Add parallel Print Page Options

Cántico de Moisés

32 Prestad atención, oh cielos, y dejadme hablar;
y escuche la tierra(A) las palabras de mi boca.
Caiga como la lluvia mi enseñanza(B),
y destile como el rocío(C) mi discurso,
como llovizna sobre el verde prado
y como aguacero sobre la hierba.
Porque yo proclamo el nombre del Señor(D);
atribuid grandeza a nuestro Dios(E).
¡La Roca! Su obra es perfecta(F),
porque todos sus caminos son justos[a](G);
Dios de fidelidad(H) y sin injusticia,
justo y recto es Él.
En forma corrompida se han[b] portado con Él.
No son sus hijos(I), debido a los defectos de ellos;
son una generación perversa y torcida(J).
¿Así pagáis al Señor,
oh pueblo insensato e ignorante(K)?
¿No es Él tu padre que te compró(L)?
Él te hizo(M) y te estableció.
Acuérdate de los días de antaño;
considera los años de todas las generaciones.
Pregunta a tu padre, y él te lo hará saber;
a tus ancianos, y ellos te lo dirán(N).
Cuando el Altísimo dio a las naciones su herencia,
cuando separó los hijos del hombre[c](O),
fijó los límites de los pueblos
según el número de los hijos de Israel(P).
Pues la porción del Señor es su pueblo;
Jacob es la parte de su heredad(Q).
10 Lo encontró en tierra desierta,
en la horrenda[d] soledad de un desierto(R);
lo rodeó, cuidó de él,
lo guardó como a la niña de sus ojos(S).
11 Como un águila que despierta su nidada,
que revolotea sobre sus polluelos(T),
extendió sus alas y los tomó(U),
los llevó sobre su plumaje.
12 El Señor solo(V) lo guió,
y con él no hubo dios extranjero(W).
13 Lo hizo cabalgar sobre las alturas de la tierra,
y comió el producto del campo(X);
le hizo gustar[e] miel de la peña(Y),
y aceite del[f] pedernal(Z),
14 cuajada de vacas y leche de ovejas,
con grosura de corderos,
y carneros de raza de Basán y machos cabríos,
con lo mejor del trigo(AA);
y de la sangre de uvas bebiste vino(AB).

15 Pero Jesurún[g] engordó y dio coces
(has engordado, estás cebado y rollizo(AC));
entonces abandonó a Dios(AD) que lo hizo(AE),
y menospreció a la Roca de su salvación(AF).
16 Le provocaron a celos con dioses extraños(AG),
con abominaciones le provocaron a ira(AH).
17 Ofrecieron sacrificios a demonios(AI), no a Dios,
a dioses que no habían conocido(AJ),
dioses nuevos(AK) que vinieron recientemente,
a los que vuestros padres no temieron.
18 Despreciaste a la Roca(AL) que te engendró,
y olvidaste al Dios que te dio a luz(AM).

19 Y el Señor vio esto, y se llenó de ira[h](AN)
a causa de la provocación de sus hijos y de sus hijas(AO).
20 Entonces Él dijo: «Esconderé de ellos mi rostro,
veré cuál será su fin(AP);
porque son una generación perversa(AQ),
hijos en los cuales no hay fidelidad(AR).
21 Ellos me han provocado a celo con lo que no es Dios;
me han irritado(AS) con sus ídolos[i](AT).
Yo, pues, los provocaré a celos con los que no son un pueblo;
los irritaré con una nación insensata(AU),
22 porque fuego se ha encendido en mi ira,
que quema hasta las profundidades del Seol[j](AV),
consume la tierra con su fruto(AW),
e incendia los fundamentos de los montes.

