Deuteronomy 1
Expanded Bible
Moses Talks to the Israelites
1 ·This is the message [L These are the words] Moses gave to all the people of Israel in the ·desert [wilderness] east of the Jordan River. They were in the ·desert [wilderness] area near Suph, between Paran and the towns of Tophel, Laban, Hazeroth, and Dizahab.
2 (The trip from Mount Sinai to Kadesh Barnea on the Mount Seir road takes eleven days.) 3 ·Forty years after the Israelites had left Egypt [L In the fortieth year], on the first day of the eleventh month, Moses told the ·people [L sons; T children] of Israel everything the Lord had commanded him to tell them. 4 This was after the Lord had ·defeated [L struck] Sihon and Og. Sihon was king of the Amorite people and lived in Heshbon. Og was king of Bashan and lived in Ashteroth and Edrei [Num. 21:21–35].
5 Now ·the Israelites [L they] were ·east of [L beyond] the Jordan River in the land of Moab, and there Moses began to ·explain [make clear] ·what God had commanded [L this law/instruction]. He said:
6 The Lord our God spoke to us at ·Mount Sinai [L Horeb; C another name for Sinai] and said, “You have stayed long enough at this mountain. 7 ·Get ready [L Turn face], and go to the mountain country of the Amorites, and to all the places around there—the ·Jordan Valley [L Arabah], the mountains, the ·western hills [L Shephelah], the ·southern area [L Negev], the seacoast, the land of Canaan, and Lebanon. Go as far as the great river, the Euphrates [Gen. 15:18–21]. 8 See, I have given you this land, so go in and take it for yourselves. The Lord ·promised it [swore] to your ancestors—Abraham, Isaac, and Jacob and their descendants [Gen. 12:1–3; 15:17–20].”
Moses Appoints Leaders
9 At that time I said, “I am not able to ·take care of you [L lift you up; bear you] by myself. 10 The Lord your God has made you grow in number so that there are as many of you as there are stars in the ·sky [heavens; Gen. 15:5; 22:17; 26:4; Ex. 32:13]. 11 I pray that the Lord, the God of your ·ancestors [fathers], will give you a thousand times more people and ·do all the wonderful things [L bless you as] he promised. 12 ·But I cannot take care of [L How can I lift up/bear…?] your problems, your troubles, and your arguments by myself. 13 So choose some men from each tribe—wise men who have ·understanding [discernment] and experience—and I will make them leaders over you.”
14 And you said, “That’s a good thing to do.”
15 So I took the wise and experienced leaders of your tribes, and I made them your leaders. I appointed commanders over a thousand people, over a hundred people, over fifty people, and over ten people and made them officers over your tribes. 16 Then I told your ·leaders [judges], “Listen to the arguments between your people. Judge fairly between two ·Israelites [relatives; L brothers] or between an ·Israelite [L relative; brother] and a ·foreigner [resident alien]. 17 When you judge, ·be fair to everyone [do not show favoritism]; don’t act as if one person is more important than another, and don’t be ·afraid of [intimidated by] anyone, because your decision comes from God. Bring the hard cases to me, and I will judge them.” 18 At that time I told you everything you must do [Ex. 18:13–23].
Spies Enter the Land
19 Then, as the Lord our God commanded us, we left ·Mount Sinai [L Horeb; 1:6] and went toward the mountain country of the Amorite people. We went through that ·large [vast] and terrible ·desert [wilderness] you saw, and then we came to Kadesh Barnea. 20 I said to you, “You have now come to the mountain country of the Amorites, to the land the Lord our God will give us. 21 Look, here it is! Go up and ·take [possess] it. The Lord, the God of your ·ancestors [fathers], told you to do this, so don’t be afraid and don’t ·worry [be dismayed].”
22 Then all of you came to me and said, “Let’s send men before us to spy out the land. They can come back and ·tell us [bring back a report] about the way we should go and the cities we will find [Num. 13–14].”
23 ·I thought that was a good idea [L The matter was good/right in my eyes], so I ·chose [took] twelve of your men, one for each tribe. 24 They ·left [L turned face] and went up to the mountains, and when they came to the ·Valley of [Wadi] Eshcol they ·explored [spied on] it. 25 They took some of the fruit from that land and brought it down to us, ·saying [L and gave us a report, saying], “It is a good land that the Lord our God is giving us.”
