Add parallel Print Page Options

65 Între aceste neamuri(A), nu vei fi liniştit şi nu vei avea un loc de odihnă pentru talpa picioarelor tale. Domnul(B) îţi va face inima fricoasă, ochii lâncezi şi sufletul(C) îndurerat. 66 Viaţa îţi va sta nehotărâtă înainte, vei tremura zi şi noapte, nu vei fi sigur de viaţa ta. 67 În groaza care-ţi va umple inima şi în faţa lucrurilor pe care ţi le vor vedea ochii(D), dimineaţa(E) vei zice: ‘O, de ar veni seara!’ şi seara vei zice: ‘O, de ar veni dimineaţa!’

Read full chapter

65 Printre aceste neamuri nu vei avea pace şi nu vei avea un loc de odihnă pentru talpa picioarelor tale. Acolo Domnul îţi va da o inimă care tremură, nişte ochi lâncezi şi un suflet amorţit. 66 Vei trăi în continuă nesiguranţă, te vei teme noaptea şi ziua şi niciodată nu vei fi sigur de viaţa ta. 67 Dimineaţa vei spune: «O, dacă ar veni seara!», iar seara vei spune: «O, dacă ar veni dimineaţa!», din cauza groazei care îţi va umple inima şi a lucrurilor pe care ochii tăi le vor vedea.

Read full chapter

25 Afară(A) vor pieri de sabie
Şi înăuntru vor pieri de groază:
Şi tânărul, şi fata,
Şi copilul de ţâţă, ca şi bătrânul.

Read full chapter

25 Pe drum vor pieri de sabie,
    iar în odăi vor pieri de groază.
Vor pieri şi tânărul, şi fecioara,
    şi copilaşul, şi bătrânul.

Read full chapter

Văduvele lor sunt mai multe decât boabele de nisip din mare; peste mama tânărului, aduc un pustiitor ziua nămiaza mare; fac să cadă deodată peste ea necazul şi groaza.

Read full chapter

Văduvele lor vor fi mai numeroase
    decât nisipul mării.
Ziua în amiaza mare voi aduce nimicitorul
    peste mama celui tânăr[a];
voi face să cadă deodată peste ea
    chinul şi groaza.

Read full chapter

Footnotes

  1. Ieremia 15:8 Sensul în ebraică al versului este nesigur; Siriacă: peste mame şi peste tineri