23 »Amontonaré calamidades(AX) sobre ellos,
emplearé en ellos mis saetas(AY).
24 Serán debilitados por el hambre, y consumidos por la plaga[k](AZ)
y destrucción amarga(BA);
dientes de fieras enviaré sobre ellos(BB),
con veneno de serpientes que se arrastran en el polvo(BC).
25 Afuera traerá duelo la espada(BD),
y dentro el terror,
tanto al joven como a la virgen,
al niño de pecho como al hombre encanecido(BE).
26 Yo hubiera dicho: “Los haré pedazos(BF),
borraré la memoria de ellos de entre los hombres(BG)”,
27 si no hubiera temido la provocación del enemigo(BH),
no sea que entendieran mal sus adversarios,
no sea que dijeran: “Nuestra mano ha triunfado[l],
y no es el Señor el que ha hecho todo esto”».

28 Porque son una nación privada[m] de consejo,
y no hay en ellos inteligencia(BI).
29 Ojalá que fueran sabios, que comprendieran esto(BJ),
que discernieran su futuro[n](BK).
30 ¿Cómo es que uno puede perseguir a mil,
y dos hacer huir a diez mil(BL),
si su Roca no los hubiera vendido(BM),
y el Señor no los hubiera entregado?
31 En verdad, su roca no es como nuestra Roca;
aun nuestros mismos enemigos así lo juzgan[o](BN).
32 Porque la vid de ellos es de la vid de Sodoma
y de los campos de Gomorra;
sus uvas son uvas venenosas,
sus racimos, amargos(BO).
33 Su vino es veneno de serpientes,
y ponzoña mortal[p] de cobras.

34 «¿No tengo yo esto guardado conmigo,
sellado en mis tesoros(BP)?
35 Mía es la venganza y la retribución(BQ);
a su tiempo el pie de ellos resbalará(BR),
porque el día de su calamidad está cerca(BS),
ya se apresura lo que les está preparado».
36 Porque el Señor vindicará a su pueblo(BT)
y tendrá compasión de sus siervos(BU),
cuando vea que su fuerza[q] se ha ido,
y que nadie queda, ni siervo ni libre.
37 Dirá Él entonces: «¿Dónde están sus dioses(BV),
la roca en que buscaban refugio,
38 los que comían la grosura de sus sacrificios,
y bebían el vino de su libación(BW)?
¡Que se levanten y os ayuden!
¡Que sean ellos vuestro refugio(BX)!
39 Ved ahora que yo, yo soy el Señor[r](BY),
y fuera de mí no hay dios(BZ).
Yo hago morir y hago vivir(CA).
Yo hiero y yo sano(CB),
y no hay quien pueda librar(CC) de mi mano.
40 Ciertamente, alzo a los cielos mi mano(CD),
y digo: Como que vivo yo para siempre,
41 cuando afile mi espada flameante[s]
y mi mano empuñe la justicia(CE),
me vengaré de mis adversarios
y daré el pago a los que me aborrecen(CF).
42 Embriagaré mis saetas(CG) con sangre,
y mi espada se hartará de carne,
de sangre de muertos y cautivos(CH),
de los jefes[t] de larga cabellera del enemigo».
43 Regocijaos, naciones, con su pueblo(CI),
porque Él vengará la sangre de sus siervos(CJ);
traerá venganza sobre sus adversarios(CK),
y hará expiación por su tierra y su pueblo(CL).

Se ordena a Moisés subir al monte Nebo

44 Entonces llegó Moisés y habló todas las palabras de este cántico a oídos del pueblo, él, con Josué[u], hijo de Nun(CM). 45 Cuando terminó Moisés de hablar todas estas palabras a todo Israel, 46 les dijo: Fijad en vuestro corazón todas las palabras con que os advierto[v] hoy(CN), las cuales ordenaréis a vuestros hijos que las obedezcan cuidadosamente[w], todas las palabras de esta ley(CO). 47 Porque no es palabra inútil para vosotros; ciertamente es vuestra vida(CP). Por esta palabra prolongaréis vuestros días en la tierra adonde vosotros vais, cruzando el Jordán a fin de poseerla(CQ).

