Prosperity After Turning to the Lord

30 When all these blessings and curses(A) I have set before you come on you and you take them to heart wherever the Lord your God disperses you among the nations,(B) and when you and your children return(C) to the Lord your God and obey him with all your heart(D) and with all your soul according to everything I command you today, then the Lord your God will restore your fortunes[a](E) and have compassion(F) on you and gather(G) you again from all the nations where he scattered(H) you.(I) Even if you have been banished to the most distant land under the heavens,(J) from there the Lord your God will gather(K) you and bring you back.(L) He will bring(M) you to the land that belonged to your ancestors, and you will take possession of it. He will make you more prosperous and numerous(N) than your ancestors. The Lord your God will circumcise your hearts and the hearts of your descendants,(O) so that you may love(P) him with all your heart and with all your soul, and live.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 30:3 Or will bring you back from captivity

30 And it shall come to pass, when all these things are come upon thee, the blessing and the curse, which I have set before thee, and thou shalt call them to mind among all the nations, whither the Lord thy God hath driven thee,

And shalt return unto the Lord thy God, and shalt obey his voice according to all that I command thee this day, thou and thy children, with all thine heart, and with all thy soul;

That then the Lord thy God will turn thy captivity, and have compassion upon thee, and will return and gather thee from all the nations, whither the Lord thy God hath scattered thee.

If any of thine be driven out unto the outmost parts of heaven, from thence will the Lord thy God gather thee, and from thence will he fetch thee:

And the Lord thy God will bring thee into the land which thy fathers possessed, and thou shalt possess it; and he will do thee good, and multiply thee above thy fathers.

And the Lord thy God will circumcise thine heart, and the heart of thy seed, to love the Lord thy God with all thine heart, and with all thy soul, that thou mayest live.

Read full chapter

Pray for the peace of Jerusalem:
    “May those who love(A) you be secure.
May there be peace(B) within your walls
    and security within your citadels.(C)
For the sake of my family and friends,
    I will say, “Peace be within you.”
For the sake of the house of the Lord our God,
    I will seek your prosperity.(D)

Read full chapter

Pray for the peace of Jerusalem: they shall prosper that love thee.

Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.

For my brethren and companions' sakes, I will now say, Peace be within thee.

Because of the house of the Lord our God I will seek thy good.

Read full chapter

11 In that day(A) the Lord will reach out his hand a second time to reclaim the surviving remnant(B) of his people from Assyria,(C) from Lower Egypt, from Upper Egypt,(D) from Cush,[a](E) from Elam,(F) from Babylonia,[b] from Hamath(G) and from the islands(H) of the Mediterranean.(I)

12 He will raise a banner(J) for the nations
    and gather(K) the exiles of Israel;(L)
he will assemble the scattered people(M) of Judah
    from the four quarters of the earth.(N)

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaiah 11:11 That is, the upper Nile region
  2. Isaiah 11:11 Hebrew Shinar

11 And it shall come to pass in that day, that the Lord shall set his hand again the second time to recover the remnant of his people, which shall be left, from Assyria, and from Egypt, and from Pathros, and from Cush, and from Elam, and from Shinar, and from Hamath, and from the islands of the sea.

12 And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.

Read full chapter

20 “The Redeemer(A) will come to Zion,(B)
    to those in Jacob who repent of their sins,”(C)
declares the Lord.

21 “As for me, this is my covenant(D) with them,” says the Lord. “My Spirit,(E) who is on you, will not depart from you,(F) and my words that I have put in your mouth(G) will always be on your lips, on the lips of your children and on the lips of their descendants—from this time on and forever,” says the Lord.

Read full chapter

20 And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the Lord.

21 As for me, this is my covenant with them, saith the Lord; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed's seed, saith the Lord, from henceforth and for ever.

Read full chapter

16 In those days, when your numbers have increased greatly in the land,” declares the Lord, “people will no longer say, ‘The ark(A) of the covenant of the Lord.’ It will never enter their minds or be remembered;(B) it will not be missed, nor will another one be made. 17 At that time they will call Jerusalem The Throne(C) of the Lord, and all nations(D) will gather in Jerusalem to honor(E) the name of the Lord. No longer will they follow the stubbornness of their evil hearts.(F) 18 In those days the people of Judah will join the people of Israel,(G) and together(H) they will come from a northern(I) land to the land(J) I gave your ancestors as an inheritance.

