Add parallel Print Page Options

The Privileges of the Covenant

Now, Israel, pay attention to the statutes and ordinances[a] I am about to teach you, so that you might live and go on to enter and take possession of the land that the Lord, the God of your ancestors,[b] is giving you. Do not add a thing to what I command you nor subtract from it, so that you may keep the commandments of the Lord your God that I am delivering to[c] you. You have witnessed what the Lord did at Baal Peor,[d] how he[e] eradicated from your midst everyone who followed Baal Peor.[f] But you who remained faithful to the Lord your God are still alive to this very day, every one of you. Look! I have taught you statutes and ordinances just as the Lord my God told me to do, so that you might carry them out in[g] the land you are about to enter and possess. So be sure to do them, because this will testify of your wise understanding[h] to the people who will learn of all these statutes and say, “Indeed, this great nation is a very wise[i] people.” In fact, what other great nation has a god so near to them like the Lord our God whenever we call on him? And what other great nation has statutes and ordinances as just[j] as this whole law[k] that I am about to share with[l] you today?

Reminder of the Horeb Covenant

Again, however, pay very careful attention,[m] lest you forget the things you have seen and disregard them for the rest of your life; instead teach them to your children and grandchildren. 10 You[n] stood before the Lord your God at Horeb and he[o] said to me, “Assemble the people before me so that I can tell them my commands.[p] Then they will learn to revere me all the days they live in the land, and they will instruct their children.” 11 You approached and stood at the foot of the mountain, a mountain ablaze to the sky above it[q] and yet dark with a thick cloud.[r] 12 Then the Lord spoke to you from the middle of the fire; you heard speech but you could not see anything—only a voice was heard.[s] 13 And he revealed to you the covenant[t] he has commanded you to keep, the Ten Commandments,[u] writing them on two stone tablets. 14 Moreover, at that same time the Lord commanded me to teach you statutes and ordinances for you to keep in the land that you are about to enter and possess.[v]

The Nature of Israel’s God

15 Be very careful,[w] then, because you saw no form at the time the Lord spoke to you at Horeb from the middle of the fire. 16 I say this[x] so you will not corrupt yourselves by making an image in the form of any kind of figure. This includes the likeness of a human male or female, 17 any kind of land animal, any bird that flies in the sky, 18 anything that crawls[y] on the ground, or any fish in the deep waters under the earth.[z] 19 When you look up[aa] to the sky[ab] and see the sun, moon, and stars—the whole heavenly creation[ac]—you must not be seduced to worship and serve them,[ad] for the Lord your God has assigned[ae] them to all the people[af] of the world.[ag] 20 You, however, the Lord has selected and brought from Egypt, that iron-smelting furnace,[ah] to be his special people[ai] as you are today. 21 But the Lord became angry with me because of you and vowed that I would never cross the Jordan nor enter the good land that he[aj] is about to give you.[ak] 22 So I must die here in this land; I will not cross the Jordan. But you are going over and will possess that[al] good land. 23 Be on guard so that you do not forget the covenant of the Lord your God that he has made with you, and that you do not make an image of any kind, just as he[am] has forbidden[an] you. 24 For the Lord your God is a consuming fire; he is a jealous God.[ao]

Threat and Blessing following Covenant Disobedience

25 After you have produced children and grandchildren and have been in the land a long time,[ap] if you become corrupt and make an image of any kind[aq] and do other evil things before the Lord your God that enrage him,[ar] 26 I invoke heaven and earth as witnesses against you[as] today that you will surely and swiftly be removed[at] from the very land you are about to cross the Jordan to possess. You will not last long there because you will surely be[au] annihilated. 27 Then the Lord will scatter you among the peoples and there will be very few of you[av] among the nations where the Lord will drive you. 28 There you will worship gods made by human hands—wood and stone that can neither see, hear, eat, nor smell. 29 But if you seek the Lord your God from there, you will find him, if, indeed, you seek him with all your heart and soul.[aw] 30 In your distress when all these things happen to you in future days, if you return to the Lord your God and obey him[ax] 31 (for he[ay] is a merciful God), he will not let you down[az] or destroy you, for he cannot[ba] forget the covenant with your ancestors that he confirmed by oath to them.

