Add parallel Print Page Options

La inscripción de la ley en Ebal

27 Y Moisés y los ancianos de Israel dieron[a] orden al pueblo, diciendo: Guardad todos los mandamientos que yo os ordeno hoy. (A)Y sucederá que el día que paséis el Jordán a la tierra que el Señor tu Dios te da, levantarás para ti piedras grandes, y las blanquearás con cal, y escribirás en ellas todas las palabras de esta ley, cuando hayas pasado, para entrar en la tierra que el Señor tu Dios te da, una tierra que mana leche y miel(B), tal como el Señor, el Dios de tus padres, te prometió[b]. Y sucederá que cuando pases el Jordán, levantarás estas piedras en el monte Ebal(C), como[c] yo te ordeno hoy, y las blanquearás con cal. Además, edificarás allí un altar al Señor tu Dios, un altar de piedras; y no alzarás sobre ellas herramientas de hierro(D). Construirás el altar del Señor tu Dios de piedras enteras; y sobre él ofrecerás holocaustos al Señor tu Dios; y sacrificarás ofrendas de paz y comerás allí, y te alegrarás delante del Señor tu Dios(E). Escribirás claramente en las piedras[d] todas las palabras de esta ley.

Entonces Moisés y los sacerdotes levitas hablaron a todo Israel, diciendo: Guarda silencio y escucha, oh Israel. Hoy te has convertido en pueblo del Señor tu Dios. 10 Por tanto, obedecerás al[e] Señor tu Dios, y cumplirás sus mandamientos y sus estatutos que te ordeno hoy.

Las maldiciones

11 También Moisés ordenó al pueblo en aquel día, diciendo: 12 Cuando pases el Jordán, estos estarán sobre el monte Gerizim(F) para bendecir al pueblo: Simeón, Leví, Judá, Isacar, José y Benjamín. 13 Y para la maldición, estos estarán en el monte Ebal: Rubén, Gad, Aser, Zabulón, Dan y Neftalí. 14 Entonces los levitas responderán y dirán en alta voz a todos los hombres de Israel:

15 «Maldito el hombre que haga ídolo[f] o imagen de fundición(G), abominación al Señor, obra de las manos del artífice, y la erige en secreto». Y todo el pueblo responderá, y dirá: «Amén(H)».

16 «Maldito el que desprecie a su padre o a su madre(I)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

17 «Maldito el que cambie[g] el lindero de su vecino(J)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

18 «Maldito el que haga errar al ciego en el camino(K)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

19 «Maldito el que pervierta el derecho del forastero, del huérfano y de la viuda(L)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

20 «Maldito el que se acueste con la mujer de su padre, porque ha descubierto la vestidura de su padre(M)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

21 «Maldito el que se eche con cualquier animal(N)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

22 «Maldito el que se acueste con su hermana, la hija de su padre o de su madre(O)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

23 «Maldito el que se acueste con su suegra(P)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

24 «Maldito el que hiera a su vecino secretamente(Q)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

25 «Maldito el que acepte soborno para quitar la vida a un inocente(R)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

26 «Maldito el que no confirme las palabras de esta ley, poniéndolas por obra(S)». Y todo el pueblo dirá: «Amén».

Footnotes

  1. Deuteronomio 27:1 Lit., dio
  2. Deuteronomio 27:3 Lit., habló
  3. Deuteronomio 27:4 Lit., que
  4. Deuteronomio 27:8 I.e., las piedras cubiertas de cal (véase vers. 4)
  5. Deuteronomio 27:10 Lit., escucharás la voz del
  6. Deuteronomio 27:15 O, imagen tallada
  7. Deuteronomio 27:17 O, mueva

27 And Moses with the elders of Israel commanded the people, saying, Keep all the commandments which I command you this day.

And it shall be on the day when ye shall pass over Jordan unto the land which the Lord thy God giveth thee, that thou shalt set thee up great stones, and plaister them with plaister:

And thou shalt write upon them all the words of this law, when thou art passed over, that thou mayest go in unto the land which the Lord thy God giveth thee, a land that floweth with milk and honey; as the Lord God of thy fathers hath promised thee.

Therefore it shall be when ye be gone over Jordan, that ye shall set up these stones, which I command you this day, in mount Ebal, and thou shalt plaister them with plaister.

And there shalt thou build an altar unto the Lord thy God, an altar of stones: thou shalt not lift up any iron tool upon them.

Thou shalt build the altar of the Lord thy God of whole stones: and thou shalt offer burnt offerings thereon unto the Lord thy God:

And thou shalt offer peace offerings, and shalt eat there, and rejoice before the Lord thy God.

And thou shalt write upon the stones all the words of this law very plainly.

And Moses and the priests the Levites spake unto all Israel, saying, Take heed, and hearken, O Israel; this day thou art become the people of the Lord thy God.

