18 (A)“You shall therefore lay up these words of mine in your heart and in your soul, and (B)you shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. 19 You shall teach them to your children, talking of them when you are sitting in your house, and when you are walking by the way, and when you lie down, and when you rise. 20 (C)You shall write them on the doorposts of your house and on your gates, 21 (D)that your days and the days of your children may be multiplied in the land that the Lord swore to your fathers to give them, (E)as long as the heavens are above the earth.

Read full chapter

18 “Imprint these words of mine on your hearts and minds, bind them as a sign on your hands, and let them be a symbol[a] on your foreheads.[b] 19 Teach them to your children,(A) talking about them when you sit in your house and when you walk along the road, when you lie down and when you get up. 20 Write them on the doorposts of your house and on your gates,(B) 21 so that as long as the heavens are above the earth, your days and those of your children may be many in the land the Lord swore to give your fathers.(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 11:18 Or phylactery; Mt 23:5
  2. Deuteronomy 11:18 Lit symbol between your eyes; Ex 13:16; Dt 6:8