The Uniqueness of Israel’s God

32 Indeed, ask about the distant past, starting from the day God created humankind[bb] on the earth, and ask[bc] from one end of heaven to the other, whether there has ever been such a great thing as this, or even a rumor of it. 33 Have a people ever heard the voice of God speaking from the middle of fire, as you yourselves have, and lived to tell about it? 34 Or has God[bd] ever before tried to deliver[be] a nation from the middle of another nation, accompanied by judgments,[bf] signs, wonders, war, strength, power,[bg] and other very terrifying things like the Lord your God did for you in Egypt before your very eyes? 35 You have been taught that the Lord alone is God—there is no other besides him. 36 From heaven he spoke to you in order to teach you, and on earth he showed you his great fire from which you also heard his words.[bh] 37 Moreover, because he loved[bi] your ancestors, he chose their[bj] descendants who followed them and personally brought you out of Egypt with his great power 38 to dispossess nations greater and stronger than you and brought you here this day to give you their land as your property.[bk] 39 Today realize and carefully consider that the Lord is God in heaven above and on earth below—there is no other! 40 Keep his statutes and commandments that I am setting forth[bl] today so that it may go well with you and your descendants and that you may enjoy longevity in the land that the Lord your God is about to give you as a permanent possession.”

The Narrative Concerning Cities of Refuge

41 Then Moses selected three cities in the Transjordan, toward the east. 42 Anyone who accidentally killed someone[bm] without hating him at the time of the accident[bn] could flee to one of those cities and be safe. 43 These cities are Bezer, in the wilderness plateau, for the Reubenites; Ramoth in Gilead for the Gadites; and Golan in Bashan for the Manassehites.

The Setting and Introduction of the Covenant

44 This is the law that Moses set before the Israelites.[bo] 45 These are the stipulations, statutes, and ordinances that Moses spoke to the Israelites after he had brought them out of Egypt, 46 in the Transjordan, in the valley opposite Beth Peor, in the land of King Sihon of the Amorites, who lived in Heshbon. (It is he whom Moses and the Israelites attacked after they came out of Egypt. 47 They possessed his land and that of King Og of Bashan—both of whom were Amorite kings in the Transjordan, to the east. 48 Their territory extended[bp] from Aroer at the edge of the Arnon valley as far as Mount Siyon[bq]—that is, Hermon— 49 including all the rift valley of the Transjordan in the east to the sea of the rift valley,[br] beneath the slopes[bs] of Pisgah.)

