Deuteronomy 4:9-10
New King James Version
9 Only take heed to yourself, and diligently (A)keep yourself, lest you (B)forget the things your eyes have seen, and lest they depart from your heart all the days of your life. And (C)teach them to your children and your grandchildren, 10 especially concerning (D)the day you stood before the Lord your God in Horeb, when the Lord said to me, ‘Gather the people to Me, and I will let them hear My words, that they may learn to fear Me all the days they live on the earth, and that they may teach their children.’
Read full chapter
Deuteronomy 4:9-10
New International Version
9 Only be careful,(A) and watch yourselves closely so that you do not forget the things your eyes have seen or let them fade from your heart as long as you live. Teach(B) them to your children(C) and to their children after them. 10 Remember the day you stood before the Lord your God at Horeb,(D) when he said to me, “Assemble the people before me to hear my words so that they may learn(E) to revere(F) me as long as they live in the land(G) and may teach(H) them to their children.”
Deuteronomy 6:4-7
New King James Version
4 (A)“Hear, O Israel: [a]The Lord our God, the Lord is one! 5 (B)You shall love the Lord your God with all your heart, (C)with all your soul, and with all your strength.
6 “And (D)these words which I command you today shall be in your heart. 7 (E)You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 6:4 Or The Lord is our God, the Lord alone, i.e., the only one
Deuteronomy 6:4-7
New International Version
4 Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one.[a](A) 5 Love(B) the Lord your God with all your heart(C) and with all your soul and with all your strength.(D) 6 These commandments that I give you today are to be on your hearts.(E) 7 Impress them on your children. Talk about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.(F)
Footnotes
- Deuteronomy 6:4 Or The Lord our God is one Lord; or The Lord is our God, the Lord is one; or The Lord is our God, the Lord alone
Deuteronomy 11:18-19
New King James Version
18 “Therefore (A)you shall [a]lay up these words of mine in your heart and in your (B)soul, and (C)bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. 19 (D)You shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 11:18 Lit. put
Deuteronomy 11:18-19
New International Version
18 Fix these words of mine in your hearts and minds; tie them as symbols on your hands and bind them on your foreheads.(A) 19 Teach them to your children,(B) talking about them when you sit at home and when you walk along the road, when you lie down and when you get up.(C)
Proverbs 22:6
New King James Version
Footnotes
- Proverbs 22:6 Even
Proverbs 22:6
New International Version
Proverbs 13:24
New King James Version
Footnotes
- Proverbs 13:24 early
Proverbs 13:24
New International Version
Proverbs 23:13
New King James Version
13 (A)Do not withhold correction from a child,
For if you beat him with a rod, he will not die.
Proverbs 23:13
New International Version
Saying 13
13 Do not withhold discipline from a child;
if you punish them with the rod, they will not die.
Ephesians 6:4
New King James Version
4 And (A)you, fathers, do not provoke your children to wrath, but (B)bring them up in the training and admonition of the Lord.
Read full chapter
Ephesians 6:4
New International Version
4 Fathers,[a] do not exasperate your children;(A) instead, bring them up in the training and instruction of the Lord.(B)
Footnotes
- Ephesians 6:4 Or Parents
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.