Deuteronomio 30
Reina-Valera Antigua
30 Y SERA que, cuando te sobrevinieren todas estas cosas, la bendición y la maldición que he puesto delante de ti, y volvieres á tu corazón en medio de todas las gentes á las cuales Jehová tu Dios te hubiere echado,
2 Y te convirtieres á Jehová tu Dios, y obedecieres á su voz conforme á todo lo que yo te mando hoy, tú y tus hijos, con todo tu corazón y con toda tu alma,
3 Jehová también volverá tus cautivos, y tendrá misericordia de ti, y tornará á recogerte de todos los pueblos á los cuales te hubiere esparcido Jehová tu Dios.
4 Si hubieres sido arrojado hasta el cabo de los cielos, de allí te recogerá Jehová tu Dios, y de allá te tomará:
5 Y volverte ha Jehová tu Dios á la tierra que heredaron tus padres, y la poseerás; y te hará bien, y te multiplicará más que á tus padres.
6 Y circuncidará Jehová tu Dios tu corazón, y el corazón de tu simiente, para que ames á Jehová tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma, á fin de que tú vivas.
7 Y pondrá Jehová tu Dios todas estas maldiciones sobre tus enemigos, y sobre tus aborrecedores que te persiguieron.
8 Y tú volverás, y oirás la voz de Jehová, y pondrás por obra todos sus mandamientos, que yo te intimo hoy.
9 Y hacerte ha Jehová tu Dios abundar en toda obra de tus manos, en el fruto de tu vientre, en el fruto de tu bestia, y en el fruto de tu tierra, para bien: porque Jehová volverá á gozarse sobre ti para bien, de la manera que se gozó sobre tus padres;
10 Cuando oyeres la voz de Jehová tu Dios, para guardar sus mandamientos y sus estatutos escritos en este libro de la ley; cuando te convirtieres á Jehová tu Dios con todo tu corazón y con toda tu alma.
11 Porque este mandamiento que yo te intimo hoy, no te es encubierto, ni está lejos:
12 No está en el cielo, para que digas: ¿Quién subirá por nosotros al cielo, y nos lo traerá y nos lo representará, para que lo cumplamos?
13 Ni está de la otra parte de la mar, para que digas: ¿Quién pasará por nosotros la mar, para que nos lo traiga y nos lo represente, á fin de que lo cumplamos?
14 Porque muy cerca de ti está la palabra, en tu boca y en tu corazón, para que la cumplas.
15 Mira, yo he puesto delante de ti hoy la vida y el bien, la muerte y el mal:
16 Porque yo te mando hoy que ames á Jehová tu Dios, que andes en sus caminos, y guardes sus mandamientos y sus estatutos y sus derechos, para que vivas y seas multiplicado, y Jehová tu Dios te bendiga en la tierra á la cual entras para poseerla.
17 Mas si tu corazón se apartare, y no oyeres, y fueres incitado, y te inclinares á dioses ajenos, y los sirvieres;
18 Protéstoos hoy que de cierto pereceréis: no tendréis largos días sobre la tierra, para ir á la cual pasas el Jordán para poseerla.
19 A los cielos y la tierra llamo por testigos hoy contra vosotros, que os he puesto delante la vida y la muerte, la bendición y la maldición: escoge pues la vida, porque vivas tú y tu simiente:
20 Que ames á Jehová tu Dios, que oigas su voz, y te allegues á él; porque él es tu vida, y la longitud de tus días; á fin de que habites sobre la tierra que juró Jehová á tus padres Abraham, Isaac, y Jacob, que les había de dar.
