Font Size
Deuteronomy 15:6-8
New English Translation
Deuteronomy 15:6-8
New English Translation
6 For the Lord your God will bless you just as he has promised; you will lend to many nations but will not borrow from any, and you will rule over many nations but they will not rule over you.
The Spirit of Liberality
7 If a fellow Israelite[a] from one of your villages[b] in the land that the Lord your God is giving you should be poor, you must not harden your heart or be insensitive[c] to his impoverished condition.[d] 8 Instead, you must be sure to open your hand to him and generously lend[e] him whatever he needs.[f]
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 15:7 tn Heb “one of your brothers” (so NASB); NAB “one of your kinsmen”; NRSV “a member of your community.” See the note at v. 2.
- Deuteronomy 15:7 tn Heb “gates.”
- Deuteronomy 15:7 tn Heb “withdraw your hand.” Cf. NIV “hardhearted or tightfisted” (NRSV and NLT similar).
- Deuteronomy 15:7 tn Heb “from your needy brother.”
- Deuteronomy 15:8 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute before both verbs. The translation indicates the emphasis with the words “be sure to” and “generously,” respectively.
- Deuteronomy 15:8 tn Heb “whatever his need that he needs for himself.” This redundant expression has been simplified in the translation for stylistic reasons.
New English Translation (NET)
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.