Read full chapter

16 And it shall come to pass, when ye be multiplied and increased in the land, in those days, saith the Lord, they shall say no more, The ark of the covenant of the Lord: neither shall it come to mind: neither shall they remember it; neither shall they visit it; neither shall that be done any more.

17 At that time they shall call Jerusalem the throne of the Lord; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the Lord, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart.

18 In those days the house of Judah shall walk with the house of Israel, and they shall come together out of the land of the north to the land that I have given for an inheritance unto your fathers.

Read full chapter

31 “The days are coming,” declares the Lord,
    “when I will make a new covenant(A)
with the people of Israel
    and with the people of Judah.
32 It will not be like the covenant(B)
    I made with their ancestors(C)
when I took them by the hand
    to lead them out of Egypt,(D)
because they broke my covenant,
    though I was a husband(E) to[a] them,[b]
declares the Lord.
33 “This is the covenant I will make with the people of Israel
    after that time,” declares the Lord.
“I will put my law in their minds(F)
    and write it on their hearts.(G)
I will be their God,
    and they will be my people.(H)
34 No longer will they teach(I) their neighbor,
    or say to one another, ‘Know the Lord,’
because they will all know(J) me,
    from the least of them to the greatest,”
declares the Lord.
“For I will forgive(K) their wickedness
    and will remember their sins(L) no more.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Jeremiah 31:32 Hebrew; Septuagint and Syriac / and I turned away from
  2. Jeremiah 31:32 Or was their master

31 Behold, the days come, saith the Lord, that I will make a new covenant with the house of Israel, and with the house of Judah:

32 Not according to the covenant that I made with their fathers in the day that I took them by the hand to bring them out of the land of Egypt; which my covenant they brake, although I was an husband unto them, saith the Lord:

33 But this shall be the covenant that I will make with the house of Israel; After those days, saith the Lord, I will put my law in their inward parts, and write it in their hearts; and will be their God, and they shall be my people.

34 And they shall teach no more every man his neighbour, and every man his brother, saying, Know the Lord: for they shall all know me, from the least of them unto the greatest of them, saith the Lord: for I will forgive their iniquity, and I will remember their sin no more.

Read full chapter

25 “Therefore this is what the Sovereign Lord says: I will now restore the fortunes of Jacob[a](A) and will have compassion(B) on all the people of Israel, and I will be zealous for my holy name.(C) 26 They will forget their shame and all the unfaithfulness they showed toward me when they lived in safety(D) in their land with no one to make them afraid.(E) 27 When I have brought them back from the nations and have gathered them from the countries of their enemies, I will be proved holy through them in the sight of many nations.(F) 28 Then they will know that I am the Lord their God, for though I sent them into exile among the nations, I will gather them(G) to their own land, not leaving any behind.(H) 29 I will no longer hide my face(I) from them, for I will pour out my Spirit(J) on the people of Israel, declares the Sovereign Lord.(K)

Read full chapter

Footnotes

  1. Ezekiel 39:25 Or now bring Jacob back from captivity

25 Therefore thus saith the Lord God; Now will I bring again the captivity of Jacob, and have mercy upon the whole house of Israel, and will be jealous for my holy name;

26 After that they have borne their shame, and all their trespasses whereby they have trespassed against me, when they dwelt safely in their land, and none made them afraid.

27 When I have brought them again from the people, and gathered them out of their enemies' lands, and am sanctified in them in the sight of many nations;

28 Then shall they know that I am the Lord their God, which caused them to be led into captivity among the heathen: but I have gathered them unto their own land, and have left none of them any more there.

29 Neither will I hide my face any more from them: for I have poured out my spirit upon the house of Israel, saith the Lord God.

Read full chapter

Therefore wait(A) for me,”
    declares the Lord,
    “for the day I will stand up to testify.[a]
I have decided to assemble(B) the nations,(C)
    to gather the kingdoms
and to pour out my wrath(D) on them—
    all my fierce anger.(E)
The whole world will be consumed(F)
    by the fire of my jealous anger.

Restoration of Israel’s Remnant

“Then I will purify the lips of the peoples,
    that all of them may call(G) on the name of the Lord(H)
    and serve(I) him shoulder to shoulder.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zephaniah 3:8 Septuagint and Syriac; Hebrew will rise up to plunder

Therefore wait ye upon me, saith the Lord, until the day that I rise up to the prey: for my determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them mine indignation, even all my fierce anger: for all the earth shall be devoured with the fire of my jealousy.