Footnotes

  1. Deuteronomy 4:1 tn These technical Hebrew terms (חֻקִּים [khuqqim] and מִשְׁפָּטִים [mishpatim]) occur repeatedly throughout the Book of Deuteronomy to describe the covenant stipulations to which Israel had been called to subscribe (see, in this chapter alone, vv. 1, 5, 6, 8). The word חֻקִּים derives from the verb חֹק (khoq, “to inscribe; to carve”) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim) from שָׁפַט (shafat, “to judge”). They are virtually synonymous and are used interchangeably in Deuteronomy.
  2. Deuteronomy 4:1 tn Heb “fathers” (also in vv. 31, 37).
  3. Deuteronomy 4:2 tn Heb “commanding.”
  4. Deuteronomy 4:3 tc The LXX and Syriac read “to Baal Peor,” that is, the god worshiped at that place; see note on the name “Beth Peor” in Deut 3:29.
  5. Deuteronomy 4:3 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.
  6. Deuteronomy 4:3 tn Or “followed the Baal of Peor” (so NAB, NIV, NRSV), referring to the pagan god Baal.
  7. Deuteronomy 4:5 tn Heb “in the midst of” (so ASV).
  8. Deuteronomy 4:6 tn Heb “it is wisdom and understanding.”
  9. Deuteronomy 4:6 tn Heb “wise and understanding.”
  10. Deuteronomy 4:8 tn Or “pure”; or “fair”; Heb “righteous.”
  11. Deuteronomy 4:8 tn The Hebrew phrase הַתּוֹרָה הַזֹּאת (hattorah hazzot), in this context, refers specifically to the Book of Deuteronomy. That is, it is the collection of all the חֻקִּים (khuqqim, “statutes,” 4:1) and מִשְׁפָּטִים (mishpatim, “ordinances,” 4:1) to be included in the covenant text. In a full canonical sense, of course, it pertains to the entire Pentateuch or Torah.
  12. Deuteronomy 4:8 tn Heb “place before.”
  13. Deuteronomy 4:9 tn Heb “watch yourself and watch your soul carefully.”
  14. Deuteronomy 4:10 tn The text begins with “(the) day (in) which.” In the Hebrew text v. 10 is subordinate to v. 11, but for stylistic reasons the translation treats v. 10 as an independent clause, necessitating the omission of the subordinating temporal phrase at the beginning of the verse.
  15. Deuteronomy 4:10 tn Heb “the Lord.” See note on “he” in 4:3.
  16. Deuteronomy 4:10 tn Heb “my words.” See v. 13; in Hebrew the “ten commandments” are the “ten words.”
  17. Deuteronomy 4:11 tn Heb “a mountain burning with fire as far as the heart of the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
  18. Deuteronomy 4:11 tn Heb “darkness, cloud, and heavy cloud.”
  19. Deuteronomy 4:12 tn The words “was heard” are supplied in the translation to avoid the impression that the voice was seen.
  20. Deuteronomy 4:13 sn This is the first occurrence of the word בְּרִית (berit, “covenant”) in the Book of Deuteronomy but it appears commonly hereafter (4:23, 31; 5:2, 3; 7:9, 12; 8:18; 9:9, 10, 11, 15; 10:2, 4, 5, 8; 17:2; 29:1, 9, 12, 14, 15, 18, 21, 25; 31:9, 16, 20, 25, 26; 33:9). Etymologically, it derives from the notion of linking or yoking together. See M. Weinfeld, TDOT 2:255.
  21. Deuteronomy 4:13 tn Heb “the ten words.”
  22. Deuteronomy 4:14 tn Heb “to which you are crossing over to possess it.”
  23. Deuteronomy 4:15 tn Heb “give great care to your souls.”
  24. Deuteronomy 4:16 tn The words “I say this” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text v. 16 is subordinated to “Be careful” in v. 15, but this makes for an unduly long sentence in English.
  25. Deuteronomy 4:18 tn Heb “creeping thing.”
  26. Deuteronomy 4:18 tn Heb “under the earth.”
  27. Deuteronomy 4:19 tn Heb “lest you lift up your eyes.” In the Hebrew text vv. 16-19 are subordinated to “Be careful” in v. 15, but this makes for an unduly long sentence in English.
  28. Deuteronomy 4:19 tn Or “heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
  29. Deuteronomy 4:19 tn Heb “all the host of heaven.”
