Deuteronomy 6:7-9
Amplified Bible
7 You shall teach them diligently to your [a]children [impressing God’s precepts on their minds and penetrating their hearts with His truths] and shall speak of them when you sit in your house and when you walk on the road and when you lie down and when you get up. 8 And you shall bind them as a sign on your hand (forearm), and they shall be used as [b]bands (frontals, frontlets) on your forehead. 9 You shall write them on the [c]doorposts of your house and on your gates.
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 6:7 Lit sons.
- Deuteronomy 6:8 Or phylacteries. This is originally a Greek word meaning “safeguard.” In Jewish tradition these are also called tefillin, and are understood to be small leather boxes tied to the forearm and to the top of the head with leather straps. The boxes contain small parchment copies of the passage found here and three others.
- Deuteronomy 6:9 Heb mezuzoth, which—like tefillin (v 8)—also have special significance in Jewish tradition. The (singular) mezuzah is a piece of parchment on which is written this passage (6:4-9) and 11:13-21. The parchment is encased to protect it, and is attached to the right doorpost. By Jewish law, all rooms where people live or sleep (excluding bathrooms) are required to have mezuzoth on the doorposts.
Deuteronomy 6:7-9
New International Version
7 Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.(A) 8 Tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.(B) 9 Write them on the doorframes of your houses and on your gates.(C)
Copyright © 2015 by The Lockman Foundation, La Habra, CA 90631. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.