48 (CR)En aquel mismo día, habló el Señor a Moisés, diciendo: 49 Sube a estos montes(CS) de Abarim, al monte Nebo, que está en la tierra de Moab frente[x] a Jericó, y mira hacia la tierra de Canaán, la cual doy a los hijos de Israel en posesión. 50 Morirás en el monte al cual subes, y serás reunido a tu pueblo(CT), así como murió tu hermano Aarón sobre el monte Hor, y fue reunido a su pueblo; 51 porque me fuisteis infieles en medio de los hijos de Israel(CU) en las aguas de Meriba de Cades, en el desierto de Zin(CV), porque no me santificasteis en medio de los hijos de Israel. 52 Por tanto, solo de lejos verás la tierra(CW), pero allí no entrarás, a la tierra que doy a los hijos de Israel(CX).

Footnotes

  1. Deuteronomio 32:4 O, juicio
  2. Deuteronomio 32:5 Lit., se ha
  3. Deuteronomio 32:8 O, de Adán
  4. Deuteronomio 32:10 O, rugiente
  5. Deuteronomio 32:13 Lit., chupar
  6. Deuteronomio 32:13 Lit., de la roca de
  7. Deuteronomio 32:15 I.e., Israel
  8. Deuteronomio 32:19 Lit., y los despreció
  9. Deuteronomio 32:21 Lit., vanidades
  10. Deuteronomio 32:22 I.e., región de los muertos
  11. Deuteronomio 32:24 Lit., el calor abrasador
  12. Deuteronomio 32:27 Lit., está alta
  13. Deuteronomio 32:28 Lit., pereciendo
  14. Deuteronomio 32:29 O, postrer fin
  15. Deuteronomio 32:31 Lit., son jueces
  16. Deuteronomio 32:33 Lit., cruel
  17. Deuteronomio 32:36 Lit., mano
  18. Deuteronomio 32:39 Lit., El
  19. Deuteronomio 32:41 O, relampagueante
  20. Deuteronomio 32:42 Lit., la cabeza
  21. Deuteronomio 32:44 Lit., Oseas
  22. Deuteronomio 32:46 Lit., testifico
  23. Deuteronomio 32:46 Lit., obedezcan para hacer
  24. Deuteronomio 32:49 Lit., que está frente

32 «¡Escuchen, oh cielos, y hablaré!
    ¡Oye, oh tierra, las palabras que digo!
Que mi enseñanza caiga sobre ustedes como lluvia;
    que mi discurso se asiente como el rocío.
Que mis palabras caigan como lluvia sobre pastos suaves,
    como llovizna delicada sobre plantas tiernas.
Proclamaré el nombre del Señor;
    ¡qué glorioso es nuestro Dios!
Él es la Roca; sus obras son perfectas.
    Todo lo que hace es justo e imparcial.
Él es Dios fiel; nunca actúa mal.
    ¡Qué justo y recto es él!

»Pero ellos se comportaron de manera corrupta con él;
    cuando actúan con tanta perversión,
¿son realmente sus hijos?[a]
    Son una generación engañosa y torcida.
¿Es así como le pagas al Señor,
    pueblo necio y sin entendimiento?
¿No es él tu Padre, quien te creó?
    ¿Acaso no te formó y te estableció?
Recuerda los días pasados;
    piensa en las generaciones anteriores.
Pregúntale a tu padre, y él te informará.
    Averigua con los ancianos, y ellos te contarán.
Cuando el Altísimo asignó territorios a las naciones,
    cuando dividió a la raza humana,
fijó los límites de los pueblos
    según el número de su corte celestial.[b]

»Pues el pueblo de Israel pertenece al Señor;
    Jacob es su posesión más preciada.
10 Él lo encontró en un desierto,
    en un páramo vacío y ventoso.
Lo rodeó y lo cuidó;
    lo protegió como a sus propios ojos.[c]
11 Como un águila que aviva a sus polluelos
    y revolotea sobre sus crías,
así desplegó sus alas para tomarlo y alzarlo
    y llevarlo a salvo sobre sus plumas.
12 El Señor, él solo, lo guio;
    el pueblo no siguió a dioses ajenos.
13 Él lo dejó cabalgar sobre tierras altas
    y saciarse con las cosechas de los campos.
Lo nutrió con miel de la roca
    y con aceite de oliva de los pedregales.
14 Lo alimentó con yogur[d] de la manada
    y leche del rebaño,
    y también con la grasa de los corderos.
Le dio de los mejores carneros de Basán y cabras,
    junto con el trigo más selecto.
Bebiste el vino más fino,
    elaborado con el jugo de las uvas.