Deuteronomy 30
International Children’s Bible
The Israelites Will Return
30 All these blessings and curses I have said will happen to you. The Lord your God will send you away to other nations. There you will think about these things. 2 Then you and your children will return to the Lord your God. And you will obey him with your whole being. You will obey everything I command you today. 3 Then the Lord your God will give you back your riches. He will feel sorry for you. And he will bring you back again from the nations where he sent you. 4 He may send you to the ends of the earth. But he will gather you. He will bring you back from there. 5 He will bring you back to the land that belonged to your ancestors. It will be yours. He will give you success. And there will be more of you than there were of your ancestors. 6 The Lord your God will prepare you and your descendants to serve him. You will love him with your whole being. Then you will live. 7 The Lord your God will put all these curses on your enemies. They hate you and are cruel to you. 8 And you will again obey the Lord. You will keep all his commands that I give you today. 9 The Lord your God will make you successful in everything you do. You will have many children. Your cattle will have many calves. Your fields will produce good crops. He will again be happy with you, just as he was with your ancestors. 10 But you must obey the Lord your God. You must obey his commands and rules that are written in this Book of the Teachings. You must follow the Lord your God with your whole being.
Life or Death
11 This command I give you today is not too hard for you. It is not beyond what you can do. 12 It is not up in heaven. You do not have to ask, “Who will go up to heaven and get it for us? Then we can obey it and keep it.” 13 It is not on the other side of the sea. You do not have to ask, “Who will go across the sea and get it? Who will tell it to us? Then we can keep it.” 14 No, the word is very near you. It is in your mouth and in your heart. So, you may obey it.
15 Look, today I offer you life and success, death and destruction. 16 I command you today to love the Lord your God. Do what he wants you to do. Keep his commands, his rules and his laws. Then you will live and grow in number. And the Lord your God will bless you in the land you are going to take as your own.
17 But you might turn away from the Lord. You might not obey him. You might be led to bowing down and serving other gods. 18 I tell you today that you will be destroyed. And you will not live long in the land you are crossing the Jordan River to enter and own.
19 Today I ask heaven and earth to be witnesses. I am offering you life or death, blessings or curses. Now, choose life! Then you and your children may live. 20 Love the Lord your God. Obey him. Stay close to him. He is your life. And he will let you live many years in the land. This is the land he promised to give your ancestors Abraham, Isaac and Jacob.
Deuteronomy 30
New English Translation
The Results of Covenant Reaffirmation
30 “When you have experienced all these things, both the blessings and the curses[a] I have set before you, you will reflect upon them[b] in all the nations where the Lord your God has banished you. 2 Then if you and your descendants[c] turn to the Lord your God and obey him with your whole mind and being[d] just as[e] I am commanding you today, 3 the Lord your God will reverse your captivity and have pity on you. He will turn and gather you from all the peoples among whom he[f] has scattered you. 4 Even if your exiles are in the most distant land,[g] from there the Lord your God will gather you and bring you back. 5 Then he[h] will bring you to the land your ancestors[i] possessed and you also will possess it; he will do better for you and multiply you more than he did your ancestors. 6 The Lord your God will also cleanse[j] your heart, and the hearts of your descendants[k] so that you may love him[l] with all your mind and being and so that you may live. 7 Then the Lord your God will put all these curses on your enemies, on those who hate you and persecute you. 8 You will return and obey the Lord, keeping all his commandments I am giving[m] you today. 9 The Lord your God will make the labor of your hands[n] abundantly successful and multiply your children,[o] the offspring of your cattle, and the produce of your soil. For the Lord will once more[p] rejoice over you to make you prosperous[q] just as he rejoiced over your ancestors, 10 if you obey the Lord your God and keep his commandments and statutes that are written in this scroll of the law. But you must turn to him[r] with your whole mind and being.
Exhortation to Covenant Obedience
11 “This commandment I am giving[s] you today is not too difficult for you, nor is it too remote. 12 It is not in heaven, as though one must say, ‘Who will go up to heaven to get it for us and proclaim it to us so we may obey it?’ 13 And it is not across the sea, as though one must say, ‘Who will cross over to the other side of the sea and get it for us and proclaim it to us so we may obey it?’ 14 For the thing is very near you—it is in your mouth and in your mind[t] so that you can do it.