  30. Deuteronomy 4:19 tn In the Hebrew text the verbal sequence in v. 19 is “lest you look up…and see…and be seduced…and worship them…and serve them.” However, the first two actions are not prohibited in and of themselves. The prohibition pertains to the final three actions. The first two verbs describe actions that are logically subordinate to the following actions and can be treated as temporal or circumstantial: “lest, looking up…and seeing…, you are seduced.” See Joüon 2:635 §168.h.
  31. Deuteronomy 4:19 tn Or “allotted.”
  32. Deuteronomy 4:19 tn Or “nations.”
  33. Deuteronomy 4:19 tn Heb “under all the heaven.”sn The OT views the heavenly host as God’s council, which surrounds his royal throne ready to do his bidding (see 1 Kgs 22:19). God has given this group, sometimes called the “sons of God” (cf. Job 1:6; 38:7; Ps 89:6), jurisdiction over the nations. See Deut 32:8 (LXX). Some also see this assembly as the addressee in Ps 82. While God delegated his council to rule over the nations, he established a theocratic government over Israel and ruled directly over his chosen people via the Mosaic covenant. See v. 20, as well as Deut 32:9.
  34. Deuteronomy 4:20 tn A כּוּר (kur) was not a source of heat but a crucible (“iron-smelting furnace”) in which precious metals were melted down and their impurities burned away (see I. Cornelius, NIDOTTE 2:618-19); cf. NAB “that iron foundry, Egypt.” The term is a metaphor for intense heat. Here it refers to the oppression and suffering Israel endured in Egypt. Since a crucible was used to burn away impurities, it is possible that the metaphor views Egypt as a place of refinement to bring Israel to a place of submission to divine sovereignty.
  35. Deuteronomy 4:20 tn Heb “to be his people of inheritance.” The Lord compares his people to valued property inherited from one’s ancestors and passed on to one’s descendants.
  36. Deuteronomy 4:21 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 4:3.
  37. Deuteronomy 4:21 tn The Hebrew text includes “(as) an inheritance,” or “(as) a possession.”
  38. Deuteronomy 4:22 tn Heb “this.” The translation uses “that” to avoid confusion; earlier in the verse Moses refers to Transjordan as “this land.”
  39. Deuteronomy 4:23 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 4:3.
  40. Deuteronomy 4:23 tn Heb “commanded.”
  41. Deuteronomy 4:24 tn The juxtaposition of the Hebrew terms אֵשׁ (ʾesh, “fire”) and קַנָּא (qannaʾ, “jealous”) is interesting in light of Deut 6:15 where the Lord is seen as a jealous God whose anger bursts into a destructive fire. For God to be “jealous” means that his holiness and uniqueness cannot tolerate pretended or imaginary rivals. It is not petty envy but response to an act of insubordination that must be severely judged (see H. Peels, NIDOTTE 3:937-40).
  42. Deuteronomy 4:25 tn Heb “have grown old in the land,” i.e., been there for a long time.
  43. Deuteronomy 4:25 tn Heb “a form of anything.” Cf. NAB, NASB, NRSV, TEV “an idol.”
  44. Deuteronomy 4:25 tn The infinitive construct is understood here as indicating the result, not the intention, of their actions.
  45. Deuteronomy 4:26 sn I invoke heaven and earth as witnesses against you. This stock formula introduces what is known form-critically as a רִיב (riv) or controversy pattern. It is commonly used in the ancient Near Eastern world in legal contexts and in the OT as a forensic or judicial device to draw attention to Israel’s violation of the Lord’s covenant with them (see Deut 30:19; Isa 1:2; 3:13; Jer 2:9). Since court proceedings required the testimony of witnesses, the Lord here summons heaven and earth (that is, all creation) to testify to his faithfulness, Israel’s disobedience, and the threat of judgment.
  46. Deuteronomy 4:26 tn Or “be destroyed”; KJV “utterly perish”; NLT “will quickly disappear”; CEV “you won’t have long to live.”
  47. Deuteronomy 4:26 tn Or “be completely” (so NCV, TEV). It is not certain here if the infinitive absolute indicates the certainty of the following action (cf. NIV) or its degree.
  48. Deuteronomy 4:27 tn Heb “you will be left men (i.e., few) of number.”
