Add parallel Print Page Options

16 Dar să n-aibă mulţi cai(A) şi să nu întoarcă(B) pe popor în Egipt ca să aibă mulţi cai, căci Domnul(C) v-a zis: ‘Să nu vă mai(D) întoarceţi pe drumul acela.’

Read full chapter

16 Dar să nu aibă mulţi cai şi să nu întoarcă poporul în Egipt, pentru a avea mulţi cai, deoarece Domnul v-a poruncit să nu vă mai întoarceţi niciodată pe drumul acela.

Read full chapter

12 Voi lua rămăşiţele lui Iuda care şi-au îndreptat faţa ca să meargă în ţara Egiptului, să locuiască acolo pentru o vreme; toţi vor fi nimiciţi şi vor cădea în ţara Egiptului; vor fi nimiciţi(A) de sabie, de foamete, de la cel mai mic până la cel mai mare; vor pieri de sabie şi de foamete şi vor fi o pricină de afurisenie, de spaimă, de blestem(B) şi de ocară. 13 Voi pedepsi(C) astfel pe cei ce locuiesc în ţara Egiptului, cum am pedepsit Ierusalimul, cu sabie, cu foamete şi cu ciumă. 14 Nu va rămâne şi nu va scăpa niciunul din rămăşiţele lui Iuda, care au venit să locuiască pentru o vreme în ţara Egiptului cu gând să se întoarcă iarăşi în ţara lui Iuda, unde doresc să se întoarcă iarăşi să se aşeze; nu se vor mai întoarce(D) decât vreo câţiva, care vor scăpa!’ ”

Read full chapter

12 Voi îndepărta rămăşiţa lui Iuda, care s-a dus în ţara Egiptului să locuiască acolo. Vor pieri cu toţii în ţara Egiptului: vor fi ucişi de sabie sau de foamete. De la cel mai mic până la cel mai mare vor fi ucişi de sabie sau de foamete. Vor deveni o pricină de scârbă şi de groază, o pricină de blestem şi de dispreţ. 13 Îi voi pedepsi pe cei ce locuiesc în ţara Egiptului cu sabie, cu foamete şi cu molimă, aşa cum am pedepsit şi Ierusalimul. 14 Nici unul din rămăşiţa lui Iuda, care s-a dus să locuiască în ţara Egiptului, nu va scăpa cu viaţă ca să se întoarcă iarăşi în ţara lui Iuda, deşi va dori să se întoarcă şi să trăiască. Nu se vor mai întoarce decât câţiva care vor scăpa.»“

Read full chapter