Add parallel Print Page Options

23 la vederea pucioasei(A), a sării şi arderii întregului ţinut, unde nu va fi nici sămânţă, nici rod, nici iarbă care să crească, întocmai ca(B) la surparea Sodomei, Gomorei, Admei şi Ţeboimului, pe care le-a nimicit Domnul în mânia şi urgia Lui –,

Read full chapter

23 Peste tot va fi pucioasă şi sare; toată ţara va fi arsă; nimic nu se va semăna, nimic nu va încolţi şi nici o plantă nu va creşte. Va fi la fel ca la distrugerea Sodomei, Gomorei, Admei şi Ţeboimului, pe care Domnul le-a distrus în mânia şi urgia Lui. Toate neamurile vor întreba:

Read full chapter

19 Şi astfel(A), Babilonul, podoaba împăraţilor, falnica mândrie a caldeenilor, va fi ca Sodoma(B) şi Gomora, pe care le-a nimicit Dumnezeu.

Read full chapter

19 Iar Babilonul, gloria imperiilor,
    splendoarea şi mândria caldeenilor,
va arăta ca Sodoma şi Gomora
    în vremea când le-a distrus Dumnezeu.[a]

Read full chapter

Footnotes

  1. Isaia 13:19 Sau: caldeenilor (babilonienilor), / va fi distrus de Dumnezeu / cum au fost Sodoma şi Gomora.

16 Omul acela să ajungă precum cetăţile pe care le-a nimicit(A) Domnul fără milă! Să audă gemete dimineaţa(B) şi strigăte de război la amiază!

Read full chapter

16 Omul acela să fie ca cetăţile
    pe care Domnul le-a distrus fără milă!
Să audă gemete dimineaţa
    şi strigăte de război la amiază!

Read full chapter

40 Ca(A) şi Sodoma şi Gomora şi cetăţile vecine pe care le-a nimicit Dumnezeu, zice Domnul, aşa nu va mai fi locuit nici el şi nimeni nu se va mai aşeza acolo. –

Read full chapter

40 Aşa cum a distrus Dumnezeu Sodoma şi Gomora
    şi cetăţile vecine, zice Domnul,
tot astfel nici un om nu va mai locui acolo
    şi nici un muritor nu se va mai stabili în el.

Read full chapter

49 Iată care a fost nelegiuirea surorii tale Sodoma: era îngâmfată, trăia în belşug(A) şi într-o linişte nepăsătoare, ea şi fiicele ei, şi nu sprijinea mâna celui nenorocit şi celui lipsit. 50 Ele s-au semeţit şi au făcut urâciuni(B) blestemate înaintea Mea, de aceea le-am(C) şi nimicit când am văzut lucrul acesta.

Read full chapter

49 Iată care a fost nelegiuirea surorii tale, Sodoma: era mândră, îmbuibată de hrană, ea şi fiicele ei trăind în lâncezeală şi nepăsare. Ele nu sprijineau mâna săracului şi a nevoiaşului. 50 S-au îngâmfat şi au săvârşit urâciuni înaintea Mea. Când am văzut ce fac, le-am îndepărtat.

Read full chapter

Cum(A) să te dau, Efraime? Cum să te predau, Israele? Cum să-ţi fac ca Admei(B)? Cum să te fac ca Ţeboimul? Mi se zbate inima(C) în Mine şi tot lăuntrul Mi se mişcă de milă!

Read full chapter

Totuşi cum să te dau, Efraime?
    Cum să te predau, Israele?
Cum aş putea să-ţi fac ca Admei?
    Sau să mă port cu tine ca şi cu Ţeboimul?
Mi se zbate inima în Mine
    şi toată fiinţa-Mi freamătă de compasiune.

Read full chapter

11 V-am nimicit ca pe Sodoma şi Gomora(A), pe care le-a nimicit Dumnezeu, şi aţi fost(B) ca un tăciune scos din foc. Cu toate acestea, tot(C) nu v-aţi întors la Mine, zice Domnul.

Read full chapter

11 Pe unii dintre voi i-am nimicit,
    cum a nimicit Dumnezeu Sodoma şi Gomora.
Aţi ajuns ca tăciunele scos din jar,
    dar tot nu v-aţi întors la Mine, zice Domnul.

Read full chapter

De aceea, pe viaţa Mea, zice Domnul oştirilor, Dumnezeul lui Israel, că Moabul(A) va fi ca Sodoma şi copiii lui Amon(B), ca Gomora: un loc acoperit(C) cu mărăcini, o groapă de sare, un pustiu veşnic; rămăşiţa(D) poporului Meu îi va jefui, rămăşiţa neamului Meu îi va stăpâni.

Read full chapter

De aceea, viu sunt Eu,
    zice Domnul Oştirilor[a],
        Dumnezeul lui Israel,
că Moab va fi ca Sodoma,
    iar amoniţii ca Gomora,
un loc plin cu buruieni şi cu gropi de sare,
    un pustiu pe vecie!
Rămăşiţa poporului Meu îi va prăda
    şi supravieţuitorii neamului Meu îi vor stăpâni.“

Read full chapter

Footnotes

  1. Ţefania 2:9 Ebr.: YHWH Ţevaot. Termenul ebraic pentru oştiri se poate referi: (1) la oştirile lui Israel (Ex. 7:4; Ps. 44:9 – v. 10 în TM); (2) la corpurile cereşti (Gen. 2:1; Deut. 4:19; Is. 40:26); (3) la îngeri (Ios. 5:14; 1 Regi 22:19; Ps. 148:2); probabil acest titlu face referire la suveranitatea lui Dumnezeu peste orice putere din univers; şi în v. 10

29 dar(A), în ziua când a ieşit Lot din Sodoma, a plouat foc şi pucioasă din cer şi i-a pierdut pe toţi.

Read full chapter

29 dar, în ziua când Lot a ieşit din Sodoma, a plouat foc şi pucioasă din cer şi i-a distrus pe toţi.

Read full chapter

dacă a osândit El la pieire şi a prefăcut în cenuşă cetăţile(A) Sodoma şi Gomora, ca să slujească(B) de pildă celor ce vor trăi în nelegiuire

Read full chapter

dacă a condamnat El cetăţile Sodoma şi Gomora la distrugere, transformându-le în cenuşă şi făcându-le astfel un exemplu cu privire la ce urmează pentru cei neevlavioşi,

Read full chapter

Tot aşa, Sodoma(A) şi Gomora şi cetăţile dimprejurul lor, care se dăduseră ca şi ele la curvie şi au poftit după trupul altuia, ne stau înainte ca o pildă, suferind pedeapsa unui foc veşnic.

Read full chapter

Tot astfel, cei din Sodoma şi Gomora şi cei din cetăţile dimprejur, care s-au dedat la perversităţi în acelaşi fel ca aceştia şi s-au dus după trupul altora, sunt arătaţi acum ca exemplu, suferind pedeapsa unui foc veşnic.

Read full chapter