Add parallel Print Page Options

Then we turned and set out toward the wilderness[a] in the direction of the Red Sea,[b] as Yahweh told me, and we went around Mount Seir for many days. Yahweh spoke to me, saying,[c] Long enough you have been skirting this mountain; turn yourselves north, and instruct[d] the people, saying,[e] “You are about to cross through the territory of your brothers, the descendants[f] of Esau, who are living in Seir; they will be afraid of you, and so be very careful. Do not get involved in battle[g] with them, for I will not give you any of their land, not even a foot’s breadth[h] of it; since I have given Mount Seir as a possession for Esau. You shall buy food from them so that you may eat; and also you shall purchase water from them with money so that you may drink. The fact of the matter is, Yahweh your God has blessed you in all the work you have done;[i] he knows your travels[j] with respect to this great wilderness; forty years Yahweh your God has been with you; you have not lacked a thing.”’ And so we passed by our brothers, the descendants[k] of Esau, who live in Seir, past the road of the Arabah,[l] from Elath and Ezion Geber, and we turned and traveled along the route of the desert[m] of Moab.

And Yahweh said to me, ‘You shall not attack Moab, and you shall not engage in war[n] with them, for I will not give you any of his land as a possession; I have given Ar to the descendants[o] of Lot as a possession.’ 10 (The Emim previously lived in it, a people large,[p] numerous, and tall, like the Anakites. 11 They were reckoned also as Rephaim as the Anakites were; but the Moabites called them Emim. 12 The Horites previously lived in Seir, but the descendants[q] of Esau dispossessed them and destroyed them from among themselves,[r] as Israel did with respect to the land of their[s] possession that Yahweh gave to them.) 13 So now arise and cross over the wadi[t] of Zered yourselves; and so we crossed the wadi[u] of Zered. 14 Now the length of time[v] that we had traveled from Kadesh Barnea until the time when we crossed the wadi[w] of Zered was thirty-eight years, until the perishing of all of that generation; that is, the men of war from the midst of the camp as Yahweh had sworn to them. 15 The hand of Yahweh was against them to root them out from the midst of the camp until they perished completely.

16 And then[x] when all the men of war[y] had died[z] from among the people, 17 Yahweh spoke to me, saying,[aa] 18 ‘You are about to cross over the boundary of Moab today[ab] at Ar. 19 When you approach the border of[ac] the Ammonites,[ad] you shall not harass them, and you shall not get involved in battle with them, for I have not given the land of the Ammonites[ae] to you as a possession; because I have given it to the descendants[af] of Lot as a possession. 20 (It is also considered the land of Rephaim; Rephaim lived in it previously,[ag] and the Ammonites called them Zamzummim, 21 a people great and numerous and as tall as the Anakites; Yahweh destroyed them from before them,[ah] and they dispossessed them and settled in place of them, 22 just as he did for the descendants[ai] of Esau, who live in Seir, when he destroyed the Horites from before them[aj] and dispossessed them, and then they settled in their[ak] place up to this day. 23 And also the Avvites, who lived in villages as far as Gaza, and the Caphtorim, who came out from Caphtor, destroyed them and then settled in their place. 24 Arise,[al] set out and cross over the wadi[am] of Arnon. Look! I have given Sihon the Amorite, the king of Heshbon, and his land into your hand; begin to take possession of it, and engage with him in battle. 25 This day I will begin to place the dread of you[an] and the fear of you before[ao] the peoples under all the heavens. They will hear the report about you,[ap] and so they will shake and tremble because of you.’ [aq]

26 “So I sent messengers from the wilderness[ar] of Kedemoth to Sihon king of Heshbon; I sent terms of peace, saying,[as] 27 ‘Let me cross through your land and only along the road[at] I will go; I will not turn aside to the right or to the left. 28 Food for money you shall sell me, so that I may eat, and water for money you will give to me, so that I may drink; just let me cross on foot. 29 Just as the descendants[au] of Esau did for me, who live in Seir, and the Moabites, who live in Ar, until I cross the Jordan into the land that Yahweh our God is giving to us.’ 30 But Sihon king of Heshbon was not willing to let us cross through his territory because Yahweh your God hardened his spirit and made him obstinate[av] in order to give him[aw] into your hand, just as he has now done.[ax] 31 Yahweh said to me, ‘Look! I have begun to give over to you[ay] Sihon and his land; begin to take possession of his land.’[az] 32 Then Sihon and all his people came out to meet us for battle at Jahaz. 33 And so Yahweh our God gave him over to us,[ba] and we struck him down, and his sons[bb] and all of his people. 34 So we captured all of his cities at that time, and we destroyed each town of males and the women and the children; we did not leave behind a survivor. 35 We took only the livestock as spoil for ourselves,[bc] and also the booty of the cities that we had captured. 36 From Aroer, which is on the edge of the wadi[bd] of Arnon and the city that was in the wadi[be] on up to Gilead, there was not a city that was inaccessible to us; Yahweh our God gave everything[bf] to us.[bg] 37 Only the land of the Ammonites[bh] you did not approach, all along the whole upper region of the Jabbok River[bi] and the towns of the hill country, according to all that Yahweh our God had instructed.