  49. Deuteronomy 4:29 tn Or “mind and being.” See Deut 6:5.
  50. Deuteronomy 4:30 tn Heb “hear his voice.” The expression is an idiom meaning “obey,” occurring in Deut 8:20; 9:23; 13:18; 21:18, 20; 26:14, 17; 27:10; 28:1-2, 15, 45, 62; 30:2, 8, 10, 20.
  51. Deuteronomy 4:31 tn Heb “the Lord your God.” See note on “he” in 4:3.
  52. Deuteronomy 4:31 tn Heb “he will not drop you,” i.e., “will not abandon you” (cf. NAB, NIV, NRSV, NLT).
  53. Deuteronomy 4:31 tn Or “will not.” The translation understands the imperfect verbal form to have an added nuance of capability here.
  54. Deuteronomy 4:32 tn The Hebrew term אָדָם (ʾadam) may refer either to Adam or, more likely, to “man” in the sense of the human race (“mankind,” “humankind”). The idea here seems more universal in scope than reference to Adam alone would suggest.
  55. Deuteronomy 4:32 tn The verb is not present in the Hebrew text but has been supplied in the translation for clarification. The challenge has both temporal and geographical dimensions. The people are challenged to (1) inquire about the entire scope of past history and (2) conduct their investigation on a worldwide scale.
  56. Deuteronomy 4:34 tn The translation assumes the reference is to Israel’s God in which case the point is this: God’s intervention in Israel’s experience is unique in the sense that he has never intervened in such power for any other people on earth. The focus is on the uniqueness of Israel’s experience. Some understand the divine name here in a generic sense, “a god,” or “any god.” In this case God’s incomparability is the focus (cf. v. 35, where this theme is expressed).
  57. Deuteronomy 4:34 tn Heb “tried to go to take for himself.”
  58. Deuteronomy 4:34 tn Heb “by testings.” The reference here is the judgments upon Pharaoh in the form of plagues. See Deut 7:19 (cf. v. 18) and 29:3 (cf. v. 2).
  59. Deuteronomy 4:34 tn Heb “by strong hand and by outstretched arm.”
  60. Deuteronomy 4:36 tn Heb “and his words you heard from the midst of the fire.”
  61. Deuteronomy 4:37 tn The concept of love here is not primarily that of emotional affection but of commitment or devotion. This verse suggests that God chose Israel to be his special people because he loved the patriarchs (Abraham, Isaac, Jacob) and had promised to bless their descendants. See as well Deut 7:7-9.
  62. Deuteronomy 4:37 tc The LXX, Smr, Syriac, Targum, and Vulgate read a third person masculine plural suffix for the MT’s third person masculine singular, “his descendants.” Cf. Deut 10:15. Quite likely the MT should be emended in this instance.
  63. Deuteronomy 4:38 tn Heb “(as) an inheritance,” that is, landed property that one can pass on to one’s descendants.
  64. Deuteronomy 4:40 tn Heb “commanding” (so NRSV).
  65. Deuteronomy 4:42 tn Heb “the slayer who slew his neighbor without knowledge.”
  66. Deuteronomy 4:42 tn Heb “yesterday and a third (day).” The point is that there was no animosity between the two parties at the time of the accident and therefore no motive for the killing.
  67. Deuteronomy 4:44 tn Heb “the sons of Israel” (likewise in the following verse).
  68. Deuteronomy 4:48 tn The words “their territory extended” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 47-49 are all one sentence, but for the sake of English style and readability the translation divides the text into two sentences.
  69. Deuteronomy 4:48 sn Mount Siyon (the Hebrew name is שִׂיאֹן [siʾon], not to be confused with Zion [צִיּוֹן, tsiyyon]) is another name for Mount Hermon, also called Sirion and Senir (cf. Deut 3:9).
  70. Deuteronomy 4:49 sn The sea of the rift valley refers to the Dead Sea, also known as the Salt Sea in OT times (cf. Deut 3:17).
  71. Deuteronomy 4:49 sn The “slopes” refer to the ascent from the rift valley up to the plains in the east. The slopes of Pisgah are across from the northern tip of the Dead Sea.

