Deuteronomio 12
Nueva Biblia de las Américas
El único lugar de culto
12 »Estos son los estatutos y los decretos[a] que observarán cuidadosamente en la tierra que el Señor, el Dios de tus padres, te ha dado para que la poseas todos los días que ustedes vivan sobre su[b] suelo(A). 2 Destruirán completamente todos los lugares donde las naciones que desposeerán sirven a sus dioses: sobre los montes altos, sobre las colinas y debajo de todo árbol frondoso(B). 3 Y demolerán sus altares, quebrarán sus pilares sagrados, quemarán a fuego sus imágenes de Asera[c], derribarán las imágenes talladas de sus dioses(C) y borrarán su nombre de aquel lugar(D).
4 »No actuarán así con el Señor su Dios, 5 sino que buscarán al Señor en el lugar en que el Señor su Dios escoja de todas sus tribus, para poner allí Su nombre para Su morada, y allí ustedes irán(E). 6 Allí llevarán sus holocaustos, sus sacrificios, sus diezmos(F), la contribución[d] de su mano, sus ofrendas votivas[e], sus ofrendas voluntarias, y el primogénito de sus vacas y de sus ovejas. 7 Allí también ustedes y sus familias comerán en presencia del Señor su Dios, y se alegrarán en todas sus empresas en las cuales[f] el Señor su Dios los ha bendecido(G). 8 De ninguna manera harán lo que hacemos aquí hoy, que cada cual hace lo que le parece bien a sus propios ojos; 9 porque todavía no han llegado al lugar de reposo(H) y a la heredad que el Señor su Dios les da(I).
10 »Cuando crucen el Jordán y habiten en la tierra que el Señor su Dios les da en heredad, y Él les dé descanso de todos sus enemigos alrededor de ustedes para que habiten seguros(J), 11 entonces sucederá que al lugar que el Señor, su Dios, escoja para morada de Su nombre(K), allí traerán todo lo que yo les mando: sus holocaustos y sus sacrificios, sus diezmos y la ofrenda alzada de su mano, y todo lo más selecto de sus ofrendas votivas que han prometido al Señor. 12 Y se alegrarán en presencia del Señor su Dios, ustedes, sus hijos y sus hijas, sus siervos y sus siervas(L), y el levita que vive dentro de sus puertas(M), ya que no tiene parte ni heredad entre ustedes(N).
13 »Cuídate de no ofrecer tus holocaustos en cualquier lugar que veas, 14 sino en el lugar que el Señor escoja en una de tus tribus, allí ofrecerás tus holocaustos(O), y allí harás todo lo que yo te mando.
La carne y las ofrendas
15 »Sin embargo, podrás matar y comer carne dentro de todas tus puertas[g], conforme a tu deseo[h], según la bendición que el Señor tu Dios te ha dado(P); el inmundo y el limpio podrán comerla, como si fuera de gacela o de ciervo(Q). 16 Solo que ustedes no comerán la sangre(R); la derramarán sobre la tierra(S) como el agua.
17 »No te es permitido comer dentro de tus ciudades[i] el diezmo de tu grano, de tu vino nuevo o de tu aceite, ni de los primogénitos de tus vacas o de tus ovejas, ni ninguna de las ofrendas votivas[j](T) que prometas, ni tus ofrendas voluntarias, ni la ofrenda alzada de tu mano, 18 sino que lo comerás en presencia del Señor tu Dios(U) en el lugar que el Señor tu Dios escoja(V), tú, tu hijo y tu hija, tu siervo y tu sierva, y el levita que vive dentro de tus puertas[k](W); y te alegrarás en presencia del Señor tu Dios de toda la obra de tus manos[l](X). 19 Cuídate de no desamparar al levita mientras vivas en tu tierra(Y).
20 »Cuando el Señor tu Dios haya extendido tus fronteras como te ha prometido(Z), y tú digas: “Comeré carne”, porque deseas[m] comer carne, entonces podrás comer carne, toda la que desees[n]. 21 Si el lugar que el Señor tu Dios escoge para poner Su nombre está muy lejos de ti, entonces podrás matar de tus vacas y de tus ovejas que el Señor te ha dado, como te he ordenado, y podrás comer dentro de tus puertas[o] todo lo que desees[p]. 22 Tal como se come la gacela y el ciervo, así la podrás comer; el inmundo y el limpio podrán comer de ella. 23 Solo cuídate de no comer la sangre(AA), porque la sangre es la vida[q], y no comerás la vida[r] con la carne. 24 No la comerás; la derramarás sobre la tierra como el agua. 25 No la comerás, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti(AB), porque estarás haciendo lo que es justo delante del Señor(AC).
