Deuteronomio 33
Dios Habla Hoy
Moisés bendice a las tribus de Israel
33 Poco antes de morir, Moisés, hombre de Dios, bendijo a los israelitas 2 de la siguiente manera:
«El Señor viene del Sinaí;
desde Seír nos ha alumbrado.
Resplandeció desde los montes de Parán
y avanza desde Meribá-cadés;
en su derecha nos trae el fuego de la ley.
3 El Señor ama a su pueblo,
protege a los que se consagran a él;
ellos se rinden a sus pies
y reciben órdenes suyas.
4 Moisés nos dio la ley
como herencia de la comunidad de Jacob,
5 y hubo rey en Jesurún
al reunirse los jefes del pueblo,
al juntarse las tribus de Israel.»
6 Acerca de Rubén dijo:
«¡Viva Rubén! ¡Que no muera,
aunque sean pocos sus hombres!»
7 Acerca de Judá dijo:
«Señor, escucha la voz de Judá;
haz que se reúna con su pueblo.
Defiéndelo con tu poder;
ayúdalo contra sus enemigos.»
8 Acerca de Leví dijo:
«Tuyos son, Señor, el Tumim y el Urim;
tuyos y del hombre que te es fiel,
del que pusiste a prueba en Masá,
con quien reñiste en las aguas de Meribá,
9 el que dijo a sus padres: “Jamás los he visto”,
y a sus hermanos: “Los desconozco”,
y a sus hijos: “No sé quiénes son.”
Ellos cumplen tus palabras,
se han entregado a tu alianza por completo.
10 Instruyen a Jacob, a Israel,
en tus leyes y decretos;
colocan en tu altar, en tu presencia,
incienso y ofrendas de animales.
11 Bendice, Señor, sus esfuerzos,
y recibe con agrado su trabajo.
Rómpeles la espalda a sus enemigos,
y que no vuelvan a levantarse los que lo odian.»
12 Acerca de Benjamín dijo:
«El amado del Señor vive tranquilo;
el Altísimo lo protegerá siempre.
¡Vivirá bajo su protección!»
13 Acerca de José dijo:
«Que el Señor bendiga su tierra
con lo mejor del rocío de los cielos
y del agua que está en lo profundo de la tierra,
14 con las mejores cosechas del año
y los mejores frutos de los meses,
15 con lo principal de los montes antiguos,
con lo mejor de las alturas eternas,
16 con lo mejor de los frutos que llenan la tierra
y con la buena voluntad del que habita en la zarza.
Venga todo esto sobre José,
que fue escogido entre sus hermanos.
17 Es hermoso como el primer hijo de un toro,
poderoso como un búfalo,
y corneará a todos los pueblos
hasta los extremos de la tierra.
Tales son las multitudes de Efraín;
tales son los millares de Manasés.»
18 Acerca de Zabulón e Isacar dijo:
«Alégrate, Zabulón, por tus salidas,
y tú, Isacar, por tus tiendas de campaña.
19 Llamarán a las naciones al monte,
y allí ofrecerán los sacrificios requeridos;
disfrutarán de la riqueza de los mares
y de los tesoros ocultos de las playas.»
20 Acerca de Gad dijo:
«¡Bendito el que le da grandes territorios!
Gad se tiende al acecho, como leona,
y desgarra brazos y cabeza.
21 Gad se quedó con la mejor parte,
con una tierra digna de capitanes.
Entró al frente del pueblo,
cumplió con lo que el Señor exigía
y actuó con justicia en Israel.»
22 Acerca de Dan dijo:
«Dan es un cachorro de león
que salta desde Basán.»
23 Acerca de Neftalí dijo:
«Neftalí es bien visto por el Señor,
cuenta con múltiples bendiciones suyas,
¡es dueño del lago hasta su extremo sur!»
24 Acerca de Aser dijo:
«Sea bendito Aser entre los hijos de Jacob,
y bien querido por sus hermanos.
Que empape sus pies en aceite;
25 que tengan sus puertas cerrojos de hierro y bronce,
y que dure su fuerza tanto como su vida.
26 »Nada es comparable al Dios de Jesurún,
que cabalga con majestad sobre las nubes del cielo
para venir en tu ayuda.
27 El Dios eterno es tu refugio,
su eterno poder es tu apoyo;
hizo huir de tu presencia al enemigo
y a ti te ordenó destruirlo.
28 Israel vivirá confiado,
sus descendientes vivirán en paz.
En sus tierras habrá trigales y viñedos,
y nunca les faltará lluvia del cielo.
29 Dichoso tú, Israel,
¿quién se te puede comparar?
El Señor mismo te ha salvado;
él te protege y te ayuda,
¡él es tu espada victoriosa!
Tus enemigos se rendirán ante ti,
y tú aplastarás su orgullo.»
Deuteronomy 33
New Revised Standard Version Updated Edition
Moses’s Final Blessing on Israel
33 This is the blessing with which Moses, the man of God, blessed the Israelites before his death.(A) 2 He said,
“The Lord came from Sinai
and dawned from Seir upon us;[a]
he shone forth from Mount Paran.