Introduction to the Stipulations

“Now, Israel, listen to the rules and to the regulations that I am teaching you to do, in order that you may live and you may go in and you may take possession of the land that Yahweh, the God of your ancestors,[a] is giving to you. You must not add to the word that I am commanding you, and you shall not take away from it in order to keep[b] the commands of Yahweh your God that I am commanding you to observe. Your eyes have seen[c] what Yahweh did with[d] the case of Baal Peor, for each[e] man that followed after Baal Peor Yahweh your God destroyed from your midst. But you, the ones holding fast to Yahweh your God, are all alive today.[f]

See, I now teach[g] you rules and regulations just as Yahweh my God has commanded me, to observe them just so in the midst of the land where you are going, to take possession of it. And you must observe them diligently,[h] for that is your wisdom and your insight before the eyes of the people, who will hear all of these rules, and they will say, ‘Surely this great nation is a wise and discerning people.’ For what great nation has for it a god near to it as Yahweh our God, whenever[i] we call upon him? And what other great nation has for it[j] just rules and regulations just like[k] this whole[l] law that I am setting before[m] you today?[n]

“However, take care[o] for yourself and watch your inner self[p] closely, so that you do not forget the things that your eyes have seen, so that they do not slip from your mind all the days of your life; and you shall make them known to your children and to your grandchildren.[q] 10 Remember the day that you stood before[r] Yahweh your God at Horeb when Yahweh said to me,[s] ‘Summon for me the people so that I can tell them my words, that they may learn to fear me all of the days they are alive on the earth and so that they may teach their children.’ 11 And so you came near, and you stood under the mountain, and the mountain was burning with fire up to the heart of the heaven, dark with a very thick cloud.[t] 12 And Yahweh spoke to you from the midst of the fire; you heard[u] a sound of words, but you did not see[v] a form—only a voice. 13 And he declared to you his covenant, the Ten Commandments,[w] which he charged you to observe,[x] and he wrote them on the two tablets of stone. 14 And Yahweh charged me at that time to teach you rules and regulations for your observation of them[y] in the land that you are about to cross into[z] to take possession of it.

15 “So you must be very careful for yourselves,[aa] because you did not see[ab] any form on the day Yahweh spoke to you at Horeb from the midst of the fire, 16 so that you do not ruin yourselves[ac] and make for yourselves a divine image in a form of any image, a replica of male or female, 17 a replica of any animal that is upon the earth, a replica of any winged bird that flies in the air, 18 a replica of any creeping thing on the ground, a replica of any fish that is in the water below[ad] the earth. 19 And do this so that you do not lift[ae] your eyes toward heaven and observe[af] the sun and the moon and the stars, all the host of the heaven, and be led astray and bow down to them and serve them, things that Yahweh your God has allotted to all of the peoples under all of the heaven. 20 But Yahweh has taken you and brought you out from the furnace of iron, from Egypt, to be a people of inheritance to[ag] him, as it is this day.[ah]

21 “And Yahweh was angry with me because of you,[ai] and he swore that I would not cross the Jordan[aj] and that I would not go to the good land[ak] that Yahweh your God is giving you as an inheritance. 22 For I am going to die in this land; I am not going to cross the Jordan, but you are going to cross, and you are going to take possession of this good land. 23 Watch out for yourselves so that you do not forget the covenant of Yahweh your God that he had made[al] with you and make for yourselves a divine image of the form of anything that Yahweh your God has forbidden,[am] 24 for Yahweh your God is a devouring fire, a jealous[an] God.

25 “When you have had children and grandchildren[ao] and you have grown old in the land and you act corruptly and you make a divine image of the form of anything and you do evil in the eyes of Yahweh your God, thus provoking him to anger, 26 I call[ap] to witness against you today the heaven and the earth, that you will perish soon and completely from the land that you are crossing the Jordan into it to take possession of it; you will not live long on it,[aq] but you will be completely destroyed. 27 And Yahweh will scatter you among the peoples, and you will be left few in number[ar] among the nations to where Yahweh will lead you.[as] 28 And you will there serve gods made by human hands,[at] of wood and stone, gods that cannot see and cannot hear and cannot eat and cannot smell. 29 But from there you shall seek Yahweh your God and will find him, if you seek him with all your heart and with all your soul.[au] 30 In your distress[av] when[aw] all these things have found you in the latter days,[ax] then[ay] you will return to Yahweh your God, and you will listen to his voice. 31 For Yahweh your God is a compassionate God; he will not abandon you,[az] and he will not destroy you, and he will not forget the covenant of your ancestors[ba] that he swore to them.

32 “Yes, ask, please, about former days that preceded you[bb] from the day that God created humankind on the earth; ask even from one end of the heaven up to the other end of heaven whether anything ever happened[bc] like this great thing or whether anything like it was ever heard.[bd] 33 Has a people ever heard the voice of God speaking from the midst of the fire, just as you heard it, and lived? 34 Or has a god ever attempted to go to take for himself[be] a nation from the midst of a nation, using trials and signs and wonders and war, with an outstretched arm and with great and awesome deeds, like all that Yahweh your God did for you in Egypt before your eyes? 35 You yourselves[bf] were shown this wonder in order for you to acknowledge that Yahweh is the God;[bg] there is no other God besides him.[bh] 36 From heaven he made you hear his voice to teach you, and on the earth he showed you his great fire, and you heard his words from the midst of the fire. 37 And because he loved your ancestors[bi] he chose their descendants[bj] after them. And he brought you forth from Egypt with his own presence,[bk] by his great strength, 38 to drive out nations greater and more numerous than you from before you,[bl] to bring you and to give to you their land as an inheritance, as it is this day. 39 So you shall acknowledge today,[bm] and you must call to mind[bn] that Yahweh is God in heaven above and on the earth beneath. There is no other God. 40 And you shall keep his rules and his commandments that I am commanding you today,[bo] so that it may go well[bp] for you and for your children[bq] after you, and so that you may remain a long time[br] on the land that Yahweh your God is giving to you during all of those days.”

