申命记 10
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
摩西重新接受诫命
10 “当时耶和华对我说,‘你要凿两块石版,与前两块一样,也要做一个木柜,然后上山来见我。 2 我要把你摔碎的那两块石版上的话重新写在你凿的石版上。你要把它们放在柜子里。’ 3 于是,我用皂荚木做了一个柜子,又凿了两块石版,与前两块石版一样,然后带着石版上了山。 4 耶和华把你们在山脚下聚会时祂在山上的火焰中向你们颁布的十条诫命,重新刻在石版上,并把石版交给我。 5 我下山后,遵照耶和华的吩咐把石版放在我做的柜子里。现在石版仍放在那里。
6 “我们从亚干人的井[a]出发,来到摩西拉。亚伦死在那里,并葬在那里,他儿子以利亚撒接替他做大祭司。 7 我们从那里走到谷歌大,又走到溪流之乡约巴他。 8 那时,耶和华把利未支派分别出来,派他们抬祂的约柜,站立在祂面前事奉祂,奉祂的名祝福,至今未变。 9 因此,利未人在众支派中没有分到土地作产业,耶和华是他们的产业,这是你们的上帝耶和华对他们的应许。
10 “和前一次一样,我又在山上待了四十昼夜,耶和华又听了我的祈求,答应不毁灭你们。 11 耶和华对我说,‘起来,带他们走吧,去占领我起誓赐给他们祖先的土地。’
耶和华的要求
12 “以色列人啊,你们的上帝耶和华对你们有何要求?无非要你们敬畏祂,遵行祂的旨意,爱祂,全心全意地事奉祂, 13 遵守祂的诫命和律例。我今天把这些诫命和律例赐给你们,是为了你们的益处。 14 看啊,诸天、大地和万物都属于你们的上帝耶和华。 15 但耶和华只喜爱你们的祖先,从万族中拣选了他们的后裔——你们,正如今日的情形。 16 所以,你们要洗心革面,不可再顽固不化。 17 你们的上帝耶和华是万神之神、万主之主,是伟大、全能、可畏的上帝。祂不徇情面,不受贿赂; 18 祂为孤儿寡妇主持公道,关爱寄居者,供给他们衣食。 19 所以,你们要爱寄居者,因为你们也曾寄居埃及。 20 你们要敬畏你们的上帝耶和华,事奉祂,倚靠祂,凭祂的名起誓。 21 你们要赞美祂,祂是你们的上帝,你们亲眼目睹了祂为你们做的伟大而可畏的事。 22 当年你们祖先下埃及时,只有七十人,现在你们的上帝耶和华使你们多如天上的星辰。
Footnotes
- 10:6 “亚干人的井”或译“比罗比尼·亚干”或“比尼亚干井”。
Deuteronomy 10
English Standard Version
New Tablets of Stone
10 “At that time the Lord said to me, (A)‘Cut for yourself two tablets of stone like the first, and come up to me on the mountain and (B)make an ark of wood. 2 And I will write on the tablets the words that were on the first tablets that you broke, and (C)you shall put them in the ark.’ 3 So I made an ark (D)of acacia wood, and (E)cut two tablets of stone like the first, and went up the mountain with the two tablets in my hand. 4 And (F)he wrote on the tablets, in the same writing as before, the Ten Commandments[a] (G)that the Lord had spoken to you on the mountain out of the midst of the fire (H)on the day of the assembly. And the Lord gave them to me. 5 Then I turned and (I)came down from the mountain and (J)put the tablets in the ark that I had made. (K)And there they are, as the Lord commanded me.”
6 (The people of Israel (L)journeyed from Beeroth Bene-jaakan[b] to Moserah. (M)There Aaron died, and there he was buried. And his son Eleazar ministered as priest in his place. 7 (N)From there they journeyed to Gudgodah, and from Gudgodah to Jotbathah, a land with brooks of water. 8 At that time (O)the Lord set apart the tribe of Levi (P)to carry the ark of the covenant of the Lord (Q)to stand before the Lord to minister to him and (R)to bless in his name, to this day. 9 (S)Therefore Levi has no portion or inheritance with his brothers. The Lord is his inheritance, as the Lord your God said to him.)
10 (T)“I myself stayed on the mountain, as at the first time, forty days and forty nights, (U)and the Lord listened to me that time also. The Lord was unwilling to destroy you. 11 (V)And the Lord said to me, ‘Arise, go on your journey at the head of the people, so that they may go in and possess the land, which I swore to their fathers to give them.’
Circumcise Your Heart
12 “And now, Israel, (W)what does the Lord your God require of you, but (X)to fear the Lord your God, (Y)to walk in all his ways, (Z)to love him, to serve the Lord your God with all your heart and with all your soul, 13 and (AA)to keep the commandments and statutes of the Lord, which I am commanding you today (AB)for your good? 14 Behold, (AC)to the Lord your God belong heaven and the heaven of heavens, (AD)the earth with all that is in it. 15 Yet (AE)the Lord set his heart in love on your fathers and chose their offspring after them, you above all peoples, as you are this day. 16 Circumcise therefore (AF)the foreskin of your heart, and be no longer (AG)stubborn. 17 For the Lord your God is (AH)God of gods and (AI)Lord of lords, (AJ)the great, the mighty, and the awesome God, who is (AK)not partial and takes no bribe. 18 (AL)He executes justice for the fatherless and the widow, and loves the sojourner, giving him food and clothing. 19 (AM)Love the sojourner, therefore, for you were sojourners in the land of Egypt. 20 (AN)You shall fear the Lord your God. You shall serve him and (AO)hold fast to him, and (AP)by his name you shall swear. 21 (AQ)He is your praise. He is your God, (AR)who has done for you these great and terrifying things that your eyes have seen. 22 Your fathers went down to Egypt (AS)seventy persons, and now the Lord your God has made you (AT)as numerous as the stars of heaven.
Footnotes
- Deuteronomy 10:4 Hebrew the ten words
- Deuteronomy 10:6 Or the wells of the Bene-jaakan
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