Footnotes

  1. Deuteronomy 2:1 Or “desert”
  2. Deuteronomy 2:1 Literally “sea of reeds”
  3. Deuteronomy 2:2 Literally “to say”
  4. Deuteronomy 2:4 Or “command”
  5. Deuteronomy 2:4 Literally “to say”
  6. Deuteronomy 2:4 Or “sons”
  7. Deuteronomy 2:5 Or “provoke”
  8. Deuteronomy 2:5 Literally “a sole’s foot of space”
  9. Deuteronomy 2:7 Literally “the work of your hand”
  10. Deuteronomy 2:7 Literally “your journeying”
  11. Deuteronomy 2:8 Or “sons”
  12. Deuteronomy 2:8 Or “Jordan Valley” since the Arabah is an extension of it
  13. Deuteronomy 2:8 Or “wilderness”
  14. Deuteronomy 2:9 Or “battle”
  15. Deuteronomy 2:9 Or “sons”
  16. Deuteronomy 2:10 Or “great” in the sense of influential
  17. Deuteronomy 2:12 Or “sons”
  18. Deuteronomy 2:12 Literally “from their presence”
  19. Deuteronomy 2:12 Literally “its/his”
  20. Deuteronomy 2:13 A valley that is dry most of the year, but contains a stream during the rainy season
  21. Deuteronomy 2:13 A valley that is dry most of the year, but contains a stream during the rainy season
  22. Deuteronomy 2:14 Literally “days”
  23. Deuteronomy 2:14 A valley that is dry most of the year, but contains a stream during the rainy season
  24. Deuteronomy 2:16 Literally “And it happened”
  25. Deuteronomy 2:16 Or “battle”
  26. Deuteronomy 2:16 Literally “had finished/completed to die”
  27. Deuteronomy 2:17 Literally “to say”
  28. Deuteronomy 2:18 Literally “the day”
  29. Deuteronomy 2:19 Literally “opposite”
  30. Deuteronomy 2:19 Literally “the sons/children of Ammon”
  31. Deuteronomy 2:19 Literally “the sons/children of Ammon”
  32. Deuteronomy 2:19 Or “sons”
  33. Deuteronomy 2:20 Literally “before”
  34. Deuteronomy 2:21 That is, the Ammonites
  35. Deuteronomy 2:22 Or “sons”
  36. Deuteronomy 2:22 Literally “from the face/presence of them”
  37. Deuteronomy 2:22 Hebrew “them”
  38. Deuteronomy 2:24 Or “Get up”
  39. Deuteronomy 2:24 A valley that is dry most of the year, but contains a stream during the rainy season
  40. Deuteronomy 2:25 Literally “your dread”
  41. Deuteronomy 2:25 Literally “upon the faces of”
  42. Deuteronomy 2:25 Literally “your report”
  43. Deuteronomy 2:25 Literally “from before you”
  44. Deuteronomy 2:26 Or “desert”
  45. Deuteronomy 2:26 Literally “to say”
  46. Deuteronomy 2:27 Literally “in the road, in the road”
  47. Deuteronomy 2:29 Or “the children/sons of”
  48. Deuteronomy 2:30 Literally “made firm his heart”
  49. Deuteronomy 2:30 Literally “to give him,” indicating purpose
  50. Deuteronomy 2:30 Literally “as it is this day”
  51. Deuteronomy 2:31 Literally “to the face of you”
  52. Deuteronomy 2:31 Literally, “take possession in order to possess his land”
  53. Deuteronomy 2:33 Literally “before us”
  54. Deuteronomy 2:33 Or “descendants”
  55. Deuteronomy 2:35 Hebrew “us”
  56. Deuteronomy 2:36 A valley that is dry most of the year, but contains a stream during the rainy season
  57. Deuteronomy 2:36 A valley that is dry most of the year, but contains a stream during the rainy season
  58. Deuteronomy 2:36 Literally “the whole”
  59. Deuteronomy 2:36 Literally “before us”
  60. Deuteronomy 2:37 Literally “children/sons of Ammon”
  61. Deuteronomy 2:37 Literally “wadi,” which here refers to a flowing river

The Desert Years

“Then we turned and (A)journeyed into the wilderness of the Way of the Red Sea, (B)as the Lord spoke to me, and we [a]skirted Mount Seir for many days.

“And the Lord spoke to me, saying: ‘You have skirted this mountain (C)long enough; turn northward. And command the people, saying, (D)“You are about to pass through the territory of (E)your brethren, the descendants of Esau, who live in Seir; and they will be afraid of you. Therefore watch yourselves carefully. Do not meddle with them, for I will not give you any of their land, no, not so much as one footstep, (F)because I have given Mount Seir to Esau as a possession. You shall buy food from them with money, that you may eat; and you shall also buy water from them with money, that you may drink.