26 »Solamente las cosas sagradas que tengas y tus ofrendas votivas[s](AD), las tomarás e irás al lugar que el Señor escoja. 27 Ofrecerás tus holocaustos, la carne y la sangre, sobre el altar del Señor tu Dios(AE); y la sangre de tus sacrificios será derramada sobre el altar del Señor tu Dios, y podrás comer la carne(AF). 28 Escucha con cuidado todas estas palabras que te mando, para que te vaya bien a ti y a tus hijos después de ti para siempre(AG), porque estarás haciendo lo que es bueno y justo delante del Señor tu Dios.
Advertencia contra la idolatría
29 »Cuando el Señor tu Dios haya destruido delante de ti las naciones que vas a desposeer(AH), y las hayas desposeído y habites en su tierra, 30 cuídate de no caer en una trampa imitándolas[t], después que hayan sido destruidas delante de ti, y de no buscar[u] sus dioses, diciendo: “¿Cómo servían estas naciones a sus dioses para que también yo haga lo mismo?”. 31 No procederás así para con el Señor tu Dios, porque toda acción abominable que el Señor odia(AI), ellos la han hecho en honor de[v] sus dioses; porque aun a sus hijos y a sus hijas queman en el fuego en honor a sus dioses(AJ).
32 »[w]Cuidarás de hacer todo lo que te mando(AK); nada le añadirás ni le quitarás(AL).
Footnotes
- 12:1 O juicios.
- 12:1 Lit. el.
- 12:3 I.e. símbolos de madera de una deidad femenina.
- 12:6 Lit. ofrenda alzada.
- 12:6 Lit. de sus votos.
- 12:7 Lit. todo el extender de su mano en el cual.
- 12:15 Lit. tus ciudades.
- 12:15 Lit. en todo deseo de tu alma.
- 12:17 Lit. puertas.
- 12:17 Lit. los votos.
- 12:18 Lit. de tus ciudades.
- 12:18 Lit. en lo que alcance tu mano.
- 12:20 Lit. tu alma desea.
- 12:20 Lit. en todo deseo de tu alma.
- 12:21 Lit. de tus ciudades.
- 12:21 Lit. en todo deseo de tu alma.
- 12:23 Lit. el alma.
- 12:23 Lit. el alma.
- 12:26 Lit. de tus votos.
- 12:30 Lit. tras ellas.
- 12:30 O inquirir acerca de.
- 12:31 O para con.
- 12:32 En el texto heb. cap. 13:1.
5 Mosebok 12
Det Norsk Bibelselskap 1930
12 Dette er de bud og de lover I skal akte på å leve efter i det land som Herren, dine fedres Gud, har gitt dig til eie, alle de dager I lever på jorden:
2 I skal ødelegge alle de steder hvor hedningene som I skal drive bort, har dyrket sine guder, på de høie fjell og på haugene og under hvert grønt tre;
3 I skal rive ned deres altere og slå deres billedstøtter sønder, og deres Astarte-billeder skal I brenne op med ild, og de utskårne billeder av deres guder skal I hugge i stykker og utslette deres navn fra det sted hvor de stod.
4 I skal ikke gjøre som de når I dyrker Herren eders Gud,
5 men til det sted Herren eders Gud utvelger av alle eders stammer for å la sitt navn bo der, dit skal I søke, og dit skal du komme.
6 Og dit skal I føre eders brennoffer og eders slaktoffer og eders tiender og eders henders gaver og eders lovede offer og eders frivillige offer og det førstefødte av eders storfe og av eders småfe,
7 og der skal I ete for Herrens, eders Guds åsyn og glede eder med eders husfolk over alt det I har vunnet ved eders arbeid, alt det Herren din Gud har velsignet dig med.
8 I skal ikke gjøre således som vi gjør her idag, enhver det som tykkes ham å være rett;
9 for I er ennu ikke kommet inn til den hvile og den arv Herren din Gud gir dig.
