thee.
13 And when thou sendest him out free from thee, thou shalt not let him go away empty:
14 Thou shalt furnish him liberally out of thy flock, and out of thy floor, and out of thy winepress: of that wherewith the Lord thy God hath blessed thee thou shalt give unto him.
15 And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt, and the Lord thy God redeemed thee: therefore I command thee this thing to day.
16 And it shall be, if he say unto thee, I will not go away from thee; because he loveth thee and thine house, because he is well with thee;
17 Then thou shalt take an aul, and thrust it through his ear unto the door, and he shall be thy servant for ever. And also unto thy maidservant thou shalt do likewise.
18 It shall not seem hard unto thee, when thou sendest him away free from thee; for he hath been worth a double hired servant to thee, in serving thee six years: and the Lord thy God shall bless thee in all that thou doest.
19 All the firstling males that come of thy herd and of thy flock thou shalt sanctify unto the Lord thy God: thou shalt do no work with the firstling of thy bullock, nor shear the firstling of thy sheep.
20 Thou shalt eat it before the Lord thy God year by year in the place which the Lord shall choose, thou and thy household.
21 And if there be any blemish therein, as if it be lame, or blind, or have any ill blemish, thou shalt not sacrifice it unto the Lord thy God.
22 Thou shalt eat it within thy gates: the unclean and the clean person shall eat it alike, as the roebuck, and as the hart.
23 Only thou shalt not eat the blood thereof; thou shalt pour it upon the ground as water.
Deuteronomy 15
New English Translation
The Year of Debt Release
15 At the end of every seven years you must declare a cancellation of debts.[a] 2 This is the nature of the cancellation: Every creditor must remit what he has loaned to another person;[b] he must not force payment from his fellow Israelite,[c] for it is to be recognized as “the Lord’s cancellation of debts.” 3 You may exact payment from a foreigner, but whatever your fellow Israelite[d] owes you, you must remit. 4 However, there should not be any poor among you, for the Lord[e] will surely bless[f] you in the land that he[g] is giving you as an inheritance,[h] 5 if you carefully obey[i] him[j] by keeping[k] all these commandments that I am giving[l] you today. 6 For the Lord your God will bless you just as he has promised; you will lend to many nations but will not borrow from any, and you will rule over many nations but they will not rule over you.
The Spirit of Liberality
7 If a fellow Israelite[m] from one of your villages[n] in the land that the Lord your God is giving you should be poor, you must not harden your heart or be insensitive[o] to his impoverished condition.[p] 8 Instead, you must be sure to open your hand to him and generously lend[q] him whatever he needs.[r] 9 Be careful lest you entertain the wicked thought that the seventh year, the year of cancellation of debts, has almost arrived, and your attitude[s] be wrong toward your impoverished fellow Israelite[t] and you do not lend[u] him anything; he will cry out to the Lord against you, and you will be regarded as having sinned.[v] 10 You must by all means lend[w] to him and not be upset by doing it,[x] for because of this the Lord your God will bless you in all your work and in everything you attempt. 11 There will never cease to be some poor people in the land; therefore, I am commanding you to make sure you open[y] your hand to your fellow Israelites[z] who are needy and poor in your land.
Release of Debt Slaves
12 If your fellow Hebrew[aa]—whether male or female[ab]—is sold to you and serves you for six years, then in the seventh year you must let that servant[ac] go free.[ad] 13 If you set them free, you must not send them away empty-handed. 14 You must supply them generously[ae] from your flock, your threshing floor, and your winepress—as the Lord your God has blessed you, you must give to them. 15 Remember that you were a slave in the land of Egypt and the Lord your God redeemed you; therefore, I am commanding you to do this thing today. 16 However, if the servant[af] says to you, “I do not want to leave[ag] you,” because he loves you and your household, since he is well off with you, 17 you shall take an awl and pierce a hole through his ear to the door.[ah] Then he will become your servant permanently (this applies to your female servant as well). 18 You should not consider it difficult to let him go free, for he will have served you for six years, twice[ai] the time of a hired worker; the Lord your God will bless you in everything you do.
Giving God the Best
19 You must set apart[aj] for the Lord your God every firstborn male born to your herds and flocks. You must not work the firstborn of your bulls or shear the firstborn of your flocks. 20 You and your household must eat them annually before the Lord your God in the place he[ak] chooses. 21 If one of them has any kind of blemish—lameness, blindness, or anything else[al]—you may not offer it as a sacrifice to the Lord your God. 22 You may eat it in your villages,[am] whether you are ritually impure or clean,[an] just as you would eat a gazelle or an ibex. 23 However, you must not eat its blood; you must pour it out on the ground like water.
Footnotes
- Deuteronomy 15:1 tn The Hebrew term שְׁמִטִּת (shemittat), a derivative of the verb שָׁמַט (shamat, “to release; to relinquish”), refers to the cancellation of the debt and even pledges for the debt of a borrower by his creditor. This could be a full and final remission or, more likely, one for the seventh year only. See R. Wakely, NIDOTTE 4:155-60. Here the words “of debts” are not in the Hebrew text, but are implied. Cf. NAB “a relaxation of debts”; NASB, NRSV “a remission of debts.”