With him were myriads of holy ones,[b]
at his right, a host of his own.[c](B)
3 Indeed, O favorite among[d] peoples,
all his holy ones were in your charge;
they marched at your heels,
accepted direction from you.(C)
4 Moses charged us with the law
as a possession for the assembly of Jacob.(D)
5 There arose a king in Jeshurun
when the leaders of the people assembled,
the united tribes of Israel.
6 May Reuben live and not die out,
even though his numbers are few.”
7 And this he said of Judah,
“O Lord, give heed to Judah,
and bring him to his people;
strengthen his hands for him,[e]
and be a help against his adversaries.”(E)
8 And of Levi he said,
“Give to Levi[f] your Thummim
and your Urim to your loyal one,
whom you tested at Massah,
with whom you contended at the waters of Meribah,(F)
9 who said of his father and mother,
‘I regard them not’;
he ignored his kin
and did not acknowledge his children.
For they observed your word
and kept your covenant.(G)
10 They teach Jacob your ordinances
and Israel your law;
they place incense before you
and whole burnt offerings on your altar.(H)
11 Bless, O Lord, his substance,
and accept the work of his hands;
crush the loins of his adversaries,
of those who hate him, so that they do not rise again.”(I)
12 Of Benjamin he said,
“The beloved of the Lord rests in safety—
the Most High[g] surrounds him all day long—
and he rests between his shoulders.”
13 And of Joseph he said,
“Blessed by the Lord be his land,
with the choice gifts of heaven above
and of the deep that lies beneath,(J)
14 with the choice fruits of the sun
and the rich yield of the months,
15 with the finest produce of the ancient mountains
and the abundance of the everlasting hills,(K)
16 with the choice gifts of the earth and its fullness
and the favor of the one who dwells on Sinai.[h]
Let these come on the head of Joseph,
on the brow of the prince among his brothers.(L)
17 A firstborn[i] bull—majesty is his!
His horns are the horns of a wild ox;
with them he gores the peoples
all together to the ends of the earth;
such are the myriads of Ephraim,
such the thousands of Manasseh.”(M)
18 And of Zebulun he said,
“Rejoice, Zebulun, in your going out,
and Issachar, in your tents.(N)
19 They call peoples to the mountain;
there they offer the right sacrifices,
for they suck the affluence of the seas
and the hidden treasures of the sand.”(O)
20 And of Gad he said,
“Blessed be the enlargement of Gad!
Like a lion he lives;
he tears at arm and scalp.(P)
21 He chose the best for himself,
for there a commander’s allotment was reserved;
he came at the head of the people;
he executed the justice of the Lord
and his ordinances with Israel.”(Q)
22 And of Dan he said,
“Dan is a lion’s whelp
that leaps forth from Bashan.”(R)
23 And of Naphtali he said,
“O Naphtali, sated with favor,
full of the blessing of the Lord,
possess the west and the south.”(S)
24 And of Asher he said,
“Most blessed of sons be Asher;
may he be the favorite of his brothers,
and may he dip his foot in oil.(T)
25 Your bars are iron and bronze,
and as your days, so is your strength.[j](U)
26 There is none like God, O Jeshurun,
who rides through the heavens to your help,
majestic through the clouds.(V)
27 He subdues the ancient gods,[k]
shatters[l] the forces of old;[m]
he drove out the enemy before you
and said, ‘Destroy!’(W)
28 So Israel lives in safety,
untroubled is Jacob’s abode[n]
in a land of grain and wine,
where the heavens drop down dew.(X)
29 Happy are you, O Israel! Who is like you,
a people saved by the Lord,
the shield of your help
and the sword of your triumph!
Your enemies shall come fawning to you,
but you shall tread on their backs.”(Y)
Footnotes
- 33.2 Gk Syr Vg Compare Tg: Heb upon them
- 33.2 Cn Compare Gk Sam Syr Vg: MT He came from Ribeboth-kodesh,
- 33.2 Cn Compare Gk: Meaning of Heb uncertain
- 33.3 Or O lover of the
- 33.7 Cn: Meaning of Heb uncertain
- 33.8 Q ms Gk: MT lacks Give to Levi
- 33.12 Cn: Heb above him
- 33.16 Cn: Heb in the bush
- 33.17 Q ms Gk Syr Vg: MT His firstborn
- 33.25 Gk: Meaning of Heb uncertain
- 33.27 Cn: Heb The eternal God is a dwelling place
- 33.27 Cn: Heb from underneath
- 33.27 Or the everlasting arms
- 33.28 Or fountain
Dios habla hoy ®, © Sociedades Bíblicas Unidas, 1966, 1970, 1979, 1983, 1996.
New Revised Standard Version, Updated Edition. Copyright © 2021 National Council of Churches of Christ in the United States of America. Used by permission. All rights reserved worldwide.