41 Then Moses set apart three cities on the other side of the Jordan,[bs] toward the east,[bt] 42 in order for a manslayer[bu] to flee there who has killed his neighbor without intent[bv] and was not hating him previously,[bw] and so he could flee to one of these cities and be safe.[bx] 43 He set apart Bezer in the wilderness[by] in the land of the plateau of the Reubenites;[bz] Ramoth in Gilead of the Gadites,[ca] and Golan in Bashan of the Manassites.[cb]

44 Now this is the law[cc] that Moses set before[cd] the Israelites;[ce] 45 these are the legal provisions and the rules and the regulations that Moses spoke to the Israelites[cf] when they left Egypt,[cg] 46 beyond the Jordan in the valley opposite Beth Peor in the land of Sihon the king of the Amorites,[ch] who was reigning in Heshbon and whom Moses and the Israelites[ci] defeated when they came out of Egypt.[cj] 47 And so they took possession of his land and the land of Og king of Bashan, the two kings of the Amorites[ck] who were beyond the Jordan, eastward,[cl] 48 from Aroer, which is on the bank of the wadi[cm] of Arnon and as far as Mount Sirion; that is, Hermon, 49 and all of the Arabah[cn] beyond the Jordan, eastward, and as far as the Sea of the Arabah[co] under the slopes of Pisgah.

