24 they shall be wasted with hunger,
    and devoured by plague
    and poisonous pestilence;
I will send (A)the teeth of beasts against them,
    with the venom of (B)things that crawl in the dust.

Read full chapter

24 I will send wasting famine(A) against them,
    consuming pestilence(B) and deadly plague;(C)
I will send against them the fangs of wild beasts,(D)
    the venom of vipers(E) that glide in the dust.(F)

Read full chapter

22 And (A)I will let loose the wild beasts against you, which shall bereave you of your children and destroy your livestock and make you few in number, so that (B)your roads shall be deserted.

Read full chapter

22 I will send wild animals(A) against you, and they will rob you of your children, destroy your cattle and make you so few(B) in number that your roads will be deserted.(C)

Read full chapter

17 I will send famine and (A)wild beasts against you, (B)and they will rob you of your children. Pestilence and (C)blood shall pass through you, and I will bring the sword upon you. I am the Lord; I have spoken.”

Read full chapter

17 I will send famine and wild beasts(A) against you, and they will leave you childless. Plague and bloodshed(B) will sweep through you, and I will bring the sword against you. I the Lord have spoken.(C)

Read full chapter

(A)Before him went pestilence,
    and plague followed (B)at his heels.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Habakkuk 3:5 Hebrew feet

Plague(A) went before him;
    pestilence followed his steps.

Read full chapter

If they hide themselves on (A)the top of Carmel,
    from there I will search them out and take them;
(B)and if they hide from my sight at the bottom of the sea,
    there I will command the serpent, and it shall bite them.

Read full chapter

Though they hide themselves on the top of Carmel,(A)
    there I will hunt them down and seize them.(B)
Though they hide from my eyes at the bottom of the sea,(C)
    there I will command the serpent(D) to bite them.(E)

Read full chapter

Let Justice Roll Down

18 Woe to you who desire (A)the day of the Lord!
    Why would you have the day of the Lord?
(B)It is darkness, and not light,
19     (C)as if a man fled from a lion,
    and a bear met him,
or went into the house and leaned his hand against the wall,
    and a serpent bit him.

Read full chapter

The Day of the Lord

18 Woe to you who long
    for the day of the Lord!(A)
Why do you long for the day of the Lord?(B)
    That day will be darkness,(C) not light.(D)
19 It will be as though a man fled from a lion
    only to meet a bear,(E)
as though he entered his house
    and rested his hand on the wall
    only to have a snake bite him.(F)

Read full chapter

21 “For thus says the Lord God: How much more (A)when I send upon Jerusalem my four disastrous acts of judgment, (B)sword, (C)famine, (D)wild beasts, and (E)pestilence, to cut off from it man and beast!

Read full chapter

21 “For this is what the Sovereign Lord says: How much worse will it be when I send against Jerusalem my four dreadful judgments(A)—sword(B) and famine(C) and wild beasts and plague(D)—to kill its men and their animals!(E)

Read full chapter

15 (A)“If I cause wild beasts to pass through the land, and they ravage it, (B)and it be made desolate, so that no one may pass through because of the beasts,

Read full chapter

15 “Or if I send wild beasts(A) through that country and they leave it childless and it becomes desolate so that no one can pass through it because of the beasts,(B)

Read full chapter

10 (A)Our skin is hot as an oven
    with (B)the burning heat of famine.

Read full chapter

10 Our skin is hot as an oven,
    feverish from hunger.(A)

Read full chapter

The tongue of the nursing infant (A)sticks
    to the roof of its mouth for thirst;
(B)the children beg for food,
    but no one gives to them.

Those who once feasted on delicacies
    perish in the streets;
(C)those who were brought up in purple
    embrace ash heaps.

(D)For the chastisement[a] of the daughter of my people has been greater
    than the punishment[b] of Sodom,
(E)which was overthrown in a moment,
    and no hands were wrung for her.[c]

Her princes were purer than snow,
    whiter than milk;
their bodies were more ruddy than coral,
    the beauty of their form[d] was like sapphire.[e]

(F)Now their face is blacker than soot;
    they are not recognized in the streets;
their skin has shriveled on their bones;
    it has become as dry as wood.

Happier were the victims of the sword
    than the victims of hunger,
who wasted away, pierced
    by lack of the fruits of the field.

Read full chapter

Footnotes

  1. Lamentations 4:6 Or iniquity
  2. Lamentations 4:6 Or sin
  3. Lamentations 4:6 The meaning of the Hebrew is uncertain
  4. Lamentations 4:7 The meaning of the Hebrew is uncertain
  5. Lamentations 4:7 Hebrew lapis lazuli

Because of thirst(A) the infant’s tongue
    sticks to the roof of its mouth;(B)
the children beg for bread,
    but no one gives it to them.(C)

Those who once ate delicacies
    are destitute in the streets.
Those brought up in royal purple(D)
    now lie on ash heaps.(E)

The punishment of my people
    is greater than that of Sodom,(F)
which was overthrown in a moment
    without a hand turned to help her.

Their princes were brighter than snow
    and whiter than milk,
their bodies more ruddy than rubies,
    their appearance like lapis lazuli.

But now they are blacker(G) than soot;
    they are not recognized in the streets.
Their skin has shriveled on their bones;(H)
    it has become as dry as a stick.

Those killed by the sword are better off
    than those who die of famine;(I)
racked with hunger, they waste away
    for lack of food from the field.(J)

Read full chapter

(A)They shall die of deadly diseases. (B)They shall not be lamented, nor shall they be buried. (C)They shall be as dung on the surface of the ground. (D)They shall perish by the sword and by famine, (E)and their dead bodies shall be food for the birds of the air and for the beasts of the earth.

Read full chapter

“They will die of deadly diseases. They will not be mourned or buried(A) but will be like dung lying on the ground.(B) They will perish by sword and famine,(C) and their dead bodies will become food for the birds and the wild animals.”(D)

Read full chapter

(A)I will appoint over them four kinds of destroyers, declares the Lord: the sword to kill, the dogs to tear, and (B)the birds of the air (C)and the beasts of the earth to devour and destroy.

Read full chapter

“I will send four kinds of destroyers(A) against them,” declares the Lord, “the sword(B) to kill and the dogs(C) to drag away and the birds(D) and the wild animals to devour and destroy.(E)

Read full chapter

18 (A)If I go out into the field,
    behold, those pierced by the sword!
(B)And if I enter the city,
    behold, the diseases of famine!
(C)For both prophet and priest ply their trade through the land
    and have no knowledge.’”

Read full chapter

18 If I go into the country,
    I see those slain by the sword;
if I go into the city,
    I see the ravages of famine.(A)
Both prophet and priest
    have gone to a land they know not.(B)’”

Read full chapter