Añadir traducción en paralelo Imprimir Opciones de la página

But to the place which Yahweh your God shall choose out of all your tribes, to put his name there, you shall seek his habitation, and you shall come there. You shall bring your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the wave offering of your hand, your vows, your free will offerings, and the firstborn of your herd and of your flock there. There you shall eat before Yahweh your God, and you shall rejoice in all that you put your hand to, you and your households, in which Yahweh your God has blessed you. You shall not do all the things that we do here today, every man whatever is right in his own eyes; for you haven’t yet come to the rest and to the inheritance which Yahweh your God gives you. 10 But when you go over the Jordan and dwell in the land which Yahweh your God causes you to inherit, and he gives you rest from all your enemies around you, so that you dwell in safety, 11 then it shall happen that to the place which Yahweh your God shall choose, to cause his name to dwell there, there you shall bring all that I command you: your burnt offerings, your sacrifices, your tithes, the wave offering of your hand, and all your choice vows which you vow to Yahweh. 12 You shall rejoice before Yahweh your God—you, and your sons, your daughters, your male servants, your female servants, and the Levite who is within your gates, because he has no portion nor inheritance with you. 13 Be careful that you don’t offer your burnt offerings in every place that you see; 14 but in the place which Yahweh chooses in one of your tribes, there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all that I command you.

Read full chapter

But only[a] to the place that Yahweh your God will choose from all of your tribes to place his name there as his dwelling shall you seek, and there you shall go. And you shall bring there your burnt offerings and your sacrifices and your tithes and your donations[b] and your votive gifts and your freewill offerings and the firstling of your herd and your flock. And you shall eat there before[c] Yahweh your God, and you shall rejoice in all your endeavors,[d] you and your family in which Yahweh your God has blessed you.

“You must not do just as we are doing here today,[e] each according to all that is right in his eyes.[f] For you have not come up to now to the resting place and to the inheritance that Yahweh your God is giving to you. 10 But you will cross the Jordan, and you will settle in the land that Yahweh your God is giving you as an inheritance, and he will give rest to you from all your enemies from all around, and you will live securely, 11 and then[g] at the place that Yahweh your God will choose, to let his name dwell there, there you shall bring all the things I am commanding you, your burnt offerings and your sacrifices, your tithes and your donations,[h] and all of the choice things, your votive gifts that you vow to Yahweh. 12 And you shall rejoice before[i] Yahweh your God, you and your sons and your daughters and your slaves and your slave women and the Levite who is in your towns,[j] because there is not for him a plot of ground and an inheritance with you.

13 “Take care for yourself so that you do not offer your burnt offerings at just any place that you happen to see, 14 but only[k] at the place that Yahweh will choose among one of your tribes; there you shall offer your burnt offerings, and there you shall do all the things that I am commanding you.

Read full chapter

Notas al pie

  1. Deuteronomy 12:5 Literally “But if”
  2. Deuteronomy 12:6 Literally “the contributions of your hand”
  3. Deuteronomy 12:7 Literally “before the faces of”
  4. Deuteronomy 12:7 Literally “in all of the sending of your hand”
  5. Deuteronomy 12:8 Literally “the day”
  6. Deuteronomy 12:8 Literally “each man all of the right in his eyes”
  7. Deuteronomy 12:11 Literally “and it will happen”
  8. Deuteronomy 12:11 Literally “the contribution of your hand”
  9. Deuteronomy 12:12 Literally “the face of”
  10. Deuteronomy 12:12 Literally “gates”
  11. Deuteronomy 12:14 Literally “but only if”