15 »Pero Israel[e] pronto engordó y se volvió rebelde;
    ¡el pueblo aumentó de peso, se puso gordo y relleno!
Entonces abandonó a Dios, quien lo había creado;
    se burló de la Roca de su salvación.
16 Lo provocó a celos al rendir culto a dioses ajenos;
    lo enfureció con sus actos detestables.
17 Ofreció sacrificios a demonios, los cuales no son Dios,
    a dioses que no conocían,
a dioses nuevos y recientes,
    a dioses que sus antepasados jamás temieron.
18 Descuidaste la Roca que te engendró;
    te olvidaste del Dios que te dio la vida.

19 »El Señor vio todo eso y se alejó de ti,
    provocado al enojo por sus propios hijos e hijas.
20 Dijo: “Los abandonaré
    y ya veremos cómo terminan.
Pues son una generación torcida,
    hijos sin integridad.
21 Ellos despertaron mis celos al rendir culto a cosas que no son Dios;
    provocaron mi enojo con sus ídolos inútiles.
Ahora yo despertaré sus celos con gente que ni siquiera es pueblo;
    provocaré su enojo por medio de gentiles[f] insensatos.
22 Pues mi enojo arde como el fuego
    y quema hasta las profundidades de la tumba.[g]
Devora la tierra y todos sus cultivos
    y enciende hasta los cimientos de las montañas.
23 Amontonaré calamidades sobre ellos
    y los derribaré con mis flechas.
24 Los debilitaré con hambre,
    alta fiebre y enfermedades mortales.
Les enviaré los colmillos de bestias salvajes
    y serpientes venenosas que se arrastran por el polvo.
25 Por fuera, la espada los matará,
    y por adentro, el terror los carcomerá,
tanto a los muchachos como a las jovencitas,
    tanto a los niños como a los ancianos.
26 Los habría aniquilado por completo,
    habría borrado hasta el recuerdo de ellos,
27 pero temí la burla de los enemigos de Israel,
    quienes podrían entender mal y decir:
‘¡Nuestro poder ha triunfado!
    ¡El Señor no tuvo nada que ver en eso!’”

28 »Pero Israel es una nación insensata;
    su gente es necia, sin entendimiento.
29 ¡Ay, si fueran sabios y entendieran estas cosas!
    ¡Ay, si supieran lo que les espera!
30 ¿Cómo podría una persona perseguir a mil de ellos
    y dos personas hacer huir a diez mil,
a menos que la Roca de ellos los hubiera vendido,
    a menos que el Señor se los hubiera entregado?
31 Pero la roca de nuestros enemigos no es como nuestra Roca,
    hasta ellos mismos se dan cuenta de eso.[h]
32 Su vid crece de la vid de Sodoma,
    de los viñedos de Gomorra.
Sus uvas son veneno,
    y sus racimos son amargos.
33 Su vino es veneno de serpientes,
    veneno mortal de cobras.

34 »El Señor dice: “¿Acaso no estoy sellando todas esas cosas
    y almacenándolas en mi cofre?
35 Yo tomaré venganza; yo les pagaré lo que se merecen.
    A su debido tiempo, sus pies resbalarán.
Les llegará el día de la calamidad,
    y su destino los alcanzará”.