Israel Refuses to Enter
26 But you refused to go. You ·would not obey [rebelled against] the command of the Lord your God, 27 but grumbled in your tents, saying, “The Lord hates us. He brought us out of Egypt just to give us to the Amorites, who will destroy us. 28 Where can we go now? ·The spies we sent have [L Our relatives/brothers] made ·us afraid [L our hearts melt], because they said, ‘The people there are stronger and taller than we are. The cities are big, with walls up to the ·sky [heavens]. And we saw the Anakites there [Num. 13:28–33]!’”
29 Then I said to you, “Don’t be frightened; don’t be afraid of those people. 30 The Lord your God will go ahead of you and fight for you as he did in Egypt; ·you saw him do it [L before your eyes]. 31 And in the ·desert [wilderness] you saw how the Lord your God carried you, like one carries a child [Ps. 131]. And he has brought you safely all the way to this place.”
32 But you still did not trust the Lord your God, even though 33 he had always gone before you to find places for you to camp. In a fire at night and in a cloud during the day, he showed you which way to go.
34 When the Lord heard what you said, he was angry and ·made an oath [swore], saying, 35 “I promised a good land to your ·ancestors [fathers], but none of ·you evil people [this evil generation] will see it. 36 Only Caleb son of Jephunneh will see it [Num. 14:24]. I will give him and his descendants the land he walked on, because he followed the Lord completely [Josh. 15:13–19; Judg. 1:9–15].”
37 Because of you, the Lord was also angry with me and said, “You won’t enter the land either [Num. 20:12], 38 but ·your assistant [L the one who stands before you], Joshua son of Nun, will enter it. Encourage him, because he will lead Israel to take the land for their own.
39 “Your little children that you said would be ·captured [plunder], who do not know right from wrong at this time, will go into the land. I will give the land to them, and they will ·take it for their own [possess it]. 40 But you must turn ·around [L face] and follow the ·desert [wilderness] road toward the ·Red [or Reed] Sea [Ex. 10:19].”
41 Then you said to me, “We have sinned against the Lord, but now we will go up and fight, as the Lord our God commanded us.” Then all of you put on weapons, thinking it would be easy to go into the mountains.
42 But the Lord said to me, “Tell the people, ‘You must not go up there and fight. I will not be with you, and your enemies will defeat you.’”
43 So I told you, but you would not listen. You ·would not obey [rebelled against] the Lord’s command. You were ·proud [presumptuous], so you went on up into the mountains, 44 and the Amorites who lived in those mountains came out and fought you. They ·chased [swarmed over] you like bees and ·defeated [L struck] you from ·Edom [L Seir; C another name for Edom] to Hormah [Num. 14:39–45]. 45 So you came back and cried before the Lord, but the Lord did not listen to you; he refused to pay attention to you. 46 So you stayed in Kadesh a long time.
