Deuteronomium 19
BasisBijbel
De vrijsteden
19 Jullie Heer God gaat de volken vernietigen die nu in het land wonen. Jullie gaan hun gebied veroveren en in hun steden en huizen wonen. 2 Wanneer jullie daar wonen, moeten jullie drie steden apart houden. 3 Verdeel het land in drie stukken en wijs in elk stuk een vrijstad aan. Iemand die per ongeluk iemand anders heeft gedood, kan daarheen vluchten. Verdeel de vrijsteden zó over het land, dat de afstand tot een vrijstad overal ongeveer even groot is. 4 Als iemand per ongeluk iemand anders heeft gedood (dus niet omdat hij hem haatte), mag hij naar die vrijstad vluchten om in leven te blijven. 5 Ik zal jullie een voorbeeld geven. Stel dat je met iemand in het bos hout gaat hakken. Je zwaait je bijl om een boom om te hakken. Het ijzer schiet los van de steel en het raakt de andere man, zodat hij wordt gedood. In zo’n geval kun je naar één van die steden vluchten en in leven blijven. 6 Als de afstand naar de stad te groot is, zou de man die wraak komt nemen voor de dood van die ander, je kunnen inhalen. En dan zou hij je doden, ook al heb je de doodstraf niet verdiend omdat je niet uit haat hebt gedood. Het was een ongeluk. 7 Daarom moeten jullie drie steden apart houden.
8 Op een gegeven moment zal de Heer God jullie land groter maken, zoals Hij aan jullie voorvaders Abraham, Izaäk en Jakob heeft beloofd. Hij zal jullie het hele land geven dat Hij aan jullie voorvaders beloofd heeft. 9 Maar dan moeten jullie je wel precies houden aan alles wat ik jullie nu zeg. Jullie moeten van de Heer God houden en altijd leven zoals Hij het wil. Als jullie land dan groter wordt, moeten jullie nóg drie steden aanwijzen. 10 Want anders zouden er onschuldige mensen worden gedood in het land dat de Heer God jullie gaat geven doordat de afstand tot een vrijstad te groot is. Dan zouden jullie schuldig zijn aan hun dood.
11 Maar als iemand een ander expres doodt en dan naar één van deze steden vlucht, 12 dan moeten de leiders van zijn stad hem daar laten ophalen. Ze moeten hem uitleveren aan de man die de dood van die andere man komt wreken. En hij moet hem doden. 13 Jullie mogen hem niet in leven laten. Want hij heeft expres gedood. Zo moeten jullie de schuld voor de dood van onschuldige mensen uit Israël wegdoen. Dan zal het goed met jullie gaan.
14 Jullie families zullen allemaal een eigen stuk grond krijgen. De grenzen daarvan worden nu vastgesteld. Die grenzen moeten voor altijd hetzelfde blijven in het land dat de Heer jullie geeft. Jullie mogen de grenzen dus niet verleggen.
Beschuldigingen
15 Jullie mogen niemand veroordelen als er maar één persoon is die hem beschuldigt. Dat mag alleen als twee of drie mensen hetzelfde kunnen vertellen over wat er is gebeurd.
16 Als iemand een ander expres beschuldigt van iets wat niet waar is, 17 moeten ze samen bij de Heer komen, bij de priesters en de rechters die er dan zijn. 18 Dan moeten de rechters de zaak goed uitzoeken. Als blijkt dat de man de ander inderdaad expres beschuldigd heeft van iets wat niet waar is, 19 dan moeten jullie hem de straf geven die hij de ander had willen geven. Zo moeten jullie het kwaad uit Israël wegdoen. 20 Want de andere mensen zullen ervan horen en ontzag hebben en zoiets niet nog eens durven doen. 21 Jullie moeten hem straffen met de straf die de ander had zullen krijgen: een leven voor een leven, een oog voor een oog, een tand voor een tand, een hand voor een hand, een voet voor een voet.[a]
Footnotes
- Deuteronomium 19:21 Maar dus ook nooit méér dan dat. Dit voorkwam jarenlange vetes waarbij elke keer wraak werd genomen voor wat de ander was aangedaan.
Deuteronomy 19
New King James Version
Three Cities of Refuge(A)
19 “When the Lord your God (B)has cut off the nations whose land the Lord your God is giving you, and you dispossess them and dwell in their cities and in their houses, 2 (C)you shall separate three cities for yourself in the midst of your land which the Lord your God is giving you to possess. 3 You shall prepare roads for yourself, and divide into three parts the territory of your land which the Lord your God is giving you to inherit, that any manslayer may flee there.
4 “And (D)this is the case of the manslayer who flees there, that he may live: Whoever kills his neighbor [a]unintentionally, not having hated him in time past— 5 as when a man goes to the woods with his neighbor to cut timber, and his hand swings a stroke with the ax to cut down the tree, and the head slips from the handle and strikes his neighbor so that he dies—he shall flee to one of these cities and live; 6 (E)lest the avenger of blood, while his anger is hot, pursue the manslayer and overtake him, because the way is long, and kill him, though he was not deserving of death, since he had not hated the victim in time past. 7 Therefore I command you, saying, ‘You shall separate three cities for yourself.’
