Add parallel Print Page Options

24 And all the nations will say, ‘(A)Why has Yahweh done thus to this land? Why this great burning anger?’ 25 Then men will say, ‘(B)Because they forsook the covenant of Yahweh, the God of their fathers, which He cut with them when He brought them out of the land of Egypt. 26 And they went and served other gods and worshiped them, gods whom they have not known and whom He had not apportioned to them.

Read full chapter

24 All the nations will ask: “Why has the Lord done this to this land?(A) Why this fierce, burning anger?”

25 And the answer will be: “It is because this people abandoned the covenant of the Lord, the God of their ancestors, the covenant he made with them when he brought them out of Egypt.(B) 26 They went off and worshiped other gods and bowed down to them, gods they did not know, gods he had not given them.

Read full chapter

And this house will become [a](A)a heap of ruins; everyone who passes by will feel desolate and hiss and say, ‘(B)Why has Yahweh done thus to this land and to this house?’ And they will say, ‘(C)Because they forsook Yahweh their God, who brought their fathers out of the land of Egypt, and took hold of other gods and worshiped them and served them, therefore Yahweh has brought all this calamity on them.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:8 Heb high

This temple will become a heap of rubble. All[a] who pass by will be appalled(A) and will scoff and say, ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’(B) People will answer,(C) ‘Because they have forsaken(D) the Lord their God, who brought their ancestors out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them—that is why the Lord brought all this disaster(E) on them.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 1 Kings 9:8 See some Septuagint manuscripts, Old Latin, Syriac, Arabic and Targum; Hebrew And though this temple is now imposing, all

20 (A)then I will uproot you from My land which I have given [a]you, and this house which I have set apart as holy for My name I will cast out of My presence and I will make it (B)a proverb and a byword among all peoples. 21 As for this house, which was exalted, everyone who passes by it will feel desolate and say, ‘(C)Why has Yahweh done thus to this land and to this house?’ 22 And they will say, ‘Because (D)they forsook Yahweh, the God of their fathers, who brought them out of the land of Egypt and took hold of other gods and worshiped them and served them, therefore He has brought all this calamity on them.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 7:20 Ancient versions and Heb them

20 then I will uproot(A) Israel from my land,(B) which I have given them, and will reject this temple I have consecrated for my Name. I will make it a byword and an object of ridicule(C) among all peoples. 21 This temple will become a heap of rubble. All[a] who pass by will be appalled(D) and say,(E) ‘Why has the Lord done such a thing to this land and to this temple?’ 22 People will answer, ‘Because they have forsaken the Lord, the God of their ancestors, who brought them out of Egypt, and have embraced other gods, worshiping and serving them(F)—that is why he brought all this disaster on them.’”

Read full chapter

Footnotes

  1. 2 Chronicles 7:21 See some Septuagint manuscripts, Old Latin, Syriac, Arabic and Targum; Hebrew And though this temple is now so imposing, all

10 “Now when you tell this people all these words, they will say to you, ‘(A)For what reason has Yahweh declared all this great calamity against us? And what is our iniquity, or what is our sin which we have committed against Yahweh our God?’

Read full chapter

10 “When you tell these people all this and they ask you, ‘Why has the Lord decreed such a great disaster against us? What wrong have we done? What sin have we committed against the Lord our God?’(A)

Read full chapter