- Deuteronomy 15:2 tn Heb “his neighbor,” used idiomatically to refer to another person.
- Deuteronomy 15:2 tn Heb “his neighbor and his brother.” The words “his brother” may be a scribal gloss identifying “his neighbor” (on this idiom, see the preceding note) as a fellow Israelite (cf. v. 3). In this case the conjunction before “his brother” does not introduce a second category, but rather has the force of “that is.”
- Deuteronomy 15:3 tn Heb “your brother.”
- Deuteronomy 15:4 tc After the phrase “the Lord” many mss and versions add “your God” to complete the usual full epithet.
- Deuteronomy 15:4 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “surely.” Note however, that the use is rhetorical, for the next verse attaches a condition.
- Deuteronomy 15:4 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.
- Deuteronomy 15:4 tn The Hebrew text includes “to possess.”
- Deuteronomy 15:5 tn Heb “if listening you listen to the voice of.” The infinitive absolute is used for emphasis, which the translation indicates with “carefully.” The idiom “listen to the voice” means “obey.”
- Deuteronomy 15:5 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 15:4.
- Deuteronomy 15:5 tn Heb “by being careful to do.”
- Deuteronomy 15:5 tn Heb “commanding” (so NASB); NAB “which I enjoin you today.”
- Deuteronomy 15:7 tn Heb “one of your brothers” (so NASB); NAB “one of your kinsmen”; NRSV “a member of your community.” See the note at v. 2.
- Deuteronomy 15:7 tn Heb “gates.”
- Deuteronomy 15:7 tn Heb “withdraw your hand.” Cf. NIV “hardhearted or tightfisted” (NRSV and NLT similar).
- Deuteronomy 15:7 tn Heb “from your needy brother.”
- Deuteronomy 15:8 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute before both verbs. The translation indicates the emphasis with the words “be sure to” and “generously,” respectively.
- Deuteronomy 15:8 tn Heb “whatever his need that he needs for himself.” This redundant expression has been simplified in the translation for stylistic reasons.
- Deuteronomy 15:9 tn Heb “your eye.”
- Deuteronomy 15:9 tn Heb “your needy brother.”
- Deuteronomy 15:9 tn Heb “give” (likewise in v. 10).
- Deuteronomy 15:9 tn Heb “it will be a sin to you.”
- Deuteronomy 15:10 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “by all means.”
- Deuteronomy 15:10 tc Heb “your heart must not be grieved in giving to him.” The LXX and Orig add, “you shall surely lend to him sufficient for his need,” a suggestion based on the same basic idea in v. 8. Such slavish adherence to stock phrases is without warrant in most cases, and certainly here.
- Deuteronomy 15:11 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “make sure.”
- Deuteronomy 15:11 tn Heb “your brother.”
- Deuteronomy 15:12 sn Elsewhere in the OT, the Israelites are called “Hebrews” (עִבְרִי, ʿivri) by outsiders, rarely by themselves (cf. Gen 14:13; 39:14, 17; 41:12; Exod 1:15, 16, 19; 2:6, 7, 11, 13; 1 Sam 4:6; Jonah 1:9). Thus, here and in the parallel passage in Exod 21:2-6 the term עִבְרִי may designate non-Israelites, specifically a people well-known throughout the ancient Near East as ʾapiru or habiru. They lived a rather vagabond lifestyle, frequently hiring themselves out as laborers or mercenary soldiers. While accounting nicely for the surprising use of the term here in an Israelite law code, the suggestion has against it the unlikelihood that a set of laws would address such a marginal people so specifically (as opposed to simply calling them aliens or the like). More likely עִבְרִי is chosen as a term to remind Israel that when they were “Hebrews,” that is, when they were in Egypt, they were slaves. Now that they are free they must not keep their fellow Israelites in economic bondage. See v. 15.
- Deuteronomy 15:12 tn Heb “your brother, a Hebrew (male) or Hebrew (female).”
- Deuteronomy 15:12 tn Heb “him.” The singular pronoun occurs throughout the passage.
- Deuteronomy 15:12 tn The Hebrew text includes “from you.”
- Deuteronomy 15:14 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “generously.”
- Deuteronomy 15:16 tn Heb “he”; the referent (the indentured servant introduced in v. 12) has been specified in the translation for clarity.
- Deuteronomy 15:16 tn Heb “go out from.” The imperfect verbal form indicates the desire of the subject here.
- Deuteronomy 15:17 sn When the bondslave’s ear was drilled through to the door, the door in question was that of the master’s house. In effect, the bondslave is declaring his undying and lifelong loyalty to his creditor. The scar (or even hole) in the earlobe would testify to the community that the slave had surrendered independence and personal rights. This may be what Paul had in mind when he said “I bear on my body the marks of Jesus” (Gal 6:17).