8 “Now if the Lord your God (F)enlarges your territory, as He swore to (G)your fathers, and gives you the land which He promised to give to your fathers, 9 and if you keep all these commandments and do them, which I command you today, to love the Lord your God and to walk always in His ways, (H)then you shall add three more cities for yourself besides these three, 10 (I)lest innocent blood be shed in the midst of your land which the Lord your God is giving you as an inheritance, and thus guilt of bloodshed be upon you.
11 “But (J)if anyone hates his neighbor, lies in wait for him, rises against him and strikes him mortally, so that he dies, and he flees to one of these cities, 12 then the elders of his city shall send and bring him from there, and deliver him over to the hand of the avenger of blood, that he may die. 13 (K)Your eye shall not pity him, (L)but you shall [b]put away the guilt of innocent blood from Israel, that it may go well with you.
Property Boundaries
14 (M)“You shall not remove your neighbor’s landmark, which the men of old have set, in your inheritance which you will inherit in the land that the Lord your God is giving you to possess.
The Law Concerning Witnesses
15 (N)“One witness shall not rise against a man concerning any iniquity or any sin that he commits; by the mouth of two or three witnesses the matter shall be established. 16 If a false witness (O)rises against any man to testify against him of wrongdoing, 17 then both men in the controversy shall stand before the Lord, (P)before the priests and the judges who serve in those days. 18 And the judges shall make careful inquiry, and indeed, if the witness is a false witness, who has testified falsely against his brother, 19 (Q)then you shall do to him as he thought to have done to his brother; so (R)you shall put away the evil from among you. 20 (S)And those who remain shall hear and fear, and hereafter they shall not again commit such evil among you. 21 (T)Your eye shall not pity: (U)life shall be for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
Footnotes
- Deuteronomy 19:4 ignorantly, lit. without knowledge
- Deuteronomy 19:13 purge the blood of the innocent
Deuteronomy 19
English Standard Version
Laws Concerning Cities of Refuge
19 “When (A)the Lord your God cuts off the nations whose land the Lord your God is giving you, and you dispossess them and dwell in their cities and in their houses, 2 (B)you shall set apart three cities for yourselves in the land that the Lord your God is giving you to possess. 3 You shall measure the distances[a] and divide into three parts the area of the land that the Lord your God gives you as a possession, so that any manslayer can flee to them.
4 “This is the provision for (C)the manslayer, who by fleeing there may save his life. If anyone kills his neighbor unintentionally without having hated him in the past— 5 as when someone goes into the forest with his neighbor to cut wood, and his hand swings the axe to cut down a tree, and the head slips from the handle and strikes his neighbor so that he dies—he may flee to one of these cities and live, 6 lest (D)the avenger of blood in hot anger pursue the manslayer and overtake him, because the way is long, and strike him fatally, though the man did not deserve to die, since he had not hated his neighbor in the past. 7 Therefore I command you, You shall set apart three cities. 8 (E)And if the Lord your God enlarges your territory, (F)as he has sworn to your fathers, and (G)gives you all the land that he promised to give to your fathers— 9 provided you are careful to keep all this commandment, which I command you today, by loving the Lord your God and by walking ever in his ways—(H)then you shall add three other cities to these three, 10 lest innocent blood be shed in your land that the Lord your God is giving you for an inheritance, and so the guilt of bloodshed be upon you.
11 “But if anyone hates his neighbor and lies in wait for him and attacks him (I)and strikes him fatally so that he dies, and he flees into one of these cities, 12 then the elders of his city shall send and take him from there, and hand him over to the avenger of blood, so that he may die. 13 (J)Your eye shall not pity him, (K)but you shall purge the guilt of innocent blood[b] from Israel, so that it may be well with you.
Property Boundaries
14 (L)“You shall not move your neighbor's landmark, which the men of old have set, in the inheritance that you will hold in the land that the Lord your God is giving you to possess.
Laws Concerning Witnesses
15 “A single witness shall not suffice against a person for any crime or for any wrong in connection with any offense that he has committed. (M)Only on the evidence of two witnesses or of three witnesses shall a charge be established. 16 If (N)a malicious witness arises to accuse a person of wrongdoing, 17 then both parties to the dispute shall appear before the Lord, (O)before the priests and the judges who are in office in those days. 18 The judges shall (P)inquire diligently, and if the witness is a false witness and has accused his brother falsely, 19 (Q)then you shall do to him as he had meant to do to his brother. So you shall purge the evil[c] from your midst. 20 And the rest (R)shall hear and fear, and shall never again commit any such evil among you. 21 (S)Your eye shall not pity. (T)It shall be life for life, eye for eye, tooth for tooth, hand for hand, foot for foot.
Footnotes
- Deuteronomy 19:3 Hebrew road
- Deuteronomy 19:13 Or the blood of the innocent
- Deuteronomy 19:19 Or evil person
© stichting BasisBijbel 2013 Gecorrigeerde tekst © 2015 Alle rechten voorbehouden Uitgegeven bij de ZakBijbelBond: 2016
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.

