Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

凡 可 憎 的 物 都 不 可 吃 。

可 吃 的 牲 畜 就 是 牛 、 綿 羊 、 山 羊 、

鹿 、 羚 羊 、 麃 子 、 野 山 羊 、 麋 鹿 、 黃 羊 、 青 羊 。

凡 分 蹄 成 為 兩 瓣 又 倒 嚼 的 走 獸 , 你 們 都 可 以 吃 。

但 那 些 倒 嚼 或 是 分 蹄 之 中 不 可 吃 的 乃 是 駱 駝 、 兔 子 、 沙 番 ─ 因 為 是 倒 嚼 不 分 蹄 , 就 與 你 們 不 潔 淨 ;

豬 ─ 因 為 是 分 蹄 卻 不 倒 嚼 , 就 與 你 們 不 潔 淨 。 這 些 獸 的 肉 , 你 們 不 可 吃 , 死 的 也 不 可 摸 。

水 中 可 吃 的 乃 是 這 些 : 凡 有 翅 有 鱗 的 都 可 以 吃 ;

10 凡 無 翅 無 鱗 的 都 不 可 吃 , 是 與 你 們 不 潔 淨 。

11 凡 潔 淨 的 鳥 , 你 們 都 可 以 吃 。

12 不 可 吃 的 乃 是 鵰 、 狗 頭 鵰 、 紅 頭 鵰 、

13 鸇 、 小 鷹 、 鷂 鷹 與 其 類 ,

14 烏 鴉 與 其 類 ,

15 鴕 鳥 、 夜 鷹 、 魚 鷹 、 鷹 與 其 類 ,

16 鴞 鳥 、 貓 頭 鷹 、 角 鴟 、

17 鵜 鶘 、 禿 鵰 、 鸕 鶿 、

18 鸛 、 鷺 鷥 與 其 類 , 戴 鵀 與 蝙 蝠 。

19 凡 有 翅 膀 爬 行 的 物 是 與 你 們 不 潔 淨 , 都 不 可 吃 。

20 凡 潔 淨 的 鳥 , 你 們 都 可 以 吃 。

Read full chapter