Font Size
Deuteronom 32:42-44
Nouă Traducere În Limba Română
Deuteronom 32:42-44
Nouă Traducere În Limba Română
42 Voi face ca săgeţile Mele să se îmbete de sânge,
iar sabia Mea se va hrăni cu carne,
cu sângele celor ucişi şi al captivilor,
şi cu capetele conducătorilor duşmanilor.»
43 Bucuraţi-vă[a], neamuri[b], împreună cu poporul Lui,
pentru că El va răzbuna sângele slujitorilor Lui,
se va răzbuna pe duşmanii Lui
şi va face ispăşire pentru ţara şi poporul Lui.“
44 Deci Moise a venit împreună cu Iosua[c], fiul lui Nun, şi a rostit toate cuvintele acestei cântări în auzul poporului.
Read full chapterFootnotes
- Deuteronom 32:43 Sau: Faceţi, neamuri, ca poporul Său să se bucure; sau: Lăudaţi-l, neamuri, pe poporul Său
- Deuteronom 32:43 TM; Q şi LXX: Bucuraţi-vă, ceruri, împreună cu El / şi toţi îngerii lui Dumnezeu să I se închine
- Deuteronom 32:44 Ebr.: Osea, o variantă a numelui lui Iosua (vezi Num. 13:8, 16 şi nota de la v. 16)
Nouă Traducere În Limba Română (NTLR)
Nouă Traducere În Limba Română (Holy Bible, New Romanian Translation) Copyright © 2006 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.