10 Thou shalt therefore obey the voice of the Lord thy God, and do his commandments and his statutes, which I command thee this day.

11 And Moses charged the people the same day, saying,

12 These shall stand upon mount Gerizim to bless the people, when ye are come over Jordan; Simeon, and Levi, and Judah, and Issachar, and Joseph, and Benjamin:

13 And these shall stand upon mount Ebal to curse; Reuben, Gad, and Asher, and Zebulun, Dan, and Naphtali.

14 And the Levites shall speak, and say unto all the men of Israel with a loud voice,

15 Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the Lord, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.

16 Cursed be he that setteth light by his father or his mother. And all the people shall say, Amen.

17 Cursed be he that removeth his neighbour's landmark. And all the people shall say, Amen.

18 Cursed be he that maketh the blind to wander out of the way. And all the people shall say, Amen.

19 Cursed be he that perverteth the judgment of the stranger, fatherless, and widow. And all the people shall say, Amen.

20 Cursed be he that lieth with his father's wife; because he uncovereth his father's skirt. And all the people shall say, Amen.

21 Cursed be he that lieth with any manner of beast. And all the people shall say, Amen.

22 Cursed be he that lieth with his sister, the daughter of his father, or the daughter of his mother. And all the people shall say, Amen.

23 Cursed be he that lieth with his mother in law. And all the people shall say, Amen.

24 Cursed be he that smiteth his neighbour secretly. And all the people shall say, Amen.

25 Cursed be he that taketh reward to slay an innocent person. And all the people shall say, Amen.

26 Cursed be he that confirmeth not all the words of this law to do them. And all the people shall say, Amen.

27 (iv) Then Moshe and all the leaders of Isra’el gave orders to the people. They said, “Observe all the mitzvot I am giving you today. When you cross the Yarden to the land Adonai your God is giving you, you are to set up large stones, put plaster on them, and, after crossing over, write this Torah on them, every word — so that you can enter the land Adonai your God is giving you, a land flowing with milk and honey, as Adonai, the God of your ancestors, promised you. When you have crossed the Yarden, you are to set up these stones, as I am ordering you today, on Mount ‘Eival; and put plaster on them. There you are to erect an altar to Adonai your God, an altar made of stones. You are not to use any iron tool on them, but are to build the altar of Adonai your God of uncut stones; and you are to offer burnt offerings on it to Adonai your God. Also you are to sacrifice peace offerings, eat there and be joyful in the presence of Adonai your God. You are to write on the stones all the words of this Torah very clearly.”

Next Moshe and the cohanim, who are L’vi’im, spoke to all Isra’el. They said, “Be quiet; and listen, Isra’el! Today you have become the people of Adonai your God. 10 Therefore you are to listen to what Adonai your God says and obey his mitzvot and laws, which I am giving you today.”

(v) 11 That same day Moshe commissioned the people as follows: 12 “These are the ones who are to stand on Mount G’rizim and bless the people after you have crossed the Yarden: Shim‘on, Levi, Y’hudah, Yissakhar, Yosef and Binyamin; 13 while these are to stand on Mount ‘Eival for the curse: Re’uven, Gad, Asher, Z’vulun, Dan and Naftali. 14 The L’vi’im, speaking loudly, will proclaim to every man of Isra’el:

15 “‘A curse on anyone who makes a carved or metal image, something Adonai detests, the handiwork of a craftsman, and sets it up in secret!’ All the people are to respond by saying, ‘Amen!’

16 “‘A curse on anyone who dishonors his father or mother.’ All the people are to say, ‘Amen!’

17 “‘A curse on anyone who moves his neighbor’s boundary marker.’ All the people are to say, ‘Amen!’

18 “‘A curse on anyone who causes a blind person to lose his way on the road.’ All the people are to say, ‘Amen!’

19 “‘A curse on anyone who interferes with justice for the foreigner, orphan or widow.’ All the people are to say, ‘Amen!’

20 “‘A curse on anyone who has sexual relations with his father’s wife, because he has violated his father’s rights.’ All the people are to say, ‘Amen!’

21 “‘A curse on anyone who has sexual relations with any kind of animal.’ All the people are to say, ‘Amen!’

22 “‘A curse on anyone who has sexual relations with his sister, no matter whether she is the daughter of his father or of his mother.’ All the people are to say, ‘Amen!’

23 “‘A curse on anyone who has sexual relations with his mother-in-law.’ All the people are to say, ‘Amen!’

24 “‘A curse on anyone who secretly attacks a fellow member of the community.’ All the people are to say, ‘Amen!’

25 “‘A curse on anyone who accepts a bribe to kill an innocent person.’ All the people are to say, ‘Amen!’

26 “‘A curse on anyone who does not confirm the words of this Torah by putting them into practice.’ All the people are to say, ‘Amen!’