Add parallel Print Page Options

Últimas disposiciones de Moisés

Moisés escribió esta ley y la dio a los sacerdotes, hijos de Leví, que llevaban el arca del pacto del Señor(A), y a todos los ancianos de Israel. 10 Entonces Moisés les ordenó: «Al fin de cada siete años, durante el tiempo del año de la remisión de deudas(B), en la Fiesta de los Tabernáculos[a](C), 11 cuando todo Israel venga a presentarse delante del Señor tu Dios(D) en el lugar que Él escoja(E), leerás esta ley delante de todo Israel, a oídos de ellos(F). 12 Congrega al pueblo, hombres, mujeres y niños, y al[b] extranjero que está en tu ciudad[c], para que escuchen, aprendan a temer al Señor tu Dios(G), y cuiden de observar todas las palabras de esta ley. 13 Y sus hijos, que no la conocen, la oirán y aprenderán a temer al Señor su Dios, mientras vivan en la tierra adonde ustedes[d] van, cruzando al otro lado del Jordán para poseerla».

14 Entonces el Señor dijo a Moisés: «El tiempo de tu muerte está[e] cerca(H); llama a Josué y preséntense en la tienda de reunión(I) para que Yo le dé mis órdenes». Fueron, pues, Moisés y Josué y se presentaron en la tienda de reunión. 15 El Señor se apareció en la tienda en una columna de nube, y la columna de nube se puso a la entrada de la tienda(J). 16 Y el Señor dijo a Moisés: «Mira, tú vas a dormir con tus padres(K); y este pueblo se levantará y fornicará tras los dioses extranjeros de la tierra(L) en la cual va a entrar, y me dejará y quebrantará Mi pacto que hice con él(M). 17 Entonces Mi ira se encenderá contra él en aquel día(N); los abandonaré(O) y esconderé Mi rostro de ellos(P). Será consumido, y muchos males y tribulaciones vendrán sobre él, por lo que dirá en aquel día: “¿No será porque mi Dios no está en medio de mí que me han alcanzado estos males(Q)?”. 18 Pero ciertamente esconderé Mi rostro en aquel día por todo el mal que habrá hecho, pues se volverá a otros dioses.

19 »Ahora pues, escriban este cántico para ustedes, y tú, enséñaselo a los israelitas; ponlo en su boca, para que este cántico me sea por testigo contra los israelitas(R). 20 Porque cuando Yo los introduzca en la tierra que mana leche y miel, la cual juré a sus padres, y ellos coman y se sacien(S) y prosperen[f], se volverán a otros dioses(T) y los servirán, y me despreciarán y quebrantarán Mi pacto. 21 Sucederá entonces que cuando muchos males y tribulaciones vengan sobre ellos, este cántico declarará contra[g] ellos como testigo (pues no lo olvidarán los labios de sus descendientes[h](U)). Porque Yo conozco el plan que ahora están tramando[i] antes de que los traiga a la tierra que juré darles(V)». 22 Y escribió Moisés este cántico aquel mismo día, y lo enseñó a los israelitas(W).

Read full chapter

Footnotes

  1. Deuteronomio 31:10 O de las enramadas, o de las tiendas.
  2. Deuteronomio 31:12 Lit. tu.
  3. Deuteronomio 31:12 Lit. tus puertas.
  4. Deuteronomio 31:13 Lit. donde.
  5. Deuteronomio 31:14 Lit. tus días para morir están.
  6. Deuteronomio 31:20 Lit. engorden.
  7. Deuteronomio 31:21 Lit. ante.
  8. Deuteronomio 31:21 Lit. la boca de su simiente.
  9. Deuteronomio 31:21 Lit. haciendo.