申命记 1
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
前言
1 以下是摩西对以色列人说的话。当时以色列人在约旦河东的旷野、疏弗对面的亚拉巴,即巴兰、陀弗、拉班、哈洗录和底撒哈之间。 2 从何烈山取道西珥山到加低斯·巴尼亚,需十一天。 3 在离开埃及后第四十年的十一月一日,摩西把耶和华的一切吩咐告诉了以色列人。 4 那时,他已经打败了希实本的亚摩利王西宏以及盘踞在以得来和亚斯她录的巴珊王噩。 5 摩西在约旦河东的摩押讲解律法,说: 6 “我们的上帝耶和华在何烈山对我们说,‘你们在这里已经住了多日, 7 现在该启程前往亚摩利人的山区、亚拉巴地区、山地、丘陵、南地、沿海一带、迦南和黎巴嫩,直到幼发拉底河。 8 看啊,我把那片土地赐给你们了,你们去占领吧,那是耶和华起誓赐给你们祖先亚伯拉罕、以撒、雅各和他们后裔的地方。’
摩西设立首领
9 “那时,我对你们说,‘我无法独自承担管理你们的重任, 10 因为你们的上帝耶和华使你们人丁兴旺,以致今天人数多如天上的星星。 11 愿你们祖先的上帝耶和华使你们人数更增千倍,照祂的应许赐福给你们。 12 但我怎能独自担当解决你们问题和争端的重任呢? 13 你们要从各支派中选出有智慧、有见识、受尊重的人,我要立他们做你们的首领。’ 14 你们都同意这样的做法。 15 于是,我把各支派中有智慧和受敬重的人立为你们的首领,即千夫长、百夫长、五十夫长、十夫长和其他官长,治理你们。 16 我吩咐这些官员要聆听案件,公正地审理同胞之间或与外族人之间的诉讼, 17 不可偏私,不分贵贱,不惧情面,因为判决来自上帝。如果案件太难,可以交给我处理。 18 那时,我把一切当行之事都告诉了你们。
派人打探迦南
19 “我们照我们上帝耶和华的吩咐,从何烈山出发,走过你们所见的那大而可怕的旷野,前往亚摩利山区,来到加低斯·巴尼亚。 20 我对你们说,‘我们的上帝耶和华赐给我们的亚摩利山区到了。 21 看啊,你们祖先的上帝耶和华已把那片土地赐给你们,你们要照着祂的应许去占领那里,不要惧怕,不要气馁。’ 22 你们来对我说,‘我们要先派人去打探那地方,回来好告诉我们当走哪条路,当占哪些城。’ 23 我同意你们的建议,便从你们当中选出十二人,每支派选一人。 24 他们前往山区,到了以实各谷,打探那地方。 25 他们带回来一些那里的果子,禀告说,‘我们的上帝耶和华赐给我们的地方很好。’
26 “但你们却违背你们上帝耶和华的命令,不肯上去。 27 你们在帐篷中埋怨说,‘耶和华憎恨我们,所以才领我们离开埃及,要把我们交在亚摩利人手里,让他们消灭我们。 28 我们怎能上去呢?那些弟兄的报告令我们胆战心惊,他们说那里的人比我们高大,城邑雄伟,城墙高达云霄,还有亚衲人在那里。’ 29 我对你们说,‘不要惊慌,不要怕他们。 30 你们的上帝耶和华必带领你们,为你们争战,正如祂当着你们的面在埃及所行的一样。 31 你们在旷野曾目睹你们的上帝耶和华像父亲抱儿子一样,一路把你们抱到这地方。’ 32-33 祂为你们开路,为你们找安营的地方,夜间用火柱、白天用云柱为你们引路。尽管如此,你们还是不信靠你们的上帝耶和华。
惩罚叛逆
34 “你们的埋怨惹耶和华发怒,祂起誓说, 35 ‘这邪恶的一代没有一人能看见我起誓要赐给他们祖先的佳美之地, 36 只有耶孚尼的儿子迦勒能看见,我必把他所踏之地赐给他和他的后代,因为他全心全意地跟从我。’ 37 因为你们的缘故,耶和华也向我发怒,说,‘你也不能进入那片土地, 38 但你的助手——嫩的儿子约书亚可以进入。你要鼓励他,因为他将带领以色列承受那片土地。 39 你们说你们的子女会被掳去,但这些还不知善恶的孩子都将进入那片土地,我要把那里赐给他们,他们将占领那里。 40 而你们要掉头,沿红海的路回到旷野。’
41 “于是,你们对我说,‘我们得罪了耶和华,现在我们愿意遵从我们的上帝耶和华的吩咐,上去作战。’你们便各自拿起兵器,以为可以轻易攻占山区。 42 但耶和华让我告诉你们,‘不要上去作战,以免被敌人击败,因为耶和华不会与你们同在。’ 43 我把耶和华的话转告了你们,但你们不听,违背耶和华的命令,擅自前往山区。 44 住在山区的亚摩利人蜂拥出击,打败了你们,从西珥追杀你们,一直追到何珥玛。 45 你们回来在耶和华面前哭泣,但耶和华不理会你们的哭声。 46 因此,你们在加低斯住了很久。
The Expanded Bible, Copyright © 2011 Thomas Nelson Inc. All rights reserved.
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.