Footnotes

  1. Deuteronomy 4:1 Or “fathers”
  2. Deuteronomy 4:2 Or “observe”
  3. Deuteronomy 4:3 Literally “your eyes the seeing what”
  4. Deuteronomy 4:3 Or “in”
  5. Deuteronomy 4:3 Literally “every one of
  6. Deuteronomy 4:4 Literally “the day”
  7. Deuteronomy 4:5 Or “I have taught” (compare NASB, NEB)
  8. Deuteronomy 4:6 Literally “you must observe and you must do”
  9. Deuteronomy 4:7 Literally “in every matter/every time we call ”
  10. Deuteronomy 4:8 Literally “which/that is for him it
  11. Deuteronomy 4:8 Literally “as”
  12. Deuteronomy 4:8 Literally “all of
  13. Deuteronomy 4:8 Literally “to the face of”
  14. Deuteronomy 4:8 Literally “the day”
  15. Deuteronomy 4:9 Literally “watch”
  16. Deuteronomy 4:9 Or “soul”
  17. Deuteronomy 4:9 Literally “the children of your children”
  18. Deuteronomy 4:10 Literally “to the face of”
  19. Deuteronomy 4:10 Literally “when to say Yahweh”
  20. Deuteronomy 4:11 Literally “darkness, cloud, and very thick darkness”
  21. Deuteronomy 4:12 Literally “you were hearing”
  22. Deuteronomy 4:12 Literally “you were not seeing”
  23. Deuteronomy 4:13 Literally “the ten words”
  24. Deuteronomy 4:13 Literally “to do”
  25. Deuteronomy 4:14 Literally “for your doing them”
  26. Deuteronomy 4:14 Literally “about to cross into there”
  27. Deuteronomy 4:15 Literally “watch yourselves diligently with respect to your souls”
  28. Deuteronomy 4:15 Or “have not seen”
  29. Deuteronomy 4:16 Literally “corrupt yourselves”
  30. Deuteronomy 4:18 Literally “under”
  31. Deuteronomy 4:19 Literally “And lest you lift up”
  32. Deuteronomy 4:19 Literally “see”
  33. Deuteronomy 4:20 Or “for”; a people of inheritance = a people who is his very own possession
  34. Deuteronomy 4:20 Literally “as the day the this” = as you are now
  35. Deuteronomy 4:21 Literally “because of your matter”
  36. Deuteronomy 4:21 Literally “not I to cross the Jordan”
  37. Deuteronomy 4:21 Literally “not I going to the land”
  38. Deuteronomy 4:23 Literally “cut”
  39. Deuteronomy 4:23 Literally “has commanded you about
  40. Deuteronomy 4:24 Or “zealous” or “impassioned”
  41. Deuteronomy 4:25 Literally “children of children”
  42. Deuteronomy 4:26 Or “I shall call to witness”
  43. Deuteronomy 4:26 Literally “you will not extend days”
  44. Deuteronomy 4:27 Literally “people of number,” as opposed to people without number
  45. Deuteronomy 4:27 Literally “he will lead Yahweh you there”
  46. Deuteronomy 4:28 Literally “the work of the hands of human”
  47. Deuteronomy 4:29 Or “inner self”
  48. Deuteronomy 4:30 Literally “In the distress for you”
  49. Deuteronomy 4:30 Hebrew “and”
  50. Deuteronomy 4:30 Literally “in the last of the days”
  51. Deuteronomy 4:30 Hebrew “and”
  52. Deuteronomy 4:31 Literally “will not leave you alone”
  53. Deuteronomy 4:31 Or “fathers”
  54. Deuteronomy 4:32 Literally “that they were to the face of you”
  55. Deuteronomy 4:32 Literally “was it ever
  56. Deuteronomy 4:32 Literally “was it ever heard as it”
  57. Deuteronomy 4:34 Hebrew “for him”
  58. Deuteronomy 4:35 Emphatic use of pronoun; plural meaning implied
  59. Deuteronomy 4:35 The definite article indicates that Israel’s God is alone the true God and the one who revealed himself to them
  60. Deuteronomy 4:35 Literally “except him” or “to him alone”
  61. Deuteronomy 4:37 Or “fathers”
  62. Deuteronomy 4:37 Literally “seed”
  63. Deuteronomy 4:37 Literally “with his faces”
  64. Deuteronomy 4:38 Literally “from your face”
  65. Deuteronomy 4:39 Literally “the day”
  66. Deuteronomy 4:39 Literally “you shall bring back to your heart”
  67. Deuteronomy 4:40 Literally “the day”
  68. Deuteronomy 4:40 Literally “he/it is good”
  69. Deuteronomy 4:40 Or “descendants”
  70. Deuteronomy 4:40 Literally “you may make long/prolong days”
  71. Deuteronomy 4:41 Literally “in the beyond of the Jordan”
  72. Deuteronomy 4:41 Literally “toward rising of the sun”
  73. Deuteronomy 4:42 Literally “a killer of a man”
  74. Deuteronomy 4:42 Literally “without previous knowledge”
  75. Deuteronomy 4:42 Literally “the day before yesterday”
  76. Deuteronomy 4:42 Literally “and live”
  77. Deuteronomy 4:43 Or “desert”
  78. Deuteronomy 4:43 Hebrew “Reubenite”
  79. Deuteronomy 4:43 Hebrew “Gadite”
  80. Deuteronomy 4:43 Hebrew “Manassite”
  81. Deuteronomy 4:44 Hebrew “the torah” = teaching, instruction, law
  82. Deuteronomy 4:44 Literally “before the faces of”
  83. Deuteronomy 4:44 Literally “sons/children of Israel”
  84. Deuteronomy 4:45 Literally “sons/children of Israel”
  85. Deuteronomy 4:45 Literally “at their going out from Egypt”
  86. Deuteronomy 4:46 Hebrew “Amorite”
  87. Deuteronomy 4:46 Literally “sons/children of Israel”
  88. Deuteronomy 4:46 Literally “at their going out from Egypt”
  89. Deuteronomy 4:47 Hebrew “Amorite”
  90. Deuteronomy 4:47 Literally “toward the rising of the sun”
  91. Deuteronomy 4:48 A valley that is dry most of the year, but contains a stream during the rainy season
  92. Deuteronomy 4:49 Or “valley” in this instance
  93. Deuteronomy 4:49 Commonly known today as the Dead Sea