- Deuteronomy 15:18 tn The Hebrew term מִשְׁנֶה (mishneh, “twice”) could mean “equivalent to” (cf. NRSV) or, more likely, “double” (cf. NAB, NIV, NLT). The idea is that a hired worker would put in only so many hours per day whereas a bondslave was available around the clock.
- Deuteronomy 15:19 tn Heb “sanctify” (תַּקְדִּישׁ, taqdish), that is, put to use on behalf of the Lord.
- Deuteronomy 15:20 tn Heb “the Lord.” The translation uses a pronoun for stylistic reasons. See note on “he” in 15:4.
- Deuteronomy 15:21 tn Heb “any evil blemish”; NASB “any (+ other NAB, TEV) serious defect.”
- Deuteronomy 15:22 tn Heb “in your gates.”
- Deuteronomy 15:22 tc The LXX adds ἐν σοί (en soi, “among you”) to make clear that the antecedent is the people and not the animals. That is, the people, whether ritually purified or not, may eat such defective animals.
Deuteronomy 15
New King James Version
Debts Canceled Every Seven Years(A)
15 “At the end of (B)every seven years you shall grant a [a]release of debts. 2 And this is the form of the release: Every creditor who has lent anything to his neighbor shall [b]release it; he shall not [c]require it of his neighbor or his brother, because it is called the Lord’s release. 3 Of a foreigner you may require it; but you shall give up your claim to what is owed by your brother, 4 except when there may be no poor among you; for the Lord will greatly (C)bless you in the land which the Lord your God is giving you to possess as an inheritance— 5 only if you carefully obey the voice of the Lord your God, to observe with care all these commandments which I command you today. 6 For the Lord your God will bless you just as He promised you; (D)you shall lend to many nations, but you shall not borrow; you shall reign over many nations, but they shall not reign over you.
Generosity to the Poor
7 “If there is among you a poor man of your brethren, within any of the [d]gates in your land which the Lord your God is giving you, (E)you shall not harden your heart nor shut your hand from your poor brother, 8 but (F)you shall [e]open your hand wide to him and willingly lend him sufficient for his need, whatever he needs. 9 Beware lest there be a wicked thought in your heart, saying, ‘The seventh year, the year of release, is at hand,’ and your (G)eye be evil against your poor brother and you give him nothing, and (H)he cry out to the Lord against you, and (I)it become sin among you. 10 You shall surely give to him, and (J)your heart should not be grieved when you give to him, because (K)for this thing the Lord your God will bless you in all your works and in all to which you put your hand. 11 For (L)the poor will never cease from the land; therefore I command you, saying, ‘You shall [f]open your hand wide to your brother, to your poor and your needy, in your land.’
The Law Concerning Bondservants
12 (M)“If your brother, a Hebrew man, or a Hebrew woman, is (N)sold to you and serves you six years, then in the seventh year you shall let him go free from you. 13 And when you [g]send him away free from you, you shall not let him go away empty-handed; 14 you shall supply him liberally from your flock, from your threshing floor, and from your winepress. From what the Lord your God has (O)blessed you with, you shall give to him. 15 (P)You shall remember that you were a slave in the land of Egypt, and the Lord your God redeemed you; therefore I command you this thing today. 16 And (Q)if it happens that he says to you, ‘I will not go away from you,’ because he loves you and your house, since he prospers with you, 17 then you shall take an awl and thrust it through his ear to the door, and he shall be your servant forever. Also to your female servant you shall do likewise. 18 It shall not seem hard to you when you send him away free from you; for he has been worth (R)a double hired servant in serving you six years. Then the Lord your God will bless you in all that you do.
The Law Concerning Firstborn Animals
19 (S)“All the firstborn males that come from your herd and your flock you shall [h]sanctify to the Lord your God; you shall do no work with the firstborn of your herd, nor shear the firstborn of your flock. 20 (T)You and your household shall eat it before the Lord your God year by year in the place which the Lord chooses. 21 (U)But if there is a defect in it, if it is lame or blind or has any serious defect, you shall not sacrifice it to the Lord your God. 22 You may eat it within your gates; (V)the unclean and the clean person alike may eat it, as if it were a gazelle or a deer. 23 Only you shall not eat its blood; you shall pour it on the ground like water.
Footnotes
- Deuteronomy 15:1 remission
- Deuteronomy 15:2 cancel the debt
- Deuteronomy 15:2 exact it
- Deuteronomy 15:7 towns
- Deuteronomy 15:8 freely open
- Deuteronomy 15:11 freely open
- Deuteronomy 15:13 set him free
- Deuteronomy 15:19 set apart or consecrate
Legacy Standard Bible Copyright ©2021 by The Lockman Foundation. All rights reserved. Managed in partnership with Three Sixteen Publishing Inc. LSBible.org For Permission to Quote Information visit https://www.LSBible.org.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.