19 When thou cuttest down thine harvest in thy field, and hast forgot a sheaf in the field, thou shalt not go again to fetch it: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow: that the Lord thy God may bless thee in all the work of thine hands.

20 When thou beatest thine olive tree, thou shalt not go over the boughs again: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

21 When thou gatherest the grapes of thy vineyard, thou shalt not glean it afterward: it shall be for the stranger, for the fatherless, and for the widow.

22 And thou shalt remember that thou wast a bondman in the land of Egypt: therefore I command thee to do this thing.

Read full chapter

19 When you are harvesting in your field and you overlook a sheaf, do not go back to get it.(A) Leave it for the foreigner,(B) the fatherless and the widow,(C) so that the Lord your God may bless(D) you in all the work of your hands. 20 When you beat the olives from your trees, do not go over the branches a second time.(E) Leave what remains for the foreigner, the fatherless and the widow. 21 When you harvest the grapes in your vineyard, do not go over the vines again. Leave what remains for the foreigner, the fatherless and the widow. 22 Remember that you were slaves in Egypt. That is why I command you to do this.(F)

Read full chapter

19 (A)“When you reap your harvest in your field and forget a sheaf in the field, you shall not go back to get it. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow, (B)that the Lord your God may bless you in all the work of your hands. 20 When you beat your olive trees, you shall not go over them again. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow. 21 When you gather the grapes of your vineyard, you shall not strip it afterward. It shall be for the sojourner, the fatherless, and the widow. 22 (C)You shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I command you to do this.

Read full chapter

19 “When you reap the harvest in your field, and you forget a sheaf in the field, do not go back to get it. It is to be left for the resident alien, the fatherless, and the widow, so that the Lord your God may bless you in all the work of your hands.(A) 20 When you knock down the fruit from your olive tree, do not go over the branches again. What remains will be for the resident alien, the fatherless, and the widow. 21 When you gather the grapes of your vineyard, do not glean what is left. What remains will be for the resident alien, the fatherless, and the widow. 22 Remember that you were a slave in the land of Egypt. Therefore I am commanding you to do this.(B)

Read full chapter

19 (A)When you reap your harvest in your field and have forgotten a sheaf in the field, you shall not go back to get it; it shall be (B)for the alien, for the [a]orphan, and for the widow, in order that the Lord your God (C)may bless you in all the work of your hands. 20 (D)When you beat your olive tree, you shall not go over the boughs [b]again; it shall be (E)for the alien, for the [c]orphan, and for the widow.

21 “When you gather the grapes of your vineyard, you shall not [d]go over it again; it shall be for the alien, for the [e]orphan, and for the widow. 22 You shall remember that you were a slave in the land of Egypt; therefore I am commanding you to do this thing.

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomy 24:19 Or fatherless
  2. Deuteronomy 24:20 Lit after yourself
  3. Deuteronomy 24:20 Or fatherless
  4. Deuteronomy 24:21 Lit glean it after yourself
  5. Deuteronomy 24:21 Or fatherless