For then will I turn to the people a pure language, that they may all call upon the name of the Lord, to serve him with one consent.

Read full chapter

19 At that time I will deal
    with all who oppressed(A) you.
I will rescue the lame;
    I will gather the exiles.(B)
I will give them praise(C) and honor
    in every land where they have suffered shame.
20 At that time I will gather you;
    at that time I will bring(D) you home.
I will give you honor(E) and praise(F)
    among all the peoples of the earth
when I restore your fortunes[a](G)
    before your very eyes,”
says the Lord.

Read full chapter

Footnotes

  1. Zephaniah 3:20 Or I bring back your captives

19 Behold, at that time I will undo all that afflict thee: and I will save her that halteth, and gather her that was driven out; and I will get them praise and fame in every land where they have been put to shame.

20 At that time will I bring you again, even in the time that I gather you: for I will make you a name and a praise among all people of the earth, when I turn back your captivity before your eyes, saith the Lord.

Read full chapter

“I will strengthen(A) Judah
    and save the tribes of Joseph.
I will restore them
    because I have compassion(B) on them.(C)
They will be as though
    I had not rejected them,
for I am the Lord their God
    and I will answer(D) them.
The Ephraimites will become like warriors,
    and their hearts will be glad as with wine.(E)
Their children will see it and be joyful;
    their hearts will rejoice(F) in the Lord.
I will signal(G) for them
    and gather them in.
Surely I will redeem them;
    they will be as numerous(H) as before.
Though I scatter them among the peoples,
    yet in distant lands they will remember me.(I)
They and their children will survive,
    and they will return.
10 I will bring them back from Egypt
    and gather them from Assyria.(J)
I will bring them to Gilead(K) and Lebanon,
    and there will not be room(L) enough for them.
11 They will pass through the sea of trouble;
    the surging sea will be subdued
    and all the depths of the Nile will dry up.(M)
Assyria’s pride(N) will be brought down
    and Egypt’s scepter(O) will pass away.(P)
12 I will strengthen(Q) them in the Lord
    and in his name they will live securely,(R)
declares the Lord.

Read full chapter

And I will strengthen the house of Judah, and I will save the house of Joseph, and I will bring them again to place them; for I have mercy upon them: and they shall be as though I had not cast them off: for I am the Lord their God, and will hear them.

And they of Ephraim shall be like a mighty man, and their heart shall rejoice as through wine: yea, their children shall see it, and be glad; their heart shall rejoice in the Lord.

I will hiss for them, and gather them; for I have redeemed them: and they shall increase as they have increased.

And I will sow them among the people: and they shall remember me in far countries; and they shall live with their children, and turn again.

10 I will bring them again also out of the land of Egypt, and gather them out of Assyria; and I will bring them into the land of Gilead and Lebanon; and place shall not be found for them.

11 And he shall pass through the sea with affliction, and shall smite the waves in the sea, and all the deeps of the river shall dry up: and the pride of Assyria shall be brought down, and the sceptre of Egypt shall depart away.

12 And I will strengthen them in the Lord; and they shall walk up and down in his name, saith the Lord.

Read full chapter

Cleansing From Sin

13 “On that day a fountain(A) will be opened to the house of David and the inhabitants of Jerusalem, to cleanse(B) them from sin and impurity.

Read full chapter

13 In that day there shall be a fountain opened to the house of David and to the inhabitants of Jerusalem for sin and for uncleanness.

Read full chapter

The crowds that went ahead of him and those that followed shouted,

“Hosanna[a] to the Son of David!”(A)

“Blessed is he who comes in the name of the Lord!”[b](B)

“Hosanna[c] in the highest heaven!”(C)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 21:9 A Hebrew expression meaning “Save!” which became an exclamation of praise; also in verse 15
  2. Matthew 21:9 Psalm 118:25,26
  3. Matthew 21:9 A Hebrew expression meaning “Save!” which became an exclamation of praise; also in verse 15

And the multitudes that went before, and that followed, cried, saying, Hosanna to the son of David: Blessed is he that cometh in the name of the Lord; Hosanna in the highest.

Read full chapter

31 And he will send his angels(A) with a loud trumpet call,(B) and they will gather his elect from the four winds, from one end of the heavens to the other.

Read full chapter

31 And he shall send his angels with a great sound of a trumpet, and they shall gather together his elect from the four winds, from one end of heaven to the other.

Read full chapter