36 »Sin duda, el Señor hará justicia a su pueblo
    y cambiará de parecer acerca de[i] sus siervos,
cuando vea que ya no tienen fuerzas
    y no queda nadie allí, ni siervo ni libre.
37 Y luego preguntará: “¿Dónde están sus dioses,
    esas rocas a las que acudieron para refugiarse?
38 ¿Dónde están ahora los dioses
    que comían la gordura de sus sacrificios
    y bebían el vino de sus ofrendas?
¡Que se levanten esos dioses y los ayuden!
    ¡Que ellos les den refugio!
39 ¡Miren ahora, yo mismo soy Dios!
    ¡No hay otro dios aparte de mí!
Yo soy el que mata y el que da vida;
    soy el que hiere y el que sana.
    ¡Nadie puede ser librado de mi mano poderosa!
40 Ahora levanto mi mano al cielo
    y declaro: ‘Tan cierto como que yo vivo,
41 cuando afile mi espada reluciente
    y comience a hacer justicia,
me vengaré de mis enemigos
    y daré su merecido a los que me rechazan.
42 Haré que mis flechas se emborrachen de sangre,
    y mi espada devorará carne:
la sangre de los masacrados y cautivos,
    y las cabezas de los jefes enemigos’”.

43 »Alégrense con él, oh cielos,
    y que lo adoren todos los ángeles de Dios.[j]
Alégrense con su pueblo, oh gentiles,
    y que todos los ángeles se fortalezcan en él.[k]
Pues él vengará la sangre de sus hijos;[l]
    cobrará venganza de sus enemigos.
Dará su merecido a los que lo odian[m]
    y limpiará la tierra de su pueblo».

44 Entonces Moisés fue con Josué,[n] hijo de Nun, y recitó todas las palabras de ese canto al pueblo.

45 Cuando Moisés terminó de recitar todas esas palabras al pueblo de Israel, 46 agregó: «Toma en serio cada una de las advertencias que te hice hoy. Transmítelas como una orden a tus hijos, para que obedezcan cada palabra de esas instrucciones. 47 No son palabras vacías; ¡son tu vida! Si las obedeces, disfrutarás de muchos años en la tierra que poseerás al cruzar el río Jordán».

Anuncio de la muerte de Moisés

48 Ese mismo día, el Señor le dijo a Moisés: 49 «Ve a Moab, a las montañas que están al oriente del río,[o] y sube el monte Nebo, que está frente a Jericó. Contempla la tierra de Canaán, la tierra que le doy al pueblo de Israel como su preciada posesión. 50 Entonces morirás allí, en la montaña. Te reunirás con tus antepasados tal como tu hermano Aarón, quien murió en el monte Hor y se reunió con sus antepasados. 51 Pues los dos me traicionaron ante los israelitas en las aguas de Meriba en Cades,[p] en el desierto de Zin. Allí ustedes no le demostraron mi santidad al pueblo de Israel. 52 Así que verás la tierra desde lejos, pero no podrás entrar en la tierra que le doy al pueblo de Israel».

Footnotes

  1. 32:5 El significado del hebreo es incierto.
  2. 32:8 Así aparece en los Rollos del mar Muerto, que dicen el número de los hijos de Dios, y en la versión griega, que dice el número de los ángeles de Dios; el texto masorético dice el número de los hijos de Israel.
  3. 32:10 En hebreo como a la niña de sus ojos.
  4. 32:14 O cuajada.
  5. 32:15 En hebreo Jesurún, una expresión de cariño para referirse a Israel.
  6. 32:21 Gentil[es], que no es judío.
  7. 32:22 En hebreo del Seol.
  8. 32:31 El significado del hebreo es incierto. La versión griega dice nuestros enemigos son unos tontos.
  9. 32:36 O y tomará venganza a favor de.
  10. 32:43a Así aparece en los Rollos del mar Muerto y en la versión griega; en el texto masorético faltan las dos primeras líneas. Comparar Hb 1:6.
  11. 32:43b Así aparece en la versión griega; en hebreo falta esa oración. Comparar Rm 15:10.
  12. 32:43c Así aparece en los Rollos del mar Muerto y en la versión griega; el texto masorético dice sus siervos.
  13. 32:43d Así aparece en los Rollos del mar Muerto y en la versión griega; en el texto masorético falta esa línea.
  14. 32:44 En hebreo Oseas, otro nombre de Josué.
  15. 32:49 En hebreo las montañas de Abarim.
  16. 32:51 En hebreo las aguas de Meriba-cades.