Deuteronomy 18:9-14
New International Version
Occult Practices
9 When you enter the land the Lord your God is giving you, do not learn to imitate(A) the detestable ways(B) of the nations there. 10 Let no one be found among you who sacrifices their son or daughter in the fire,(C) who practices divination(D) or sorcery,(E) interprets omens, engages in witchcraft,(F) 11 or casts spells,(G) or who is a medium or spiritist(H) or who consults the dead. 12 Anyone who does these things is detestable to the Lord; because of these same detestable practices the Lord your God will drive out those nations before you.(I) 13 You must be blameless(J) before the Lord your God.(K)
The Prophet
14 The nations you will dispossess listen to those who practice sorcery or divination.(L) But as for you, the Lord your God has not permitted you to do so.
Deuteronomy 18:9-14
New American Standard Bible
Spiritism Forbidden
9 “When you enter the land which the Lord your God is giving you, you shall not learn to [a](A)imitate the detestable things of those nations. 10 There shall not be found among you anyone (B)who makes his son or his daughter pass through the fire, one who uses divination, a (C)soothsayer, one who interprets omens, or a sorcerer, 11 or one who casts a spell, (D)or a medium, or a spiritist, or one who consults the dead. 12 For whoever does these things is detestable to the Lord; and (E)because of these detestable things the Lord your God is going to drive them out before you. 13 (F)You are to be blameless before the Lord your God. 14 For these nations, which you are going to dispossess, listen to (G)soothsayers and diviners, but as for you, the Lord your God has not allowed you to do so.
Read full chapterFootnotes
- Deuteronomy 18:9 Lit do as
Deuteronomy 18:9-14
King James Version
9 When thou art come into the land which the Lord thy God giveth thee, thou shalt not learn to do after the abominations of those nations.
10 There shall not be found among you any one that maketh his son or his daughter to pass through the fire, or that useth divination, or an observer of times, or an enchanter, or a witch.
11 Or a charmer, or a consulter with familiar spirits, or a wizard, or a necromancer.
12 For all that do these things are an abomination unto the Lord: and because of these abominations the Lord thy God doth drive them out from before thee.
13 Thou shalt be perfect with the Lord thy God.
14 For these nations, which thou shalt possess, hearkened unto observers of times, and unto diviners: but as for thee, the Lord thy God hath not suffered thee so to do.
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995, 2020 by The Lockman Foundation. All rights reserved.