“For the Lord your God has blessed you in all the work of your hand. He knows your [b]trudging through this great wilderness. (G)These forty years the Lord your God has been with you; you have lacked nothing.” ’

“And when we passed beyond our brethren, the descendants of Esau who dwell in Seir, away from the road of the plain, away from (H)Elath and Ezion Geber, we (I)turned and passed by way of the Wilderness of Moab. Then the Lord said to me, ‘Do not harass Moab, nor contend with them in battle, for I will not give you any of their land as a possession, because I have given (J)Ar to (K)the descendants of Lot as a possession.’ ”

10 (L)(The Emim had dwelt there in times past, a people as great and numerous and tall as (M)the Anakim. 11 They were also regarded as [c]giants, like the Anakim, but the Moabites call them Emim. 12 (N)The Horites formerly dwelt in Seir, but the descendants of Esau dispossessed them and destroyed them from before them, and dwelt in their [d]place, just as Israel did to the land of their possession which the Lord gave them.)

13 “ ‘Now rise and cross over (O)the [e]Valley of the Zered.’ So we crossed over the Valley of the Zered. 14 And the time we took to come (P)from Kadesh Barnea until we crossed over the Valley of the Zered was thirty-eight years, (Q)until all the generation of the men of war [f]was consumed from the midst of the camp, (R)just as the Lord had sworn to them. 15 For indeed the hand of the Lord was against them, to destroy them from the midst of the camp until they [g]were consumed.

16 “So it was, when all the men of war had finally perished from among the people, 17 that the Lord spoke to me, saying: 18 ‘This day you are to cross over at Ar, the boundary of Moab. 19 And when you come near the people of Ammon, do not harass them or meddle with them, for I will not give you any of the land of the people of Ammon as a possession, because I have given it to (S)the descendants of Lot as a possession.’ ”

20 (That was also regarded as a land of [h]giants; giants formerly dwelt there. But the Ammonites call them (T)Zamzummim, 21 (U)a people as great and numerous and tall as the Anakim. But the Lord destroyed them before them, and they dispossessed them and dwelt in their place, 22 just as He had done for the descendants of Esau, (V)who dwelt in Seir, when He destroyed (W)the Horites from before them. They dispossessed them and dwelt in their place, even to this day. 23 And (X)the Avim, who dwelt in villages as far as Gaza—(Y)the Caphtorim, who came from Caphtor, destroyed them and dwelt in their place.)

24 “ ‘Rise, take your journey, and (Z)cross over the River Arnon. Look, I have given into your hand (AA)Sihon the Amorite, king of Heshbon, and his land. Begin [i]to possess it, and engage him in battle. 25 (AB)This day I will begin to put the dread and fear of you upon the nations [j]under the whole heaven, who shall hear the report of you, and shall (AC)tremble and be in anguish because of you.’

King Sihon Defeated(AD)

26 “And I (AE)sent messengers from the Wilderness of Kedemoth to Sihon king of Heshbon, (AF)with words of peace, saying, 27 (AG)‘Let me pass through your land; I will keep strictly to the road, and I will turn neither to the right nor to the left. 28 You shall sell me food for money, that I may eat, and give me water for money, that I may drink; (AH)only let me pass through on foot, 29 (AI)just as the descendants of Esau who dwell in Seir and the Moabites who dwell in Ar did for me, until I cross the Jordan to the land which the Lord our God is giving us.’

30 (AJ)“But Sihon king of Heshbon would not let us pass through, for (AK)the Lord your God (AL)hardened his spirit and made his heart obstinate, that He might deliver him into your hand, as it is this day.

31 “And the Lord said to me, ‘See, I have begun to (AM)give Sihon and his land over to you. Begin to possess it, that you may inherit his land.’ 32 (AN)Then Sihon and all his people came out against us to fight at Jahaz. 33 And (AO)the Lord our God delivered him [k]over to us; so (AP)we defeated him, his sons, and all his people. 34 We took all his cities at that time, and we (AQ)utterly destroyed the men, women, and little ones of every city; we left none remaining. 35 We took only the livestock as plunder for ourselves, with the spoil of the cities which we took. 36 (AR)From Aroer, which is on the bank of the River Arnon, and from (AS)the city that is in the ravine, as far as Gilead, there was not one city too strong for us; (AT)the Lord our God delivered all to us. 37 Only you did not go near the land of the people of Ammon—anywhere along the River (AU)Jabbok, or to the cities of the mountains, or (AV)wherever the Lord our God had forbidden us.

Footnotes

  1. Deuteronomy 2:1 circled around
  2. Deuteronomy 2:7 Lit. goings
  3. Deuteronomy 2:11 Heb. rephaim
  4. Deuteronomy 2:12 stead
  5. Deuteronomy 2:13 Wadi or Brook
  6. Deuteronomy 2:14 perished
  7. Deuteronomy 2:15 perished
  8. Deuteronomy 2:20 Heb. rephaim
  9. Deuteronomy 2:24 to take possession
  10. Deuteronomy 2:25 everywhere under the heavens
  11. Deuteronomy 2:33 Lit. before us