Add parallel Print Page Options

18 Fix these words of mine into your mind and being,[a] tie them as a reminder on your hands, and let them be symbols[b] on your forehead. 19 Teach them to your children and speak of them as you sit in your house, as you walk along the road,[c] as you lie down, and as you get up. 20 Inscribe them on the doorframes of your houses and on your gates 21 so that your days and those of your descendants may be extended in the land that the Lord promised to give to your ancestors, like the days of heaven itself.[d]

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 11:18 tn Heb “heart and soul” or “heart and being.” See note on the word “being” in Deut 6:5.
  2. Deuteronomy 11:18 tn On the Hebrew term טוֹטָפֹת (totafot, “reminders”), cf. Deut 6:4-9.
  3. Deuteronomy 11:19 tn Or “as you are away on a journey” (cf. NRSV, TEV, NLT); NAB “at home and abroad.”
  4. Deuteronomy 11:21 tn Heb “like the days of the heavens upon the earth,” that is, forever.

18 (A)You shall therefore place these words of mine on your heart and on your soul; and you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as [a]phylacteries between your eyes. 19 (B)And you shall teach them to your sons, speaking of them when you sit in your house and when you walk along the road and when you lie down and when you rise up. 20 (C)And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates, 21 so that (D)your days and the days of your sons may be multiplied on the land which Yahweh swore to your fathers to give them, as [b](E)long as the heavens remain above the earth.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 11:18 Lit frontlet bands
  2. Deuteronomy 11:21 Lit the days of the heavens