10 Men når I er gått over Jordan og bor i det land Herren eders Gud gir eder til arv, og han har gitt eder ro for alle eders fiender rundt om, så I bor trygt,
11 da skal det sted som Herren eders Gud utvelger for å la sitt navn bo der, være det eneste sted hvorhen I skal føre alt det jeg byder eder: eders brennoffere og eders slaktoffere, eders tiender og eders henders gaver og alle eders utvalgte offer som I lover Herren.
12 Og I skal være glade for Herrens, eders Guds åsyn, I og eders sønner og eders døtre og eders tjenere og eders tjenestepiker og levitten som bor hos eder; for han har ingen del eller arv med eder.
13 Vogt dig at du ikke ofrer dine brennoffer på noget sted som du selv utser dig!
14 Men på det sted som Herren utvelger i en av dine stammer, der skal du ofre dine brennoffer, og der skal du gjøre alt det jeg byder dig.
15 Men ellers kan du efter ditt hjertes lyst slakte og ete kjøtt rundt om i alle dine byer, efter som Herren din Gud gir dig sin velsignelse; den urene så vel som den rene kan ete av det som om det var et rådyr eller en hjort.
16 Men blodet må I ikke ete; I skal helle det ut på jorden likesom vann.
17 Hjemme i dine byer må du ikke ete tienden av ditt korn eller av din most eller av din olje, heller ikke det førstefødte av ditt storfe eller av ditt småfe, heller ikke noget av dine lovede offer eller dine frivillige offer eller din hånds gaver.
18 Men for Herrens, din Guds åsyn skal du ete det på det sted Herren din Gud utvelger, du og din sønn og din datter og din tjener og din tjenestepike og levitten som bor hos dig; og du skal glede dig for Herrens, din Guds åsyn over alt det du har vunnet ved ditt arbeid.
19 Vokt dig at du ikke glemmer levitten, så lenge du lever i ditt land!
20 Når Herren din Gud utvider dine landemerker, således som han har tilsagt dig, og du sier: Jeg vilde gjerne ete kjøtt, fordi du har lyst til å ete kjøtt, da kan du ete kjøtt efter ditt hjertes lyst.
21 Hvis du har lang vei til det sted Herren din Gud utvelger for å la sitt navn bo der, da kan du gjøre som jeg har befalt dig, og slakte av ditt storfe og av ditt småfe, som Herren har gitt dig, og du kan ete det hjemme i dine byer efter ditt hjertes lyst.
22 Men du skal ete det som en eter et rådyr eller en hjort; både den urene og den rene kan ete det.
23 Hold bare fast ved at du ikke eter blodet! For blodet er sjelen, og du skal ikke ete sjelen sammen med kjøttet.
24 Du skal ikke ete det; du skal helle det ut på jorden likesom vann.
25 Et det ikke, så skal det gå dig vel og dine barn efter dig, når du gjør det som er rett i Herrens øine.
26 Men de hellige gaver som du vil gi, og dine lovede offer skal du ta og føre med dig til det sted som Herren utvelger.
27 Og du skal ofre dine brennoffer, både kjøttet og blodet, på Herrens, din Guds alter; og av dine slaktoffer[a] skal blodet helles ut på Herrens, din Guds alter, men kjøttet kan du ete.
28 Akt vel på å lyde alle disse bud som jeg gir dig, forat det må gå dig vel og dine barn efter dig til evig tid, når du gjør det som godt og rett er i Herrens, din Guds øine.
29 Når Herren din Gud har utryddet folkene for dig der hvor du nu kommer for å drive dem bort, og du har drevet dem bort og bor i deres land,
30 da vokt dig at du ikke lar dig dåre og følger i deres spor, efterat de er utryddet for dig, og at du ikke spør efter deres guder og sier: Hvorledes tjente disse folk sine guder? Således vil også jeg gjøre.
31 Du skal ikke gjøre som de når du dyrker Herren din Gud; for alt det som er en vederstyggelighet for Herren, og som han hater, det gjør de for sine guder; endog sine sønner og sine døtre brenner de i ilden til ære for sine guder.
32 Alt det jeg byder eder, skal I akte vel på å gjøre; du skal ikke legge noget til og ikke ta noget fra.
Footnotes
- 5 Mosebok 12:27 d.e. takkoffer.
Nueva Biblia de las Américas™ NBLA™ Copyright © 2005 por The Lockman Foundation
