Deuteronomy 12:2-4
New King James Version
2 (A)You shall utterly destroy all the places where the nations which you shall dispossess served their gods, (B)on the high mountains and on the hills and under every green tree. 3 And (C)you shall destroy their altars, break their sacred pillars, and burn their [a]wooden images with fire; you shall cut down the carved images of their gods and destroy their names from that place. 4 You shall not (D)worship the Lord your God with such things.
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 12:3 Heb. Asherim
Deuteronomy 12:2-4
New International Version
2 Destroy completely all the places on the high mountains,(A) on the hills and under every spreading tree,(B) where the nations you are dispossessing worship their gods. 3 Break down their altars, smash(C) their sacred stones and burn(D) their Asherah(E) poles in the fire; cut down the idols of their gods and wipe out their names(F) from those places.
4 You must not worship the Lord your God in their way.(G)
Deuteronomy 12:2-4
English Standard Version
2 (A)You shall surely destroy all the places where the nations whom you shall dispossess served their gods, (B)on the high mountains and on the hills and under every green tree. 3 You shall tear down their altars and dash in pieces (C)their pillars and burn their (D)Asherim with fire. You shall chop down the carved images of their gods and (E)destroy their name out of that place. 4 (F)You shall not worship the Lord your God in that way.
Read full chapter
5 Mose 12:2-4
Luther Bibel 1545
2 Verstört alle Orte, da die Heiden, die ihr vertreiben werdet, ihren Göttern gedient haben, es sei auf hohen Bergen, auf Hügeln oder unter grünen Bäumen,
3 und reißt um ihre Altäre und zerbrecht ihre Säulen und verbrennt mit Feuer ihre Haine, und die Bilder ihrer Götter zerschlagt, und vertilgt ihren Namen aus demselben Ort.
4 Ihr sollt dem HERRN, eurem Gott, nicht also tun;
Read full chapter
申命記 12:2-4
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
2 「你們趕走那裡的列邦後,要徹底摧毀他們在高山上、丘陵上、綠樹下供奉其神明的地方。 3 你們要拆毀他們的祭壇,打碎他們的神柱,焚燒他們的亞舍拉神像,砍倒他們的偶像,使它們的名字從那裡消失。 4 你們不可按照他們的方式敬拜你們的上帝耶和華。
Read full chapterScripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Copyright © 1545 by Public Domain