15 “Look! I have set before you today life and prosperity on the one hand, and death and disaster on the other. 16 What[u] I am commanding you today is to love the Lord your God, to walk in his ways, and to obey his commandments, his statutes, and his ordinances. Then you will live and become numerous and the Lord your God will bless you in the land that you are about to possess.[v] 17 However, if you[w] turn aside and do not obey, but are lured away to worship and serve other gods, 18 I declare to you this very day that you[x] will certainly[y] perish! You will not extend your time in the land you are crossing the Jordan to possess.[z] 19 Today I invoke heaven and earth as witnesses against you that I have set life and death, blessing and curse, before you. Therefore choose life so that you and your descendants may live! 20 I also call on you[aa] to love the Lord your God, to obey him and be loyal to him, for he gives you life and enables you to live continually[ab] in the land the Lord promised to give to your ancestors Abraham, Isaac, and Jacob.”
Footnotes
- Deuteronomy 30:1 tn Heb “the blessing and the curse.”
- Deuteronomy 30:1 tn Heb “and you bring (them) back to your heart.”
- Deuteronomy 30:2 tn Heb “sons” (so NASB); KJV, ASV, NAB, NIV, NRSV, NLT “children.”
- Deuteronomy 30:2 tn Or “heart and soul” (also in vv. 6, 10).
- Deuteronomy 30:2 tn Heb “according to all.”
- Deuteronomy 30:3 tn Heb “the Lord your God.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.
- Deuteronomy 30:4 tn Heb “are at the farthest edge of the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heaven(s)” or “sky” depending on the context.
- Deuteronomy 30:5 tn Heb “the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3.
- Deuteronomy 30:5 tn Heb “fathers” (also later in this verse and in vv. 9, 20).
- Deuteronomy 30:6 tn Heb “circumcise” (so KJV, NAB, NIV, NRSV); TEV “will give you and your descendents obedient hearts.” See note on the word “cleanse” in Deut 10:16.
- Deuteronomy 30:6 tn Heb “seed” (so KJV, ASV).
- Deuteronomy 30:6 tn Heb “the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3.
- Deuteronomy 30:8 tn Heb “commanding”; NAB “which I now enjoin on you.”
- Deuteronomy 30:9 tc The MT reads “hand” (singular). Most versions read the plural.
- Deuteronomy 30:9 tn Heb “the fruit of your womb” (so NAB, NIV); NRSV “of your body.”
- Deuteronomy 30:9 tn Heb “return and.” The Hebrew verb is used idiomatically here to indicate the repetition of the following action.
- Deuteronomy 30:9 tn The Hebrew text includes “for good.”
- Deuteronomy 30:10 tn Heb “to the Lord your God.” See note on the second occurrence of the word “he” in v. 3.
- Deuteronomy 30:11 tn Heb “commanding”; NAB “which I enjoin on you.”
- Deuteronomy 30:14 tn Heb “heart.”
- Deuteronomy 30:16 tc A number of LXX mss insert before this verse, “if you obey the commandments of the Lord your God,” thus translating אֲשֶׁר (ʾasher) as “which” and the rest as “I am commanding you today, to love,” etc., “then you will live,” etc.
- Deuteronomy 30:16 tn Heb “which you are going there to possess it.” This has been simplified in the translation for stylistic reasons.
- Deuteronomy 30:17 tn Heb “your heart,” as a metonymy for the person.
- Deuteronomy 30:18 sn To this point in the chapter, Moses has addressed the people with the singular pronoun “you,” but here he switches to the plural. Rhetorically, the singular pronoun has emphasized the responsibilities and consequences for the nation as a whole. It is a group responsibility that requires a group effort. At v. 18 he shifts to using the plural form. This individualizes the threatened punishment in v. 18 and highlights individual responsibility in the first half of v. 19 (calling heaven and earth as witness “against you”) before returning to the collective responsibility that “you” (singular) choose life.
- Deuteronomy 30:18 tn The Hebrew text uses the infinitive absolute for emphasis, which the translation indicates with “certainly.”
- Deuteronomy 30:18 tn Heb “to go there to possess it.”
- Deuteronomy 30:20 tn The words “I also call on you” are supplied in the translation for stylistic reasons. In the Hebrew text vv. 19-20 are one long sentence, which the translation divides into two.
- Deuteronomy 30:20 tn Heb “he is your life and the length of your days to live.”
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.
