Add parallel Print Page Options

17 Non immolerai al Signore tuo Dio bue o pecora che abbia qualche difetto o qualche deformità, perché sarebbe abominio per il Signore tuo Dio.

Qualora si trovi in mezzo a te, in una delle città che il Signore tuo Dio sta per darti, un uomo o una donna che faccia ciò che è male agli occhi del Signore tuo Dio, trasgredendo la sua alleanza, e che vada e serva altri dei e si prostri davanti a loro, davanti al sole o alla luna o a tutto l'esercito del cielo, contro il mio comando, quando ciò ti sia riferito o tu ne abbia sentito parlare, informatene diligentemente; se la cosa è vera, se il fatto sussiste, se un tale abominio è stato commesso in Israele, farai condurre alle porte della tua città quell'uomo o quella donna che avrà commesso quell'azione cattiva e lapiderai quell'uomo o quella donna, così che muoia. Colui che dovrà morire sarà messo a morte sulla deposizione di due o di tre testimoni; non potrà essere messo a morte sulla deposizione di un solo testimonio. La mano dei testimoni sarà la prima contro di lui per farlo morire; poi la mano di tutto il popolo; così estirperai il male in mezzo a te.

I giudici leviti

Quando in una causa ti sarà troppo difficile decidere tra assassinio e assassinio, tra diritto e diritto, tra percossa e percossa, in cose su cui si litiga nelle tue città, ti alzerai e salirai al luogo che il Signore tuo Dio avrà scelto; andrai dai sacerdoti e dal giudice in carica a quel tempo; li consulterai ed essi ti indicheranno la sentenza da pronunciare; 10 tu agirai in base a quello che essi ti indicheranno nel luogo che il Signore avrà scelto e avrai cura di fare quanto ti avranno insegnato. 11 Agirai in base alla legge che essi ti avranno insegnato e alla sentenza che ti avranno indicato; non devierai da quello che ti avranno esposto, né a destra, né a sinistra. 12 L'uomo che si comporterà con presunzione e non obbedirà al sacerdote che sta là per servire il Signore tuo Dio o al giudice, quell'uomo dovrà morire; così toglierai il male da Israele; 13 tutto il popolo lo verrà a sapere, ne avrà timore e non agirà più con presunzione.

I re

14 Quando sarai entrato nel paese che il Signore tuo Dio sta per darti e ne avrai preso possesso e l'abiterai, se dirai: Voglio costituire sopra di me un re come tutte le nazioni che mi stanno intorno, 15 dovrai costituire sopra di te come re colui che il Signore tuo Dio avrà scelto. Costituirai sopra di te come re uno dei tuoi fratelli; non potrai costituire su di te uno straniero che non sia tuo fratello. 16 Ma egli non dovrà procurarsi un gran numero di cavalli né far tornare il popolo in Egitto per procurarsi gran numero di cavalli, perché il Signore vi ha detto: Non tornerete più indietro per quella via! 17 Non dovrà avere un gran numero di mogli, perché il suo cuore non si smarrisca; neppure abbia grande quantità di argento e d'oro. 18 Quando si insedierà sul trono regale, scriverà per suo uso in un libro una copia di questa legge secondo l'esemplare dei sacerdoti leviti. 19 La terrà presso di sé e la leggerà tutti i giorni della sua vita, per imparare a temere il Signore suo Dio, a osservare tutte le parole di questa legge e tutti questi statuti, 20 perché il suo cuore non si insuperbisca verso i suoi fratelli ed egli non si allontani da questi comandi, né a destra, né a sinistra, e prolunghi così i giorni del suo regno, lui e i suoi figli, in mezzo a Israele.

17 Do not sacrifice to the Lord your God any ox or sheep that has any kind of defect or serious flaw, because that is something detestable to the Lord your God.

If there is found among you (within the gates of one of your cities that the Lord your God is giving you) a man or a woman who is doing something that is evil in the eyes of the Lord your God by transgressing his covenant, or a man or a woman who is going and serving other gods and bowing down to them or to the sun or to the moon or to any of the army of the heavens, something that I have not commanded, and you are told about it and you listen and investigate diligently, and it is established that the charge is true and that this abomination has been committed in Israel, then you are to bring that man or that woman who has committed this evil out to your city gate, and you are to stone that person to death, whether man or woman.

A person is to be put to death on the basis of the testimony of two or three witnesses. No one is to be put to death based on the testimony of one witness. The hands of the witnesses are to be the first ones raised against him when putting him to death, and after that the hands of all the other people. In that way you are to purge the evil from among you.

If a case is too difficult for you to make a decision, whether it involves a homicide, a lawsuit, or an assault, or any matters of controversy within the gates of your cities, then proceed by going up to the place that the Lord your God will choose. Go to the priests, who are from the tribe of Levi, and to the presiding judge at that time and lay out the case. They will declare the verdict to you. 10 Then you are to act according to the verdict that they will declare to you from the place that the Lord will choose, and you are to be careful to carry out everything that they instruct you to do.

11 Act according to the instructions they give you and according to the judgment that they speak to you. Do not turn to the right or to the left from the word that they declare to you.

12 Any man who acts presumptuously by not listening to the priest, who presides and serves the Lord your God there, or by not listening to the judge, that man is condemned to die. In that way you will purge the evil from Israel. 13 Then all the people will hear and fear and not act presumptuously anymore.

The King

14 When you have entered the land that the Lord your God is giving you, and you have taken possession of it and settled in it, and you say, “I am determined to set a king over me, like all the nations that are around me,” 15 you may set a king over yourself, one whom the Lord your God will choose. You may set over yourself a king who is from among your brother Israelites. You must not set a foreigner over you, one who is not your brother.

16 But the king must not accumulate more and more horses for himself, and he must not send people back to Egypt in order to accumulate more horses, because the Lord has said to you, “You must not go back that way again.” 17 He must not accumulate more and more wives for himself, or his heart may go astray. He must not accumulate excessive silver and gold for himself.

18 When he sits on his royal throne, he is to have a copy of this law written for him on a scroll in the presence of the priests, who are from the tribe of Levi. 19 It is to remain with him, and he is to read it all the days of his life so that he learns to fear the Lord his God by being careful to carry out all the words of this law and these statutes, 20 so that his heart does not grow haughty toward his brothers and turn away from this set of commands, either to the right or the left, so that the days of his royal reign in Israel, as well as that of his sons, may be many.